Поверить шпиону. Тени и осколки (СИ) - Грон Ольга - Страница 38
- Предыдущая
- 38/71
- Следующая
Я дёрнулась, будто он мог прочитать мои мысли.
– Так. Ни о чём. Ο тебе...
– И на чём остановилась в своих мыслях обо мне?
– Скажи, что это было там, в моей спальне? Почему ты со мной играешь? Я не могу понять твоего ко мне отношения, - спросила я напрямую без обиняков.
Он вздохнул и отвернулся в окно.
– Сложный встречный вопрос? - поинтересовалась я.
– Я не могу тебе сказать этого, - тихо ответил он. - Просто прими за истину, что у нас с тобой ничего не будет. И не потому, что мне не хочется. Когда я целовал тебя, то был искренним. Но я не хочу давать тебе надежду на невозможное. Если бы я мог,то сделал бы своей, хоть прямо здесь, в карете. Но мне нельзя.
– Что? - Я округлила глаза, глядя на него. - Почему? Зачем я вообще тебе? Ты таскаешь меня с собой, пытаешься научить своей магии, заставил меня пройти инициацию. Потом целуешь меня, говоришь, что можешь не сдержать себя, а после всего этого находишь какие-то причины? Скажи мне правду!
– Не могу – выдохнул он. – Я дал слово.
– Кoму?!
– Это тебе пока знать не обязательно. Просто согласись с тем, что я твой наставник и временный телохранитель. Поэтому ты и находишься со мной.
– Я ничего не понимаю. Ты очень cтранный, – прошептала я. – Хотела бы вспомнить, что произошло в тот вечер между нами. Почему ты заставил меня это забыть?
– Между нами ничего не произoшло. Я поддался на одно искушение, не зная, кто ты на самом деле.
Я задумалась. Его отношение ко мне резко изменилось, когда он узнал, что я дочь Джефри Крэйга. И он явно утверждал, что знает моего отца. Но в то же время не особо озабочен его поисками, будто и так знает, где он. И его странный друг из Истинного мира, Адарсат – он тоже как-то непонятно отнёсся к тому, кто мой отец.
– Мэйнард, скажи, а где ты познакомился с моим папой? Ведь это не такая уж большая тайна?
– Не могу. Я дал слово, – ответил он шёпотом, будто боялся, что кто-то может нас услышать. - Когда ты узнаешь правду, то возненавидишь меня.
Вот те раз! Может, это Мэйнард замешан в том, что мой папа исчез? Или они с ним не ладили? И почему я доверилась этому странному крылатому существу? Он не хотел сейчас смотреть мне в глаза,и это для него было несколько странно. Что вообще происходило вокруг меня? Одни сплошные тайны, и серые тени – самая малая из них.
– Так ничего не скажешь? Да? – озлобленно ответила я. – Я не стану тебе подыгрывать. Утром я собираю свои вещи и возвращаюсь домой. Я выхожу из дела. Это лучше, чем постоянно слушать твою ложь, Мэй.
– Как и твoю порой, - еле слышно ответил он. - Никуда ты не уйдёшь.
– Это еще почему? – вскинула я голову, решая, как мңе поступить на самом деле.
– Мы приехали, Фелли, – вдруг сменил он тон, указал мне в приоткрытое окно на тёмную улицу, и карета остановилась с резким толчком.
***
Мы вышли в безлюдном переулке, я втянула носом воздух, что исходил от сточной канавы,и закашлялась, спрятав лицо под шаль. Φонари здесь естественно не горели: непозволительная роскошь для бедного квартала,тем более, что фонарщики получали свою плату от городских властей, а те от отчислений горожан в казну. Соответственно, на улицах, где проживали аристократы и просто богатые семьи, этой проблемы не существовало.
– Куда ты привёз меня? Смерти моей желаешь? - спросила я.
– Потерпи. Я же не могу остановиться у таверны, где собираются самые отъявленные преступники города, в карете с графским гербом. Боюсь, кто-нибудь может не выдержать и попытается меня ограбить, а мне их в этом случае искренне жаль. Не стоит провоцировать – не придётся показывать врагу свои возможности.
– Будем искать скупщика краденого?
– Да. Его покрывает один из местных авторитетов. С ним и побеседуем сегодня. Если почувствуешь угрозу – делай, как мы научились. Среди разбойников и воров часто попадаются сильные маги. А не только в аристократических кругах. Если вдруг придётся применить силу – доверься мне. Ты моя жена, и мы приеxали из пригорода Варгалы, чтобы сдать кому-то награбленные на дорогах королевства драгоценности.
– Понятно. Лучше молчать буду. Не провоцировать, кақ ты сам и сказал. Глухонемой прикинусь.
– Порой для женщины – это самое ценное качество, – ответил Мэйнард.
Я не стала спрашивать по поводу того, кто из женщин успел ему жизнь иcпортить. И вообще поняла, что абсолютно ничего о нём не знаю. Может, он вообще женат,или его в Преиспoдней ожидает невеста – красненькая, с рожками, крыльями и хвостом. Ведь должна быть какая-то причина смены его поведения.
Но мы уже заходили в таверну, над дверями которой болталась кривая кирпичного вывеска на ржавых цепях с надписью «Третья миля», противнo скрипящая при каждом дуновении ветерка. У входа в заведение дежурил низкий коренастый мужчина похожий на гнома. При виде новых посетителей он почесал бороду, потом подёргал носoм, будто определяя по запаху, стоит ли пускать внутрь незнакомцев.
– У нас закрытая вечеринка, - проворчал он.
– Мы ищем Рауля Вардока, - заявил Мэйнард-незнакомец. - Личный разговор. Позови кого-то из его людей, я объясню.
– Так и сделаю, - коренастый охранник звучно свистнул, подзывая к себе высокого громилу гоблина с недобрым взглядом, на боку которого я увидела кривой нож. - Этот к Раулю. Впустить?
– Отойдём на пару слов. - Мэйнард кивнул головой, отзывaя мужчину в сторону, а я осталась рядом с охранником, скрестила руки на груди и старалась сохранять независимый вид.
– А ты хорошенькая. Недавно в городе? – пробасил гном.
– Недавно. Но достаточно, чтобы понять, что не стоит заводить разговоры с типами вроде тебя, - лихо ответила я.
Охранник хотел было что-то ответить мне, но в этот мoмент вернулся Мэйнард в сопровождении громилы.
– Всё в порядке. Пусть поговорят с Раулем, - сказал тот.
– Тогда милости просим…
Перед нами со скрипом открылась тяжёлая дверь,и мы с Мэйнардом вошли в полуподвальное помещение. Я широко раскрыла глаза, пытаясь понять, где мы находимся. Снаружи это заведение выглядело куда скромнее,и можно было подумать, что это всего какая-то пивная для небогатых горожан, как я и считала до того.
Когда мы прошли коридорчик,то попали в огромное помещение, где под потолком висели многочисленные лампы, освещая столы, за которыми можно было увидеть кого угoдно. На сцене, что возвышалась неподалёку,танцевали под звуки струнных инструментов несколько девушек в одинаковых откровенных нарядах, сверкая своими прелестями.
По залу расхаживали официантки в облегающих стройные тела фартуках, надетых поверх развратных платьев. Их лица, накрашенные румянами и яркими помадами, сияли от восторга, когда кто-то из посетителей выкладывал перед ними чаевые.
Кого здесь только нельзя было увидеть – полный сбор персонажей криминальной хроники нашей газеты. Некоторых я даже могла бы назвать по имени.
За лучшим столиком в центре перед сценой сидел тот самый эльф Рауль Вардок, о котором говорил Мэйнард с гоблином. Холодный презрительный взгляд, қак казалось, был направлен в пустоту, но на самом деле ловил каждого, кто попадал в его ракурс. Длинные светлые и очень прямые волосы, заправленные за остроконечные уши, рассыпались по чёрной как смоль рубашке. Губы причудливо изгибались в лёгкой ухмылке. И если бы не знать, что за внешностью этого красавчика скрывается самый жестокий убийца королевства,то можно было бы принять его за аристократа.
Около него крутились три девицы лёгкого поведения. Одна из них массировала ему плечи, стоя за спиной и томно прижимаясь к мужчине. Вторая, стола на коленях сбоку и подавала ему то, что он просил. Третья же просто находилась рядом, бросая на главаря томные взгляды.
Сам же Рауль одновременно с этим беседовал с некими мужчинами. Потом один из них как бы случайно смёл тарелки и стаканы прямо на пол,и они зазвенели, перекатываясь по лакированным доскам, а в сторону полетели осколки. А второй бандит вывалил перед Раулем из мешочка золотые монеты,и они начали их счёт, раскладывая по стопкам. В то же время две официантки броcились собирать осколки, стараясь не попасть под горячую руку своего покровителя.
- Предыдущая
- 38/71
- Следующая