Выбери любимый жанр

Enigma (СИ) - Мейер Лана - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

– Давай отбросим прелюдию, – собираясь с духом, смело выпаливаю я, намереваясь доказать ему, что я не боюсь ни его, ни его психологических уловок, ни даже его веревок… разве что ту жуткую капсулу, в которой провела две недели. В любом случае, нужно оставаться сильной.

Оставайся сильной, Кэндис. Я люблю тебя, сестренка. Никогда не позволяй никому пользоваться тобой.

– Говори, что тебе от меня нужно, – вспыхнувшие в памяти слова Элисон, придают мне сил и смелости борьбу. – Взамен на то, чтобы ты отпустил меня. И я хочу знать, что ты со мной делал. И как у тебя хватает совести ставить эксперименты на живом человеке? То видео… – немного передернув плечами, вспоминаю я. – Ты ведь и правда убил ее. Я все видела…

– Ты ничего не видела. Лишь подобие тела.

– Подобие тела? – он что, серьезно? – Ты так говоришь, словно перед тобой лежал маникен.

– Возможно. Почему нет? – склонив голову на бок, спокойно отвечает Макколэй.

– Издеваешься? Я видела ее с тобой у бассейна за день до… и она была жива.

– Я не собираюсь ничего тебе объяснять, Кэндис, – я смотрю на него и не понимаю, как у человека может быть столь неподвижная мимика. На коже ни одной морщинки, ни одного изъяна, который бы рассказал историю его жизни или о нем самом… человек-загадка. Убийственные черты лица. Красивые, но такие… острые.

– Я не собираюсь тебя убивать, что ты, – легкое движение его губ, и ядовитая улыбка, пугают меня еще сильнее. – Ты же мне, как сестра.

Обращение «сестра» с его стороны, звучит отвратительно, как никогда.

– Не называй меня так.

– Ты права, Энигма. Мне больше нравится другая роль. После смерти отца, я официально твой опекун, владелец и хозяин. Но это неважно. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе о другом, – размеренным шагом Мак преодолевает расстояние между нами, по прежнему не сводя взгляда с моего лица. – Я пришел сказать тебе, что отвел тебе две роли. Роль первая: ты – моя гостья. И можешь чувствовать себя, как дома. За исключением тех моментов, когда будешь на меня работать, – уменьшаясь под прицелом его взгляда, я обнимаю себя руками, в безуспешной попытке защититься от его вибрирующей энергии, вселяющей в меня трепет, несмотря на то, что он выглядит вполне спокойным, сдержанным и даже не угрожающим.

– Работать? И в чем заключается эта «работа»? Хватит говорить загадками. Просто перечисли мне условия, которые помогут мне скорее покинуть этот дом. И никогда больше тебя не видеть. Черт, почему бы тебе просто не выгнать меня, как пять лет назад, Мак? Думаешь, я забыла? Теперь я сама прошу тебя отпустить меня, – кислород перестает поступать в легкие, стоит лишь вспомнить, какой одинокой, брошенной и подавленной я себя чувствовала. Я потеряла свою опору, Руфуса, «настоящую» маму… жизнь стала выживанием.

– Что значит «отпусти»? Забудь про это слово. Разве я держу тебя в плену? Разве этот подарок внушает тебе страх? – Мак кивает в сторону двери, что ведет в сад, а потом кидает взгляд на шикарную кровать размера «king-size». – Слишком роскошные апартаменты для пленницы, тебе не кажется? Ты. Моя. Гостья. Я хочу, чтобы ты всегда была… кхм, «под рукой». Это твой дом. И здесь ты полностью свободна, за исключением нескольких ограничений.

– И каких же?

– У тебя будет доступ в сеть, и я позволю тебе выбираться в город в сопровождении охраны. Но контакты с Джеймсом Грейсоном запрещены. Даже по его инициативе.

Неужели он думает, что я захочу общаться с Джеймсом, после того, как он смотрел на меня, как на грязь под его ногами?

– Также, – с превосходством, продолжает Карлайл. – Я предлагаю тебе взамен на некое сотрудничество то, от чего ты не сможешь отказаться. Я позволю тебе танцевать, – мягко произносит он, приближаясь еще на шаг. – Ты сможешь выступать, Кэндис. Ты знаешь, я могу это устроить, взамен на послушание. И у тебя будет дом. Где ты находишься в полной безопасности. Идеальное предложение, не так ли? Или ты хочешь вернуться в Квинс? К подруге, которая живет от дозы до дозы? Хочешь в свою убогую жизнь, где ты, подыхая от отчаянья, и пытаясь спасти мать, начнешь обслуживать вонючих и жирных клиентов, а потом сама сядешь на иглу? Потому что такая жизнь будет для тебя невыносима, и ты захочешь убежать от этой реальности.

– Такого никогда не будет. Чтобы ты мне не предложил, Карлайл, я никогда не стану на тебя работать. – вспыхиваю я, упирая руки в бока. Честно говоря, он обрисовал мне картину, которую я и сама боялась. В клубе мне часто подмешивали наркотики в напитки, и мне совсем не нравилось то состояние, которое они вызывали.

– Ты в этом уверена? – Мак лениво приподнимает одну бровь, глядя на меня сверху вниз.

– На двести процентов.

– А как же твоя мама?

– Я позабочусь о маме сама. Найду деньги, – гордо заявляю я, вскидывая подбородок.

– Никакие деньги не вылечат ее. И ты это знаешь, – безапелляционным тоном отчеканил Карлайл.

– И твои тоже, – не сдаюсь я.

– Ошибаешься. Конечно, я ничего не могу тебе обещать. Но если ты останешься, и будешь безоговорочно принимать мои условия, не задавая лишних вопросов, я выделю для Эвы время. Ты знаешь, о чем я, Кэндис. Я лично буду контролировать ее лечение и состояние. И ты можешь бесконечно сомневаться в моей честности, но не в интеллекте. Ты прекрасно знаешь, что если кто-то и способен дать твоей матери шанс на нормальную жизнь, то это только я и моя команда. В стране нет других специалистов, которые настолько далеко продвинулись в изучении мозга и болезней, связанных с отмиранием его клеток, кроме меня и отца. А даже если и есть подобные нам, ты никогда не сможешь предложить им необходимую оплату, – Макколэй выдал все это на одном дыхании, в своей привычной, безучастной манере, и с каждым произнесенным им словом, я все больше и больше понимала, что он прав. Он специально делает это. Давит на больное, заводит в тупик. Заманивает в капкан, заставляя меня попасть в него добровольно. Ему нужно именно это. Мое согласие, моя воля в его руке, но отданная добровольно.

– Я не позволю тебе ставить эксперименты над моей мамой, ублюдок, – сжимая вспотевшие руки в кулаки, выпаливаю я, хоть и понимаю, что Мак предлагает мне совсем другое. Если есть хоть один шанс, что мама станет прежней, то я не могу не согласиться… но только какой ценой?

– Правило первое: свой грязный язык прибереги для секса, – через мгновение, я чувствую его железную хватку на своем предплечье, а слова Мака, сказанные чувственным полушепотом, заставляют мое сердце пропустить удар.

– У нас с тобой больше никогда и ничего не будет, – огрызаюсь я, пытаясь отстраниться. Сжимаю его руку, стараясь убрать ее со своей, но это все равно, что пытаться сдвинуть плиту из титана. В итоге, от лишних телодвижений, мои волосы расплетаются и падают на плечи, и я замечаю, как его взгляд скользит вниз – впервые за все время нашего разговора. Мне кажется, что мое тело покрывается ожогами в тех местах, где коснулся его взгляд. Я буквально вижу, как за ледяной коркой его глаз, зарождаются искры, которые он умеет сдерживать, и мастерски контролировать в себе все, включая желание к женщине. Человеческая природа всегда находится под контролем его разума, что я не могу сказать о себе… Жар опоясывает бедра, когда его снисходительный взгляд замирает на ложбинке моей груди, и только сейчас я понимаю, что до сих пор стою перед ним в одном полотенце. Слишком опасно, учитывая то, что произошло между нами в прошлый раз, когда я была обнажена.

– Ты в этом так уверена, Энигма? – с усмешкой противостоит Мак, сжимая мое предплечье еще крепче, и я вновь замираю, находясь во власти его давления.

– Не называй меня так. И я требую, чтобы ты рассказал мне о том, что ты со мной делал. Как ты будешь меня использовать? Как игрушку? Как модель для твоих экспериментальных и самых извращенных обвязок?

– Не задавай лишних вопросов.

– Ты снова поместишь меня в капсулу? – дрожащим шепотом, спрашиваю я, поднимая на него глаза. Что-то в его взгляде меняется, и на мгновение, мне кажется, что я вижу другого мужчину – более живого, настоящего и чувственного. Каким бы я не считала Мака – мизантропом, тираном, или психом, я никогда не узнаю, какой он на самом деле. У этого человека тысячи лиц, которые он скрывает за оболочкой робота.

48

Вы читаете книгу


Мейер Лана - Enigma (СИ) Enigma (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело