Испытание Виктории (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 76
- Предыдущая
- 76/110
- Следующая
— Тетя Кэсси пела мне, — Виктория встретилась взглядом с матерью, и убедилась, что та все поняла. — Но она пела неправильно.
— Она всегда так делала, чтобы вывести тебя из себя.
— Сработало. Виктория проснулась без побочных эффектов яда, — сообщил Лукас.
* * *
— Вы поймали эту женщину? — спросил Питер.
— Нет, не тогда, позже она чуть не убила Кэсси.
— В чем, черт возьми, была проблема? — Питер был в ярости.
— Папа, было много других проблем. Дядя Уильям считал, что отравление связано с мятежниками. Они только за неделю до этого изъяли нить из моей руки.
— Тори, я рассказал твоему отцу о нити.
— Нить? Какая нить? Что за нить? — потребовала Синди.
— Мам, это не имеет значения.
— Не говори мне, что это не имеет значения! — у Лукаса дрогнул уголок рта — он теперь знает, откуда у Тори эта черта — ответственность за тех, кого любишь. — Мою дочь отравили! У нее была какая-то нить, позже удаленная из ее тела, а она говорит мне, что это не имеет значения! И ты об этом знал и не сказал мне?! — она была возмущена до предела.
— Синди, успокойся, — попытался охладить ее пыл Питер.
— Не говори мне, чтобы я успокоилась, Питер Метью Чемберлен! Она моя дочь, мой первенец! Я имею полное право знать, что происходит! — вдруг она закашлялась. Тори немедленно встала с дивана. — Я в порядке! — Синди говорила между приступами кашля. Атака быстро закончилась без последствий. — Садись, юная леди, и объяснись!
Девушка поддалась спиной вперед.
— Разве она не удивительна? — глаза Тори наполнились слезами.
— Она мать своей дочери, — Лукас снова обнял ее и притянул к себе.
— Прекрати отвлекать, Виктория Линн Чемберлен, и объяснись! — смеясь сквозь слезы, Тори смотрела на свою мать. — Что смешного, юная леди? — если бы Синди стояла, то топнула бы ногой.
— Ничего, мне просто нравится, как моя мама кусает меня за задницу, прости, мам, но это было так давно, — слезы наполнили глаза Синди, когда она представила, сколько ее крошке пришлось пережить — ей пришлось совсем не сладко.
— Как бы то ни было, но вы обязаны ответить на мой вопрос.
— Верно, — глубоко вздохнув, Виктория устроилась поудобнее. — Когда меня похитили в Кайсери, мятежники вживили мне в руку так называемую «нить». Это устройство слежения, чтобы они могли найти меня снова. Так они нашли хижину.
— Виктория, — Лукас поцеловал ее в голову.
— Это правда, Лукас, ты думал, что я этого не понимаю, но я поняла, когда Испытание закончилось, и у меня было время подумать об этом.
— Дело не только в тебе…
— Что? О чем ты говоришь? — повернувшись, она посмотрела на любимого.
— В тот день мы с Хоттдогом выслеживали четырех нападающих. Мы были далеко и не смогли помешать им взорвать Честер. Они изменили курс, но мы их уничтожили. И все же последний мятежник подбил мой «Клинок».
— Они уничтожили Честер? Почему?! — Лукас мельком глянул на ее отца, — Лукас!!
— Из-за твоей прабабушки.
— Что?
— Тори, когда тебя похитили мятежники, они искали не тебя. Они искали твою бабушку.
— Что?!
— Ты помнишь, что сказал Одрик? Он сказал мятежникам, что они глупы. Они не понимали, сколько времени прошло, что ребенок двух циклов никак не может быть той женщиной, которую они искали.
— Значит, им была нужна не Тори, — голос Синди сорвался.
— Нет. Они искали вашу бабушку. Но на самом деле они искали Кэсси, — Лукас позволил им это осознать.
— Кэсси знает об этом? — спросила Синди.
— Да.
— Боже, как она страдала, — прошептала Синди.
— Она страдает от этого циклы, — согласился Лукас.
— Ты никогда не говорил мне, — Виктория сверлила его взглядом. — Все эти циклы?
— Это что-нибудь изменило бы? Ты была ребенком, у которого и так хватало забот. Разве имело значение, как мятежники нашли хижину?
— Да!
— Виктория, — голос Питера был решительным и твердым. — Мы с Лукасом уже говорили об этом.
— Неужели?
— Тихо! — приказал Питер. — Он сказал мне о луге. Ты обо всем подумала? Если бы ты была с нами в убежище, куда бы попала бомба?
— Убежище не выдержало бы прямого попадания.
— Нет, не выдержало бы. Все произошло так, и только так мы могли выжить.
— Мы не все выжили, — ее глаза наполнились слезами. — Я сожалею, папа. Дедушка Джейкоб…
— Тебе не за что извиняться, Виктория Линн. Не за что. Папа сделал свой выбор и, честно говоря, никогда не планировал жить в этом бункере. Он готовился вновь увидеться с мамой, — Питер смотрел на нее так, как мог смотреть только отец. — Он бы тобой гордился.
* * *
Отвернувшись от отца, Тори посмотрела на Бретта, который прижимался к Синди, пытаясь понять, о чем говорят взрослые.
— Ты так похож на дедушку Джейкоба, Бретт.
— А мама всегда говорит, что я похож на папу, — возразил мальчик.
— Да, но папа похож на дедушку. Тебе так не кажется?
— Понятия не имею, — пожал он плечами.
— Что ты имеешь в виду? — девушка перевела взгляд на мать. — Он никогда не видел дедушку Джейкоба?
— Нет, — ответила Синди.
— Ну, сейчас мы это исправим, — нажав несколько клавиш на клавиатуре перед собой, она приглушила свет и вывела изображение.
— Это твой дедушка, Бретт. Дедушка Джейкоб.
— Тори, где ты это взяла? — Питер смотрел на нее со слезами на глазах.
— Айпод тети Кэсси. Он был у нее в кармане пиджака. Это еще не все.
— Он похож на папу, — прошептал Бретт, переводя взгляд с фотографии на отца.
— Хочешь увидеть маму с папой?
— Да.
— Это мама с папой на их десятилетнюю годовщину, — Виктория вывела на экран фотографию Питера, обнимающего Синди и счастливо улыбающегося. — Папа удивил маму, когда вернулся.
— Откуда вернулся? — Бретт смотрел на отца. — Он никогда не «уходил».
— У меня была миссия, — просветил его отец.
Мальчик снова посмотрел на экран.
— Это мама с папой?
Виктория бросила на него взгляд. Она не учла факт, что он никогда не видел родителей до разрушения Земли, даже на фотографии. Он никогда не видел их здоровыми и полными жизни.
— Это моя любимая фотография, — прошептала она. — Я все время держу при себе копию, — она нажала пару клавиш. — Хочешь посмотреть, как папа сделал предложение? — на смущенный взгляд Бретта она улыбнулась. — Попросил маму стать его женой.
— Тори, у тебя есть и это? — прошептала Синди.
— Да, — она нажала еще несколько клавиш. — Смотри, Бретт, вон дедушка, а это тетя Кэсси. Теперь посмотри на сцену.
Лукас смотрел запись, которую никогда раньше не видел. Кэсси была так молода, моложе, чем Виктория сейчас, может быть, пятнадцать. А на сцене поет Питер, в какой-то форме. Песня, очевидно, была адресована непосредственно его невесте. Синди же, выглядевшая точно так же, как ее дочь сейчас, сидела в кресле и плакала, пока песня продолжалась. Питер подошел к ней и, к удивлению Лукаса, опустился перед ней на колени, держа кольцо. Синди кивнула и бросилась в его объятия.
Глядя сейчас на эту пару, было трудно поверить, что это одни и те же люди. Столько всего случилось с ними с того дня, но он видел счастливые слезы в глазах обоих, что говорило ему, что это хорошие воспоминания.
— Это мама с папой? — удивление Бретта было легко услышать.
— Так и есть. Знаешь что? — Виктория подождала, когда их глаза встретились. — У них была жизнь до нас.
— Неужели? — он сделал большие глаза.
— Да. Теперь это тетя Кэсси и дядя Уильям, — Виктория вытащила официальное изображение королевы в королевских одеждах Дома Знаний и Верховного адмирала в парадной форме. Глаза Синди и Питера расширились.
* * *
— Виктория, — Лукас повернул ее лицо к себе. — Они должны увидеть Испытание, чтобы действительно понять, что произошло. Ты не можешь показать им просто конец.
- Предыдущая
- 76/110
- Следующая