Выбери любимый жанр

Ведьма по контракту (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Скоро узнаешь, — отозвался Кроу.

Я обернулась. Замок остался позади. Хоть с ориентированием на местности у меня было не столь хорошо, но все же я могла предположить, что мы находимся в северной части острова.

К сожалению, мои предположения подтвердились, и на горизонте появился прогнивший деревянный крест, накренившийся вправо.

— Ты привел меня на кладбище? — с досадой спросила я то, что и так было очевидно. Ну конечно, чего еще я могла ожидать от некроманта? А ведь говорила мне покойная бабка не приближаться к ним. Так нет же, не послушала.

Кроу не ответил, продолжая свой путь по территории мертвых.

Даже сейчас, при свете дня, здесь местами клубился туман. С заходом солнца он окрепнет и окутает всю территорию, запуская свои холодные щупальца в самые потаенные уголки, скрытые от взгляда ведьмы. Здесь было холодно. Я ускорила шаг, при этом пытаясь согреть закоченевшие пальцы рук.

По обе стороны от меня то и дело всплывали кресты, памятники и надгробия. Большинство из них были, без каких-либо опознавательных знаков, а на некоторых виднелись надписи с именами и датами жизни и смерти.

Мое внимание привлекло одно из надгробий. Оно вроде бы ничем не отличалось ото всех остальных, но в то же время в нем было что-то особенное. Вот только что? Высокий камень (даже скорее булыжник) почти с меня ростом сплошь увитый зарослями плюща. От глаз посторонних его скрывала раскидистая крона дерева, ветви которого клонились к земле, укрывая покоившегося под слоем земли. Лишь пройдя мимо захоронения, его можно было заприметить, обернувшись назад. Если бы я этого не сделала, то даже бы и не заметила надгробие, так тщательно спрятанное матушкой природой. Или это не ее рук дело?

— Не отставай, — окликнул меня некромант, который опередил меня уже на несколько метров. — Здесь даже днем не безопасно.

Я ускорила шаг, не желая подвергать себя опасности. Вот только какой? Что имел в виду Кроу? Я всегда была уверенна, что опасаться в этой жизни нужно живых (в том числе и некромантов), но никак не мертвых. Как могут навредить мне те, кто давно отправился в лучший мир?

— Почти пришли, — сказал некромант, уходя с тропинки и скрываясь от меня в зарослях дикорастущей ежевики.

Я последовала за ним. Преодолев это препятствие, я с облегчением выдохнула. К моему счастью здесь не было покосившихся крестов и каменных плит. Кладбище осталось у меня за спиной, за зеленной изгородью. Воздух здесь не казался таким затхлым, а мои окоченевшие пальцы наконец-то смогли согреться.

Прямо перед нами раскинулась небольшая поляна, покрытая изумрудной травой. От посторонних глаз с одной стороны нас укрывали заросли ежевики, а с другой крона дерева. Его тонкие, гибкие ветви свисали вниз, местами листвой касаясь земли. Чудь дальше берег резко обрывался и взору открывался во всей своей безграничной красе величественный Старый океан. Его воды, казалось, здесь были не так суровы, как в южной части острова. Если там, они с силой бились о камни, то здесь будто бы были ручными.

Мое внимание привлек предмет, поблескивающий в лучах солнца, который лежал меж корней дерева. Я присмотрелась и не поверила своим глазам. Под деревом лежали пузырьки с разноцветными жидкостями и мешочки с травами. Те самые, что я собственными руками собирала в Болотных топях. Так же я обнаружила увесистую банку, доверху наполненную сушеными мухами.

— К сожалению, уцелело не все, — сказал Кроу, усаживаясь рядом со мной под деревом.

Я же словно ребенок перебирала свои флакончики, словно любимые игрушки и не могла подобрать слов благодарности.

— Правда, с мухами пришлось повозиться, — добавил он, облокотившись спиной о широкий древесный ствол.

— Спасибо, — только и могла сказать я в ответ, все еще не веря своему счастью.

Некромант повернул голову ко мне, и я почувствовала на себе его пристальный взгляд. Нас разделяло не больше полуметра. Еще ни один мужчина не приближался ко мне настолько близко. Видимо поэтому мои щеки вспыхнули румянцем.

Я продолжала крутить в руках флакончик с ярко-оранжевой настойкой, не решаясь посмотреть Кроу в глаза. Тем не менее, всем своим нутром я чувствовала, что он продолжает смотреть на меня.

Некромант не стал дожидаться, и, взяв жесткими пальцами за подбородок, повернул мою голову. Наши взгляды встретились. Его холодные голубые глаза, напоминающие кристаллики льда и мои зеленые, напуганные до чертиков, несколько секунд изучали друг друга. А после случилось то, чего ни одна порядочная болотная ведьма даже в мыслях не допустит. Я опустила взгляд и посмотрела на его губы, которые неумолимо приближались ко мне.

Придя в себя, я словно уж вывернулась из цепких пальцев Кроу и встала на ноги. Сердце бешено стучало, кровь прилила к лицу, а в висках нещадно пульсировало.

— Я думал, ты поблагодаришь меня за это, — усмехнулся некромант, кивнув в сторону разноцветных пузырьков и холщовых мешочков.

— Вот еще, — фыркнула я, собирая дрожащими руками свое богатство, которое могло мне обойтись слишком дорого.

Кроу наблюдал за мной из-под опущенных ресниц. Для него я была не более чем маленькая мышка, угодившая в мышеловку. Он играл со мной, забавляясь моим смущением и страхом.

Собрав все то, что достал некромант со дна озера Слез, я поспешила обратно к замку, стараясь не оглядываться.

— Еще увидимся маленькая, глупая ведьма, — промурчал он мне вслед, вальяжно расположившись среди массивных корней раскидистого дерева.

Глава 11

Остановилась я, чтобы перевести дух и нормализовать сбившееся от быстрого бега дыхание, только войдя в замок. Пузырьки с настойками, отварами и зельями позвякивали в моих трясущихся руках.

И что прикажите мне теперь делать? Как жить под одной крышей с мужчиной, который такое себе позволяет? В конце концов, я ведь порядочная болотница, последняя из ныне живущих ведьм. Да как он мог вообще подумать о том, что я так просто растаю в его руках и соглашусь на все безумства. Самоуверенный наглец! Как бы ни так! Нет мне покоя на этом Мертвом острове. С этим контрактом, вся спокойная размеренная жизнь нагам под хвост.

Поднимаясь по винтовой лестнице, я старалась не смотреть на жутковатые гобелены. Здесь все было враждебным, жутким и чужим. Все мои мысли были лишь о том, как избежать дальнейших встреч с младшим из некромантов. Впрочем, я бы и старшего братца была рада не видеть.

Комната встретила меня холодным равнодушием. Я больше не чувствовала себя ее хозяйкой (пускай и временной) после минувшей ночи. Мне казалось, что та, кто жила здесь до меня, по-прежнему посягала на свои апартаменты. Она не желала видеть в них незваную гостю из Болотных топей.

Фердинанда в покоях я не обнаружила. Мысли о наглом некроманте отошли на второй план. Жаб никогда не отлучался надолго. Это совсем на него не похоже. Я не на шутку стала переживать за моего любимого питомца. Неужели с ним что-то случилось? В этом месте ухо нужно держать востро.

Аккуратно положив пузырьки на кровать, я направилась на поиски моего маленького друга.

Замок некромантов представлял собой хитросплетение коридоров. Я до сих пор лишь хорошо ориентировалась только по двум маршрутам. Это мои покои — столовая и мои покои — сад. Все остальные узкие проходы и многочисленные ответвления я упрямо игнорировала, боясь заблудиться в этом каменном монстре.

К моему сожалению, в столовой Фердинанда я не обнаружила. Нужно продолжать поиски.

Неспешно передвигаясь по темным, мрачным коридорам, я шепотом звала жаба, надеясь, что тот меня услышит. Но все было тщетно. Ответом мне была лишь тишина.

Очередной коридор вывел меня в небольшое помещение. Несмотря на отсутствие окон, здесь было светло. Пляшущих огоньков свечей было достаточно, чтобы осветить комнату. Над дизайном здесь явно не стали долго думать. Голые каменные стены и куполообразный потолок, в центре которого перекрещивались две балки, деля его на четыре равные части. Повсюду стояли зеркала. Некоторые из них были покрыты плотной черной тканью. Среди них были большие и маленькие, простые и замысловатые, настенные и настольные, в позолоченных и посеребренных рамах.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело