Выбери любимый жанр

Чуть больше о драконах (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Тут я замерла с пером в руках.

С самого утра меня не отпускала мысль, что я – вернее, мы, – что-то упускаем из вида. Нечто крайне важное, из-за чего блуждаем в потемках.

Предполагалось, что Кровавые Охотники нанесут свой удар на торжестве в загородном королевском дворце этим же вечером. Тому подтверждение – мое пленение и разговор с главарем Ордена, из которого я узнала, что они собирались шантажировать деда. Хотели, чтобы старый лорд, пользуясь своим высоким положением и репутацией угрюмого ворчуна, помог им проникнуть туда незамеченными.

Но затем я сбежала, а Конрад и его друзья из Тайной Канцелярии рассудили, что Орден Кровавых Охотников не отступит от первоначального плана, к которому готовились длительное время. Они ударят именно сегодня и именно по загородной резиденции, потому что другого столь удачного шанса им больше не может и не выпасть.

Но, дело в том, что там будут все маги Дайсы, мимо которых не пролетит ни один неучтенный воробей и не проползет ни одна незамеченная гусеница, а тот, с рубиновым перстнем, не производил впечатление идиота!..

… А что, если они задумали совсем другое? Что, если мое похищение входило в их план, и деду в нем была отведена важная роль, которую он… все-таки выполнил. Да-да, он ее выполнил, отведя подозрение от истинных намерений Ордена.

Потому что они с Южной провинции и… никогда бы не поверили в то, что дракон согласится предать Астар ради собственной внучки, носительницы крови несмайров!

Я уставилась на каплю чернил, повисшую на конце пера.

Быть может, игра до сих пор идет по их правилам? Мы с дедом донесли до Тайной Канцелярии, что заговорщики нацелены на дворец, тогда как…

Но куда именно будет направлен их удар, к которому они так старательно готовились? Чертили схемы, создавали иллюзии, чтобы не ошибиться, и чтобы уже наверняка… А потом покинули свой дом в величайшей спешке, не ожидая моего побега. Настолько быстро, что все еще могли остаться следы.

– Мы можем туда попасть? – не выдержав, спросила я у деда. Они с Аннабель Мелгард пили кофе на другой стороне стола и выглядели совершенно довольными друг другом. – В тот дом, где меня держали, – пояснила ему, – в квартале Дордаун. Мне надо увидеть комнату… Хочу попытаться, быть может, вспомню что-то еще. Знаю, Конрад велел, чтобы я сидела дома, но вряд ли там нас поджидают заговорщики. Они давным-давно уже не в Дайсе! К тому же, тот дом охраняют, а нас будут сопровождать все наши пять гвардейцев…

– Десять, – усмехнулся дед, после чего, к удивлению, дал свое согласие.

К удивлению, с нами засобиралась и Аннабель Мелгард, и мой старший родственник, испытывавший явную слабость к маме Конрада, не смог ей ни в чем отказать. Довольно скоро мы загрузились в карету с коршуном на боку и совсем немного протряслись от острова Синэ до квартала Дордаун, сопровождаемые нашими десятью гвардейцами. Кайеры затащили карету на вершину холма, где возле мачты с флагом стоял двухэтажный дом из темно-серого камня, обнесенный высоченным забором.

Принадлежал он купцу торговой Гильдии Мартену Дорну, и со стороны ничем не отличался от сотен подобных домов в Дайсе. Но я прекрасно знала, что он долгое время служил логовом древнего, запрещенного Ордена, где замышлялись черные дела, и в подвале которого меня держали прикованной цепью.

Сейчас дом охраняли маги из Тайной Канцелярии, но для деда это не стало преградой. Его имя, а также недовольный вид послужили для нас пропуском. Или же то, что я вспомнила, как зовут их начальника, сославшись на его личное позволение?.. Или же нас пропустили, потому что леди Мелгард не осталась в стороне, добавив, что мы прибыли сюда по разрешению ее сына?

Как бы там ни было, голову страже мы задурили знатно, поэтому ворота все же отворились и двери перед нами открылись. Очень скоро я прошлась по длинному светлому холлу, затем попросила следовавшего за нами по пятам стражника проводить на второй этаж, в тот самый кабинет с темными шторами, где снизошел до меня с разговором сам главарь Ордена Кровавых Охотников.

Там мы постарались выставить охранника за дверь, потому что мне хотелось осмотреть все без чужих глаз. Но уходить он не собирался, заявив, что следователи провели здесь много часов, излазив вдоль и поперек, и от взгляда драконьих магов не ускользнуло ни мельчайшей детали и ни малейшего заклинания, историю которых они и попытались восстановить.

На это я пожала плечами, давно решив, что именно здесь крылась их самая главная проблема. В том, что следователи использовали драконью магию, которая не слишком-то годилась в тех случаях, если речь шла о Даре несмайров. Людская – еще более-менее, но куда лучше воспользоваться тем же самым темным Даром…

– Мне нужен защитный купол, – сказала я деду, когда мы совместными усилиями все-таки выдворили стражника из кабинета и остались одни. – Максимально сильный, на который ты только способен. – Затем повернулась к маме Конрада. – Леди Мелгард, боюсь, сейчас вас постигнет жестокое разочарование. Но я должна это сделать в интересах Астара… Вернее, в интересах вашего сына, которого слишком сильно люблю.

Я не могла допустить, чтобы он пострадал, даже если ради этого придется открыть собственную природу.

– Дарлин… – начала она.

– Боюсь, следователи могли что-то пропустить! – заявила ей, кусая губы. – То, что недоступно носителям драконьей или же людской магии, зато доступно, – я все-таки это сказала, – несмайрам.

На это она усмехнулась, заявив, что Конрад давно уже известил ее о том, кто я такая.

– Самое жестокое разочарование меня постигло в тот день, когда у меня родился сын, хотя я очень хотела дочь, – заявила мне. – Но я никогда не оставляла надежды на то, что однажды она у меня появится. – Уставилась на меня с улыбкой. – Делай то, что должна.

С этими словами она принялась подпитывать своей магией непроницаемый купол, который распахнул над кабинетом дед. Я же принялась воскрешать остатки заклинаний, использовавшихся в этой комнате, стараясь найти хоть какую-то зацепку, которую могли просмотреть…

…Потому что заговорщики покидали свой дом в страшной спешке. Как только поняли, что я исчезла из погреба, сразу же ударились в бега и разминулись, по словам Конрада, с королевскими гвардейцами буквально самую малость.

Несколько минут, заявил он.

Поэтому у них не было времени, чтобы уничтожить здесь все основательно. Вернее, для драконьих магов они затерли следы заклинаний, но не для несмайра, взявшего след.

Проблема столичного Магического Контроля как раз и была в том, что из-за своих глупых запретов несмайров среди них не было. Драконьи маги, несомненно, были хороши, но… Хватило ли этого, чтобы восстановить заклинания, использовавшиеся в этой комнате в последние часы перед побегом?

Я собиралась это выяснить.

Работая крайне скрупулезно, отправив деда разбираться с тем, кто совсем не вовремя принялся ломиться в дверь, постепенно добралась до заклинаний иллюзии. Попыталась восстановить их из небытия, активировав магическое Очищение, поднимая слой за слоем, жалея, что со мной нет Ивлин, потому что…

Впрочем, я справилась и без младшей сестры.

Наконец, провозившись порядком, все же добралась… Ухватила за хвост то, что они стирали слишком уж тщательно, из-за чего это и привлекло мое внимание. Влила чуть ли не половину резерва в заклинание Очищения, а потом в Темное Восстановление, после чего передо мной вспыхнули – пусть и с прорехами, – стены светлого, с многочисленными колоннами поместья. Да, повсюду зияли огромные дыры – полностью воссоздать иллюзию мне так и не удалось, – но все же можно было разглядеть и крыльцо, и широкий подъезд, и ведущую к нему липовую аллею.

Были еще какие-то точки и векторы заклинаний, но разобраться в этом месиве оказалось выше моих сил.

– Вот, – сказала я застывшему в изумлении деду, затем перевела взгляд на растерянную Аннабель Мелгард. – Скорее всего, то самое место, по которому Орден планирует нанести свой удар. Пришлось порядком повозиться, но лучше я уже не смогу. Думаю, вам стоит закрепить иллюзию с помощью драконьей магии, а потом показать тем магами внизу… Да, и нам нужно срочно выяснить, что это за поместье. Для загородного королевского дворца оно как-то… гм… маловато.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело