Выбери любимый жанр

Дневники потерянной души (СИ) - "Starry Sky" - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

- Ты хотел что-нибудь, Баназир? – услышал я вдруг знакомый голос. Поднявшись из бассейна по небольшой лесенке, Эль-Ронт накинул на плечи легкий халат, который, однако, не скрывал полностью его наготу. Правитель спокойно ждал ответа, взяв свой оставленный на столике стакан и отпивая из него.

- Про... про... – такое легкое слово «простите» почему-то никак не выговаривалось. Я попятился, чувствуя, как стремительно краснеют мои щеки. Чудом не споткнувшись, я выскочил из купальни, и не переводил дыхания, пока не очутился на другом конце пристроек.

Там я и обнаружил Маура, сидящего на корточках у длинной грядки, спиной ко мне.

- Вот, растет тут у них... – он задумчиво разглядывал мелкие круглые листики темно-фиолетового цвета. – А что растет, непонятно. Не знаешь, что это такое, Бан?

- Не знаю, хозяин, - пробормотал я.

Он обернулся и удивленно спросил:

- А ты чего такой красный?

- Я... я бежал...

- Бежал? Это хорошо. Пробежки полезны... – он явно думал о чем-то своем, поэтому не стал меня дальше расспрашивать.

_________________________

[1] Двойную дозу?

[2] Опасно. Попробуй газ.

[3] Стиральные машины.

[4]Довольно. Не волнуйся.

[5] Наркоза (досл. «останавливающего сна»).

[6] Добрый день.

[7] Также день добрый.

[8] Я Эль-Тир. Как тебя зовут?

[9] Я Маура.Рад встрече (досл. «радостная встреча»).

[10] Инстинктивный жест, означающий у чужаков сильное веселье; заменяет смеховой рефлекс.

Глава 11 - Контроль

- Баназир, - негромко окликнул нагнавший меня Эль-Ронт. – Я хотел бы извиниться за вчерашний случай. У меня не было никакого намерения тебя смущать.

- Что вы, это я виноват, что ворвался без разрешения, простите... – замотал головой я.

- Все в порядке, - успокоил он меня с легкой улыбкой. – Пожалуйста, скажи Маура, что я жду его в читальне после полудня.

В просторной зале царил беспорядок. Тут и там на столах лежали продолговатые керамические плитки, стояли круглые бутылочки – одна из них была опрокинута, и на поверхности стола чернело высохшее пятно.

- Комната осталась в таком виде после вчерашней группы учеников, - объяснил Эль-Ронт, прибираясь. – Здешние условия действуют на них, и не в лучшую сторону.

- Они еще только дети, - осторожно возразил Маура. Сев в кресло у окна, он взял в руки одну из плиток и поводил пальцем по письменам на ней.

- Которые станут взрослыми без дисциплины и порядка, - сказал Эль-Ронт, расставляя плитки обратно по полкам – каждую в отведенную для нее узкую ячейку.

Хозяин чуть вздохнул, поглядев в окно; затем поднялся и стал помогать. Я же завороженно ходил перед полками, едва прикасаясь к их содержимому, чтобы ничего не уронить. Там были сосуды разных размеров с надписями на чужом языке, в основном глиняные, но все безупречной формы. А также всякие свитки, и металлические шарики, нанизанные на тонкие прутья, и вытянутые разноцветные бруски, и много чего еще, что хотелось взять и пощупать со всех сторон, но я не решался.

- Нет, Маура, поставь это на крайнюю полку, во вторую ячейку справа, - послышался голос правителя. – Это более старые записи.

Мой хозяин кивнул, дотягиваясь до указанной полки одной рукой, в которой он держал три плитки сразу, и ловко расставляя их.

Немного расчистив стол, правитель достал и развернул свиток с прорисованным на нем в мельчайших деталях причудливым многослойным узором, в котором крайне запутанным образом пересекались, изгибались, и словно даже немного выступали над рельефной коричневатой поверхностью разноцветные формы и линии, создавая иллюзию объема. Я никогда в жизни не видел настоящих карт, тем более таких, и поэтому не сразу понял, что это, лишь восхищенно разглядывая предмет из-за плеча моего хозяина.

- Смотри внимательно и запоминай, - указал Эль-Ронт тому.

- Но здесь будто не одна карта, а несколько, друг на друга наложенных! – с не меньшим удивлением воскликнул Маура. – Что это значит?

- Это все возможные маршруты в данной местности: подземный, наземный и воздушный; а в области водоемов подводный и наводный, они отдельно помечены синим.

- Так мне что, их все запоминать?! – не поверил хозяин.

- Все, - непреклонно ответил правитель. – Конечно, Эль-Орин и Эль-Ар будут рядом, но лучше, если ты и сам сможешь свободно ориентироваться.

- Ну, воздушный-то нам вряд ли понадобится, - в шутку прикинул сидящий, пристально изучая очертания.

- Он может понадобиться врагу, - объяснил Эль-Ронт, не вдаваясь в лишние подробности. – А ты должен знать, откуда ждать опасности.

Маура понятливо кивнул, больше не споря; а я так и остался в недоумении, не ослышался ли я насчет передвижения по воздуху, и как это вообще возможно.

- А, вы тут прячетесь! - заглянул Калимак, тоже проходя к столу. – Ого! Что это? – он тут же схватил со стола свиток, поворачивая его так и эдак.

- Карта тех мест, по которым мы будем проходить. Не мешай, мне нужно ее запомнить.

- Ну и ну. Ладно, - вернув свиток, тот сел рядом. – А это что такое? – ткнул он пальцем в изображение небольшого круга вверху карты, поделенного на четыре сектора.

- Обозначение четырех сторон света, - объяснил Маура. – Север, юг, восток и запад.

- Ага, я так и думал, - с умным видом кивнул тот. – Так зачем запоминать? Мы не можем ее просто с собой взять?

- Ты подумай, как сложно было ее нарисовать, такими вещами не разбрасываются.

- Ну да, и то правда. Чудна́я вещь. Давай силами померяемся, - предложил он после короткой паузы.

- Калимак, достал уже! Я занят!

- Давай с тобой тогда, жирдяй, - придвинулся он ко мне.

Шансов против него у меня не было, в чем я уже не раз убеждался, но я не сдавался до последнего. Он с глухим стуком припечатал мою руку к гладкой деревянной поверхности, издав радостный возглас, а я смутился, что мы шумим в учебной комнате.

В читальню вошел совсем юный чужак, неся целую стопку тонких вытянутых пластинок.

- Оставь их на столе, ир мье [1], – обратился к нему правитель. – Я потом проверю. Это мой младший сын, Эль-Эда́н, - представил он.

- Дсет-а [2], - улыбнулся ему Маура.

- Аг дсет [3], - ответил тот, и вопросительно взглянул на отца.

- Это наши гости из поселения Сузатт, - пояснил тот, в свою очередь начав представлять нас. – Маура, Баназир...

- Я, кстати, из Зарака, - перебил его Калимак посреди фразы.

- И Калимак из Зарака, - невозмутимо закончил Эль-Ронт.

Вошедший серьезно кивнул, рассматривая нас. Его темное лицо было строгим и бесстрастным, как у его отца, но длинные прямые волосы имели светло-пепельный оттенок.

Сложив пластинки, на обратном пути он прошел мимо нашего стола.

- Эй, не хочешь потягаться? – задорно окликнул Калимак.

Чужой застыл на месте, словно его оглушили; затем медленно повернулся, глядя прямо на него.

- Ну, силами помериться, игра такая, – продолжал тот, подумав, что чужак просто не понял.

На лице молчавшего Эль-Эдана мелькнуло разгневанное выражение; и тут воздух в комнате будто резко нагрелся, а во мне начало нарастать чувство необузданной, оскорбленной ярости – вдруг захотелось наброситься на кого-нибудь, кричать и ругаться.

Калимак, по всей видимости, почувствовал то же самое.

- Да что же это? – он как-то потерянно поднялся с места, невольно сжимая кулаки. Мы двое еле удерживались – на Маура же непонятное явление почему-то не имело никакого воздействия. Он встал и быстро приблизился к подростку, мягко кладя руку ему на плечо. Я замер, ожидая, что рука будет тут же скинута. Но, ко всеобщему удивлению, Эль-Эдан не отстранился; тогда Маура повернул его спиной к нам, и стал тихо, почти шепотом говорить ему что-то.

Через несколько секунд я с облегчением заметил, что волна напряжения отступила; мы вздохнули, словно освободившись от невидимой сети. В глазах Эль-Ронта читалось удовлетворение.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело