Выбери любимый жанр

Лекарь (СИ) - Булавин Иван - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Меня вывели на «эшафот», здесь уже стоял вчерашний маг, имени которого я так и не узнал, а на небольшом столе, накрытый тканью лежал тот самый камень. Сам маг был в парадной сутане из ярко-синего сукна, и вид имел донельзя торжественный.

Толпа продолжала собираться, скоро площадь уже была забита. Те места, что поближе, были заняты благородными рыцарями, единственным исключением из которых была одна компания. Их я разглядел благодаря тому, что косматая голова орка возвышалась над толпой как маяк. Все четверо стояли метрах в пяти от меня и смотрели с обожанием.

Приближалось время Х, маг обвёл взглядом толпу и, удовлетворённо кивнув, начал говорить.

— Благородные господа, горожане и жители королевства, — голос его не имел ничего общего с тем, что я слышал вчера, глубокий и проникновенный, он без всякого микрофона распространялся по площади, уверен, что даже с самого края его слышали отчётливо. — Все вы знаете, что Его Величество, король Аллен II объявил о своём решении оставить трон своему сыну Дорну, ибо так будет справедливо, поскольку власть в династии ВСЕГДА (он выделил голосом это слово) передавалась только по прямой линии. Но вы также знаете, что сводный брат короля, узурпатор и разбойник Конрад, считает себя единственным наследником и даже смеет сейчас называть себя королём…

По толпе пополз неодобрительный ропот, маг вскинул руку, и все затихли.

— Более того, чтобы подтвердить свои права на престол, каковых у него никогда не имелось, этот нечестивец распускает лживые слухи о том, что наследник Дорн не приходится королю настоящим сыном, с помощью этих слухов он вербует себе армию, призывает своих вассалов обратить оружие против истинного короля и готовится развязать кровопролитную войну.

Маг сделал паузу.

— Сегодня мы здесь, чтобы раз и навсегда положить конец этим слухам.

Он сдёрнул ткань со стола и показал всем камень.

— Все мы слышали легенду о камне, дарованном богами, его ещё называют камнем Бальдура или камнем правды, все знают, что этот артефакт, дарованный людям в незапамятные времена, может безошибочно определять правду и ложь. А тот, кто осмелится дать ложную клятву на этом камне, сгорит в то же мгновение. Так?

Толпа одобрительно закивала.

— Как тебя зовут? — маг повернулся ко мне, — назови своё имя.

— Вольдемар Ситник, странствующий доктор, — ответил я.

— Верно ли, что ты, доктор Вольдемар, пришёл из другого мира?

— Да.

— Верно ли, что в твоём мире знания превосходят наши?

— Да, это так, — я старался говорить громче, едва не переходя на крик.

— Верно ли, что знания учёных твоего мира позволяют безошибочно определить родство между людьми?

— Да.

— Расскажи о поручении, которое давал тебе король.

— Его величество дал мне кровь, свою и своего сына Дорна, я отнёс обе порции крови в свой мир и отдал учёным. Они исследовали их и сказали, что человек, чья кровь в первом сосуде, — это отец человека, чья кровь во втором сосуде, это так и ошибки быть не может. Здесь это записано и скреплено печатью.

Я вынул листок и продемонстрировал его толпе.

— А теперь, Вольдемар Ситник, положи руку на камень, — голос мага стал вдруг тише, словно происходящее его чрезмерно утомило, — поклянись торжественно, что всё сказанное тобой, — правда, что Дорн — истинный сын короля, что учёные твоего мира не ошибаются.

Я положил ладонь правой руки на камень, который был уже ощутимо горячим.

— Торжественно клянусь, что всё, сказанное мной только что, — правда, что ошибки быть не может, учёные моего мира не ошиблись и установили по крови, что Дорн истинный сын короля. Я это подтверждаю и клянусь в этом на камне правды.

В глаза мне ударил яркий свет, ослепивший меня на несколько секунд, ладонь слегка обожгло, но самовозгорания не произошло, наоборот, я почувствовал себя куда лучше. А по толпе полз одобрительный гул, перешедший в ликующие вопли.

— Слава королю! — завопил кто-то так громко, что перекрыл остальные вопли.

— Дорн — истинный наследник! Слава принцу Дорну!

— Слава! — подхватили ещё несколько глоток.

Толпа бросилась ко мне, желая, видимо, вживую пощупать того, кто подтвердил права принца на престол. Вполне возможно, что в процессе мне оторвали бы что-нибудь и унесли себе на память. От такой печальной судьбы меня спасли мои парни. Верзила-орк легко пробился сквозь толпу и стянул меня с площадки, ловко ухватив за роскошные бархатные штаны. Построившись коробочкой и прикрывая меня от толпы, все четверо протолкались в сторону дворца, где благополучно сдали меня, целого и невредимого, дворцовой страже.

Я собирался было направиться к королю, но мне неожиданно отказали в приёме, заявив, что Его Величество очень занят. Впрочем, скоро я увидел, чем именно он занят. Король сидел на троне во внутреннем дворе своего дворца, с одной стороны стоял принц Дорн, с другой — тот самый маг, который проводил церемонию. А к ним вереницей шли вассалы, по очереди преклоняя колени и повторяя заученный текст присяги. Очередь эта казалась нескончаемой, если у каждого прибывшего есть отряд хоть в несколько десятков человек, то шансы на победу у Его Величества есть и немалые.

А я, оказавшись временно не у дел, вернулся в выделенные мне покои. Стражнику у дверей велел прислать кого-нибудь с обедом и принести побольше вина. Теперь можно расслабиться, дело сделано. Я сбросил с себя дорогие одежды и, усевшись на край кровати в исподнем, стал ждать обеда.

Несколько поваров вскоре принесли блюда с едой и составили всё на низкий столик, а вот вина я не увидел. Его принесли чуть позднее, дверь распахнулась и в комнату вошла Алиса с кувшином в руках. Одета она было куда скромнее, чем в прошлый раз, но обширное декольте не оставляло места воображению.

— Я ведь просил короля не присылать тебя больше, — сказал я усталым тоном — прогнать её у меня не было ни сил, ни желания, всё, что я мог — это ворчать.

— Меня никто не присылал, я пришла сама. Должен ведь кто-то прислуживать господину доктору.

Она взяла кувшин и налила в кубок.

— Вы теперь любимец короля и всех жителей столицы. Вам непременно полагается служанка.

— Служанка и всё? — промямлил я.

— А какая разница, что будет делать служанка, наливать вино, приносить пищу, или согревать постель? Всё это одинаково нужно мужчине, всё это я хорошо умею делать.

Я вздохнул и осушил кубок.

— Налей ещё, я буду думать.

Она налила вино и присела рядом, прижавшись боком ко мне. Близость рядом тёплого женского тела, которое на всё согласно с радостью, действовала, как положено. Что бы вы делали на моём месте?

— Скажи, пожалуйста, ты говорила, что всё, что между нами — это не всерьёз. Так?

— Разумеется, господин, кто я такая, чтобы требовать что-то? Моя жизнь в том, чтобы дарить мужчинам удовольствие, а когда я стану старой и некрасивой, стану учить этому молодых, как учили когда-то меня.

— А если ты забеременеешь?

— Я пью специальный отвар, но если это случится, то родится ребёнок, который останется жить при дворе. Девочка станет такой же, как я, а мальчик будет пажом, а впоследствии — рыцарем при дворе.

— Всё продумано, — я снова вздохнул и выпил ещё, нет, напиваться определённо не хотелось.

— Скажите, господин доктор, а там, у вас дома, какие женщины?

— Они… — я задумался, — другие, не такие, как здесь.

— А как вы делаете… это? — она откинулась на кровати.

— По-разному, кое-что тебя, возможно, удивит, но ты не стесняйся, говори, если не нравится, — я начал, не торопясь, расшнуровывать корсет платья. Фигурой она резко отличалась от худой спортивной Натальи. Мягкое тело, округлые линии, большая грудь. Длинные каштановые волосы свободно рассыпались по плечам. Картину дополняли пухлые, без всякой пластики, губы и большие, в пол лица зелёные глаза. Красавица, конечно, независимо от мира.

Может показаться странным, но даже я, не самый продвинутый любовник, сумел кое-чему научить опытную девушку. Пятьсот лет прогресса сказались и здесь. Когда наши занятия подходили к естественному завершению, дверь позади меня отворилась. Алиса, будучи девушкой без комплексов, просто накинула на нас одеяло, но я, ожидая в любую минуту покушения, всё-таки обернулся. В двери стоял король и ехидно улыбался.

43

Вы читаете книгу


Булавин Иван - Лекарь (СИ) Лекарь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело