Наследник Барбароссы (СИ) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 72
- Предыдущая
- 72/75
- Следующая
И вот — последняя операция под флагом, кторого в реальности никогда не существовало в его мире. И который стал настоящим пугалом для турок в этом мире. Поскольку ему предоставлена полная свобода действий в выборе цели, Вильгельм Майер принял решение снова нанести удар по Смирне. Крупный турецкий порт в Эгейском море, играющий очень большую роль в морской торговле Османской империи. Что-нибудь там обязательно будет. И поскольку сейчас перед ним не ставилась задача захвата призов, то можно перетопить все, что стоит на рейде Смирны, обстрелять город с большой дистанции, используя дальннобойность своих новых пушек, и спокойно уйти. Единственная сложность может возникнуть, если при возвращении он встретится в Смирнском заливе с сильной турецкой эскадрой, которая может появиться в самый неподходящий момент. Вероятность этого хоть и крайне мала, но она существует. Тогда придется прорываться с боем. В конце концов, у него серьезное преимущество в дальнобойности и скорострельности артиллерии. Поэтому может быть удастся нанести туркам такие повреждения еще до того, как они приблизятся на эффективную дистанцию стрельбы своих орудий, что желание продолжать бой у них исчезнет напрочь.
Наконец-то Хиос прикрыл эскадру от штормового ветра. Фрегаты медленно втягивалась в Хиосский пролив, а "Валькирия" уже прошла дальше, ведя разведку и обследуя укромные бухточки на побережье. Ветер в проливе хоть еще и сохранял свою силу, но волнение заметно уменьшилось. Все облегченно вздохнули, и Майер решил стать на якорь возле Хиоса, чтобы переждать непогоду. Он знал, что стоянка здесь спокойная, и высокий берег острова надежно прикроет его корабли от ветра. После длительного тяжелого перехода через штормовое море людям необходим отдых. И лучше это сделать здесь, в малонаселенной глуши, где можно не опасаться внезапного нападения превосходящих сил противника. А если противник все же появится, то его обнаружат заранее, и успеют подготовить достойную встречу. Выбрав место стоянки, Майер не сходил с палубы до тех пор, пока все станут на якорь, и лишь после этого ушел в каюту отдохнуть. День уже клонился к вечеру, и вскоре темнота должна была скрыть незваных гостей. То, что их могли заметить с берега, Майера особо не волновало. Крупных сил на Хиосе у турок все равно нет. Население в основном состоит из греков, а греки будут только рады сделать туркам какую-нибудь пакость. Да и стоять здесь слишком долго он не собирался. Как только утихнет ветер, можно будет продолжить свою миссию.
Ночь прошла спокойно. Ветер немного утих, но выходить из пролива пока что не стоило. Едва рассвело, "Валькирия" снова отправилась на разведку. И как оказалось, не напрасно. Майер находился в каюте, когда услышал далекие орудийные выстрелы. Уже выходя он столкнулся с матросом, прибежавшим доложить о непонятной стрельбе в проливе. Вахтенный офицер лейтенант Краузе сразу же доложил.
— Герр коммодор, какая-то стрельба. Похоже, "Валькирия" обнаружила противника. Но ее саму не видно, мыс закрывает обзор.
— Передайте приказ по эскадре — сниматься с якоря…
Засвистели боцманские дудки, и на кораблях все пришло в движение. Очень скоро фрегаты один за другим начали ставить паруса и вступать в кильватер флагману. "Зееадлер" шел головным и первым обогнул мыс, закрывающий обзор Хиосского пролива с места якорной стоянки. Сразу же все прояснилось. Далеко к северу виднелась "Валькирия". Бригантина удирала под всеми парусами, отбиваясь от противника, а за ней гнались фрегат и четыре шебеки. Фрегат заметно остал, а вот шебеки прочно висели на хвосте и упускать свою добычу явно не собирались. Но судя по всему, огонь "Валькирии" заставлял турок держать дистанцию и подходить еще ближе они не рисковали. Майер улыбнулся, что не укрылось от стоявшего рядом капитан-лейтенанта Брауна — старшего офицера фрегата.
— Герр коммодор, Вы думаете, что мы сможем догнать и наказать этих наглецов?
— Конечно нет, герр Браун. Этих наглецов мы не догоним, все же фрегат не может тягаться в скорости хода с шебекой. Но эти наглецы появились здесь не сами по себе. Думаю, неподалеку находится крупная турецкая эскадра, а эти шебеки — лишь сторожевые псы возле нее. Вот зачем турки еще и фрегат с ними послали, мне непонятно. Неужели подумали, что одиночная бригантина вздумает устраивать артиллерийскую дуэль с четырьмя шебеками? Наивные.
— По возможности атакуем?
— Конечно. Но думаю, сейчас турки повернут обратно, едва нас обнаружат. А убегая, выведут нас на свои главные силы. Вот тогда и поговорим…
Ситуация стала складываться именно так, как и предполагал Майер. Едва завидев вышедшие из-за мыса четыре фрегата и опознав их, турки тут же развернулись и бросились обратно. "Валькирия" также развернулась и начала преследование убегающего противника, выдерживая безопасную дистанцию. Теперь роли поменялись, но Майер не обольщался по этому поводу. Он был уверен, что где-то поблизости находятся крупные силы турок. Скорее всего, они тоже стали на якорь в Хиосском проливе, чтобы переждать шторм. А "Валькирия" их обнаружила, вот турки и попытались поймать одинокого разведчика. Но… Не получилось…
Через час Майер понял, что оказался прав. Вдали виднелся целый лес мачт — большое количество кораблей стояло на якоре возле подветренного берега острова Хиос. Не приходилось сомневаться, что там тоже заметили идущие по проливу четыре фрегата и наступающую на пятки удирающим шебекам бригантину. Майер приказал поднять сигнал для "Валькирии" — прекратить преследование, вернуться к главным силам. Когда сигнал был поднят и "Валькирия" развернулась на обратный курс, коммодор снова злорадно улыбнулся, глянув на стоявших рядом офицеров.
— Ну вот они и попались! Господа, нам выпал уникальный шанс максимально использовать как наши преимущества, так и недостатки противника. Лишь бы ветер не поменялся.
— Но как, герр коммодор?! Ведь их намного больше!!! И там не только фрегаты, но и линейные корабли!
— Количество еще не означает качество. Обратите внимание, господа, ветер — чистый вест. Уйти на ветер турки не могут — берег Хиоса мешает. Поэтому бой будет первое время идти на контркурсах. А потом мы "испугаемся" и будем "удирать" от этой толпы в южную часть пролива. Что сделают турки?
— Погонятся за нами, понадеявшись на превосходство в численности.
— Правильно! А мы, воспользовавшись большей дальнобойностью и точностью стрельбы наших кормовых нарезных орудий, будем держать выгодную для нас дистанцию и выбивать по очереди наиболее близкие и опасные цели. А все перелеты будут ловить те, кто идет за ними.
— Это будет похоже на бой в проливе Сент-Джордж, герр коммодор? Когда ирландцы как следует потрепали хваленый Ройял Нэви?
— Не совсем так. В проливе Сент-Джордж у англичан была возможность в любой момент выйти из боя и драпать с попутным ветром до самого Ла-Манша. Что они в конечном счете и сделали. Но им крупно повезло в том, что их не стали преследовать, поскольку ирландские фрегаты сопровождали транспорты с десантом и не стали отвлекаться от основной задачи. Иначе бы ни один англичанин не ушел. Сейчас же ситуация другая. Нас ничто не связывает, а вокруг длинный и местами очень узкий пролив. Удирать здесь по ветру некуда. Если только не выбрасываться на материковый берег. А если турки развернутся на обратный курс и будут уходиь в северную часть Хиосского пролива до самого выхода, то теперь уже мы будем висеть у них на хвосте и откусывать последние корабли один за другим.
— Герр коммодор, но нам не хватит снарядов для новых пушек на всю эту армаду. Ведь мы их порядком израсходовали во время боя возле Туниса. А вступать в бой со старыми пушками на обычных дистанциях — турки нас просто раздавят своей численностью.
— Так я и не говорю, что мы сможем уничтожить всех. Но вот хорошо наломать щепок из этой толпы нам вполне по силам…
Ситуация начала меняться очень быстро. Турки заметили противника и начали сниматься с якоря, выстраиваясь в кильватерную колонну. Майер насчитал двенадцать двухдечных линейных кораблей и восемь фрегатов, не считая разнообразной мелочи вроде шебек и галер. Кроме этого, под берегом Хиоса остались стоять около двух десятков грузовых галиотов и полакров, точно сосчитать их было невозможно из-за неудобного ракурса. Неизвестно, был ли у них груз на борту, или десант. Возле них остались галеры и часть шебек. Все боевые корабли снялись с якоря и начали выдвигаться навстречу, сразу выстраиваясь в линию баталии. В стороне и чуть позади шли четыре шебеки, следуя параллельным курсом. Им же противостояли всего четыре фрегата и одна бригантина. При таком чудовищном неравенстве сил по всем писаным и неписаным правилам следовало отступить и попытаться уйти, воспользовавшись преимуществом в скорости и "стряхнуть с хвоста" для начала хотя бы линейные корабли. Все же четыре фрегата против восьми фрегатов — это гораздо лучше, чем четыре фрегата против восьми фрегатов и двенадцати линейных кораблей. Но коммодор Майер был уверен в своем оружии и в своих кораблях, возможности которых он неплохо изучил, и знал все их сильные и слабые стороны. А также был уверен в своих людях. У него имелся неплохой шанс использовать благоприятную ситуацию, и если не разгромить турецкую эскадру полностью, то хотя бы нанести ей существенный урон. И он не собирался его упускать.
- Предыдущая
- 72/75
- Следующая