По ту сторону северного ветра (СИ) - Демидова Дарья - Страница 43
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
Вадим придержал Гора возле моста.
— Вот мы и дома, — прошептал он, улыбнувшись Саше.
Девушка ничего не ответила. В её душе царило смятение, и сердце в груди забилось от волнения. Сможет ли стать своей девушка из чужого, чуждого этим людям мира?
«Скоро узнаю»
Часть 6
1
Они приблизились к окраинам города. Саша уже видела толпы народа, различала лица и детали одежды. К ним навстречу бежали дети, радостно смеясь. Они приветствовали князя и мчались дальше, чтобы найти своих отцов, братьев и сестёр, которые возвращались в Меру после долгой разлуки.
На лице Вадима была лёгкая полуулыбка. Видно было, что он ждал возвращения в родной город. Путешественники не скрывали эмоций, а порой и слёз, радуясь, что их долгий путь наконец завершился.
Саша смотрела по сторонам, изучая этот удивительный город, в который он ступили. Широкая улица поднималась зигзагом к замку. На мощёных тротуарах было негде яблоку упасть. Казалось, все жители побросали свои дела и вышли приветствовать тех, кто покончил с ужасной, беспощадной и бессмысленной войной.
Люди махали Саше, и она улыбалась в ответ, не зная, как себя вести. Она видела только их радостные лица и перестала обращать внимание на сам город, в который мечтала попасть. Несомненно, его главным достоянием были жители.
Девушка даже не заметила, как они подъехали к замку и оказались на большой площади, в центре которой стоял фонтан в виде двухметровой горы, по склонам которой катилась вода, падая в круглый бассейн.
Вадим спешился, помог Саше слезть с лошади и повёл её к белоснежным ступеням, ведущим к массивным резным дверям замка. Справа и слева ко входу подступали балюстрады с изящными колоннами, образуя множество открытых арочных проёмов.
— Князь! Дядя!
К ним подбежал мальчик лет шести и две девочки помладше с русыми волосами и сапфировыми глазами, как у их отца. Вадим подхватил на руки одну из девочек и потрепал по голове мальчика, в то время как Сарас устроил шутливые догонялки с другой малышкой.
— Ну как вы здесь? Не скучали? Где ваша мама? — спросил Вадим, опуская девочку на землю.
— Она с Натарой. Началось...
Вадим повернулся к брату. Тот был рядом и всё слышал, но казалось не понимал смысла этих слов.
— Сарас..., — начал было Вадим, но закончить ему не пришлось. Его брат стремглав бросился вверх по лестнице и скрылся в тени одной из балюстрад.
— Дети, — строго сказал Вадим, и ребятишки замерли, внимательно глядя на своего князя, — вы должны выполнить моё поручение. Необходимо проследить, чтобы всех лошадей завели стойла, напоили и очистили от пыли. Доложите мне после, — Вадим многозначительно посмотрел на подошедших конюхов. Юноши заулыбались в знак того, что они понимают своего царя и готовы создать видимость подчинения маленьким наследникам, чтобы те были заняты очень важным делом.
Дети обгоняя друг друга побежали по дороге вокруг замка, туда, где располагались конюшни.
— А где Сарас? — спросила Лета, отдавая поводья своей серой в яблоках лошади.
— Началось, — ответил Вадим, и взяв Сашу за руку, повёл девушку в замок.
Когда отворились изящные двери главного входа, они оказались в просторном холле без окон. Прямо перед ними были ещё одни высокие двери, а слева и справа лестницы, уходящие вверх и вниз. Стены украшали зеркала и картины с изображением ярких летних пейзажей.
Во втором зале были высокие витражные окна, висели картины и гобелены. Потолок украшали большие люстры из горного хрусталя. По периметру зала были расставлены стулья и диваны с резными ножками, обитые мягкой светлой тканью. Из этого помещения вели две двери, которые были настежь распахнуты.
Саша заметила за одной из них красивый стол с каменной столешницей. Вокруг него были расставлены кресла с высокими спинками.
— Что там? — спросила девушка, уже увлекаемая Вадимом в противоположную дверь.
— Комната для приёмов жителей и глав поселений.
— А разве приёмы не должны проходить в тронном зале? — удивилась Саша. Девушка вспомнила картинки из учебников, где государи принимают людей сидя на позолоченном троне, надменно взирая сверху вниз на просителей и посланцев.
— Здесь нет тронного зала. Это пережиток прошлого. Гораздо удобнее разговаривать с людьми сидя за столом.
Они вошли в следующий зал, где ничего примечательного не оказалось, лишь снова по четырём стенам были двери и несколько лестниц, ведущих на верхние этажи.
Они прошли через высокую арку и очутились в большой комнате, по двум сторонам которой расположились арочные окна. На стене слева от входа стоял огромный камин, а рядом с ним несколько мягких кресел и диванов. По двум сторонам от него были едва заметны двери, выкрашенные в тот же светлый молочный оттенок, что и все стены в замке.
Посреди зала стоял огромный дубовый стол, уставленный всевозможными блюдами: дымящимся ароматным мясом, копчёной рыбой, тушёными овощами, похлёбками, горячим хлебом, пряными винами и настойками, фруктами и свежей зеленью.
Из дверей появились женщины с подносами в руках. Они тепло приветствовали путников и принялись выставлять на стол ещё блюда и посуду.
Вадим усадил Сашу, и устроившись во главе стола, откинулся на спинку стула, закрыв глаза.
— Наконец-то еда! Я жутко голоден! — воскликнул Лим, накладывая себе на тарелку понемногу с каждого блюда.
— Да, рассчитывали на горячую ванну, а тут такое. Сарасу сейчас не позавидуешь. Впрочем, Натаре приходится ещё хуже, — Лета взяла мягкую хлебную лепёшку и стала отламывать маленькие кусочки, отправляя их в рот. Даже голодной эта женщина оставалась истинной принцессой Гипербореи.
Саша крутила головой, рассматривая детали интерьера столовой. Девушка чувствовала себя не очень уютно, как бывает, когда первый раз заходишь к кому-то в гости.
— Поешь, а потом если захочешь, тебя проводят наверх. Я хочу дождаться известий о ребёнке и Натаре, — видя её смущение, Вадим взял девушку за руку и прикоснулся к ней губами.
Саша улыбнулась и положила на тарелку немного из того, что ей ещё не доводилось пробовать.
Ели молча, каждый был погружён в свои мысли. Уставшие после долгой дороги, они лениво перебрасывались ничего незначащими фразами. За окном уже стемнело, и повсюду зажгли лампы, отчего в зале стало светло и уютно.
Ближе к полуночи на пороге столовой появился Авриил. Лекарь выглядел очень утомлённым, но его морщинистое лицо озаряла радостная улыбка.
— Я думал, ты пошёл отдыхать, — Вадим поднялся навстречу врачевателю.
— Я как-никак главный лекарь варвинского престола. Где мне быть как не рядом с женой твоего брата?
— Что там?
— И Натара и ребёнок чувствуют себя хорошо. Большее беспокойство вызывает Сарас. Юноша очень бледен и у него трясутся руки. Я пока запретил ему брать малыша на руки — пусть посмотрит на сына со стороны.
— Это жестоко Авриил, — засмеялась Лета.
Лекарь жестом пригласил их следовать за ним. Саша встала из-за стола, но засомневалась нужно ли ей идти или стоит остаться здесь. Эту задачу решил за неё Вадим, протянув девушке руку.
Они шли по коридорам и залам дворца, освещённых яркими лампами. То спускаясь, то поднимаясь по лестницам, поворачивая то направо, то налево, открывая десятки дверей, они углублялись всё дальше в недра этих огромных чертог. Саша подумала, что оставь её здесь одну, она бы полжизни провела в поисках выхода из этого лабиринта комнат и коридоров.
Наконец, они попали в крытую галерею и остановились перед светлой арочной дверью. Авриил зашёл в комнату, но буквально через минуту вышел и пожелав всем спокойной ночи удалился.
Дверь снова тихонько отворилась и появился Сарас. Он весь светился от счастья. С его губ не сходила радостная улыбка, а на руках мужчина держал свёрток из пёстрых одеял.
— Ната спит, — прошептал он и немного повернул свёрток, чтобы все могли увидеть его первенца.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая