Выбери любимый жанр

Оценка риска (СИ) - Госс Джеймс - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Меня зовут зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол.

— Конечно, понятно, — проворковала Агнес. — И это не вторжение. Какая глупость!

— Понимаете ли, — сказал Джордж Герберт, — мне понадобилось много лет, чтобы добраться до планеты, откуда прилетел пилот той кабины. Естественно время в этом судне течет иначе. Агнес рассказала мне, что это явление было открыто и объяснено талантливым еврейским учёным, но тогда нам приходилось просто делать предположения. Откровенно говоря, девяносто девять процентов этого корабля заполняют продукты. Бромвель всё время боится истощения запасов. Печенюшку?

Гвен махнула рукой, отказываясь.

— Я, — продолжил ученый, — улетел на космическом корабле, стараясь вывести империю во вселенную. С примесью небольшого личного интереса, ну вы понимаете. Наладить торговые связи и всё такое. Я хочу сказать, что сообщение, которое мы нашли с двигателем, говорило о том, что мы можем узнать что-то для нашей общей пользы, и было бы грубо отказываться от приглашения.

— И? — поторопила Гвен.

— Ну, двигательный блок был частью космического исследовательского зонда, который разбился. Сам двигатель сохранился довольно неплохо с полным набором формул, которые легко было расшифровать. Это были координаты и полная инструкция, как построить корабль вокруг двигателя. А это — приглашение, ясное как день. Старик Ральстон Бейнс спорил, что это скорее «если эта штука смогла до вас дойти, упакуйте её и верните домой» — что-то вроде рекламы, но я убедил его и получил разрешение старой Королевы совершить путешествие к планете Икс.

Гвен моргнула.

— Мы так называем её. Хорошее название, правда? Но я отклонился. Когда я приехал, меня встретили аборигены — такие дружественные бедолаги. Странные на вид, но горящие желанием выучить английский и узнать о Земле. Понимаете, ксКслтткстолкстол…

— Ой, — сказала Гвен, понимая, что несмотря на уверения Джека, уэльский не самый тяжелый язык в галактике.

— Да, и оказалось, что они в немного затруднительном положении. Именно поэтому был выслан исследовательский корабль. Их планета умирала — им оставалась всего пара-тройка тысяч лет. В связи с этим они искали другие миры, где могли бы жить вдали от обречённой планеты Икс. Идея заключалась в том, что либо корабль отыщет какое-либо место, либо любезные представители других видов с просторными территориями получат сообщение и предоставят им кусочек земли на жилье.

Гвен была в недоумении. Как давно Агнес знает? Как долго все это планировалось?

— Так что, когда я явился в своих доспехах и с «Правь, Британия!»[58] на устах, они почуяли шанс и очень правильно разыграли свои карты. Я потолковал с Агги об этом, и она упомянула про старый добрый Кардиффский Рифт, который при небольшой коррекции со стороны ученых ксКслтткстолкстол удалось немного повернуть и позволить мне соскользнуть в него раньше срока. Великолепный план, — вот тут его лицо опало. — Только…

— У них пушки, — сказал Джек.

Агнес раздражённо скривила лицо.

— Конечно, у них пушки, Капитан. ксКслтткстолкстол встречаются с нами впервые, и они не уверены, что их примут с распростёртыми объятиями. Особенно когда вы размахиваете своим огнестрельным оружием, как погремушкой.

— У них очень большие пушки, — настаивал Джек.

— Согласен, — поддержал Янто.

— Значит, наше приветствие должно быть ещё больше, — отрезала Агнес. — Дорогой зЗксгбтл! Как прошло ваше путешествие? Вы, должно быть, устали. Вы наверно хотите отдохнуть и привести себя в порядок, прежде чем я покажу вам вашу Гватемалу.

— Прошу прощения? — встрял Джек, пока зЗксгбтл раскачивался на ветру.

— Гватемала! Тот клочок Земли, который я считаю наиболее сходным с окружающей обстановкой ксКслтткстолкстол, хотя это не так уж важно. Их действительно не очень много и там они прекрасно устроятся.

— Что… насчёт… — Джек говорил нарочито медленно, — народа… Гватемалы?

Агнес пожала плечами.

— Им придётся перекочевать и смириться. Но это огромное преимущество для нас. И поверьте, страна много получит от этого. Пусть используют свой шанс.

— Я уверен, они будут счастливы, — прошептал Янто. — О, абсолютно, — расслышала его Агнес. — представьте, сколько они могут сделать. ксКслтткстолкстол прекрасные поэты, умелые садовники и замечательные учёные.

— С очень большими пушками, — повторил Джек.

Наконец Агнес взорвалась.

— Это чушь и должна немедленно прекратиться. Пришельцев должны встречать умные и творческие люди, а не кто-то настолько бесполезно-опасный. Это ребячество.

— До этого ты приласкала кляксу-убийцу, — Джек был жесток. — Раньше ты мне больше нравилась.

Пока Агнес и Джек грызлись прямо на берегу, ксКслтткстолкстол, шаркая, заинтересованно ходили вокруг них кругами. Потом зЗксгбтл заговорил:

— Если вы разрешите встрять в ваши прения, — сказал он. — Глупый мужчина вообще-то прав.

Лицо Агнес вытянулось.

— О, — произнесла она.

— Понимаете, — выдохнул Джордж Герберт, — я пытался её предупредить. Под всей её броней, у Агнес очень мягкое, доверчивое сердце. Мы оба были введены в заблуждение.

Гвен поняла, что она выслушивает историю о космическом эквиваленте электронного письма от дружественного нигерийского бизнесмена, просящего для временного трансфера банковские реквизиты на взаимовыгодных условиях. Она сочувственно улыбнулась.

— К несчастью, к тому моменту, когда я понял, что в ксКслтткстолкстол кроется угроза, гробы уже были готовы, а я находился здесь. И понеслось. Буквально галопом. Я посадил шаттл, чтобы предупредить её, и тут появились вы.

— Что? — спросила Гвен. — Это что, моя вина?

— Ну как бы да, моя дорогая. Агнес так боялась пропустить встречу с шаттлом, что была не так осторожна, как обычно. Я как раз собирался ей всё рассказать, когда появились вы, и она ударила вас, а потом велела забрать вас сюда и убрать с пути.

— У меня есть муж, — сказала Гвен. — Я отсутствовала несколько дней. Вы хоть понимаете, как он волнуется?

Джордж Герберт моргнул.

— Я могу только догадываться и сочувствую. Но мы не можем спустить вас вниз, и никогда не сможем убить, — он подался вперёд. — Вы действительно очень нравитесь Агнес. Как я и говорил, она мягкая, как котёнок, — он дружелюбно улыбнулся, поднося сдобную пышку на вилке к огню.

Гвен вытаращилась на него.

— То есть, пока все, кого я люблю, сходят с ума от беспокойства, а Землю вот-вот завоюют, я вынуждена торчать здесь, наблюдая, как вы поджариваете пышки?

Джордж посмотрел на неё поверх огня, над которым держал пышку.

— А, да. Если коротко. Но я не знаю, что ещё можно сделать. Агнес внизу, на земле. Я надеюсь, она что-нибудь умное придумает. Она просто великолепна в разрешении кризисов.

— Уж лучше бы она придумала, — огрызнулась Гвен.

зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол приблизился, угрожающе подрагивая, отростки пересекали разбрызганные по берегу вязкие дизельные останки Вама.

Скрипучие ветки вскинулись вверх, пройдясь по лицу Агнес. Она не вздрогнула, глядя в упор.

— Мы плацдарм, — сказал он. — Мы на месте и теперь должны подать сигнал на свою планету о благополучном прибытии, затем стабилизировать Рифт, чтобы начать нормальное вторжение. Вы можете наблюдать, пока не погибнете символической смертью предателей. Связать их!

Джек поднял пистолет, но на него кинулась ветка и вырвала оружие из рук.

— Отлично, — сказал Джек.

Странное острое инопланетное дерево кружилось вокруг, хрустя и подергиваясь, и время от времени вонзаясь в них кошмарными колючими лозами.

А потом ветки и вьюнки набросились на них, обматываясь вокруг, притягивая их спинами к ксКслтткстолкстол, проливая сок и прилипая к одежде. Янто застонал, когда студенистая слизь полилась на ткань его костюма. Независимо от себя, Джек ухмыльнулся. Он был уверен, что Янто больше волнует чек за химчистку, чем смерть.

33

Вы читаете книгу


Госс Джеймс - Оценка риска (СИ) Оценка риска (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело