Выбери любимый жанр

Ловушка для посланницы (СИ) - Рем Терин - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— А Гейл? — спросила я, робко поглядывая на молчаливого мужчину.

— Нет. Он опытный проводник, умеет выживать в сложных условиях, но это, скорее, результат его жизненного опыта, чем особенность, — сказал мужчина, не сводя с меня своих серых, как грозовое небо, глаз.

«Красивые глаза. Особенно когда он улыбается, но синие омуты Гейла вне конкуренции. Наверное, я полюбила этого сухопарого мужчину именно из-за них», — подумала я, заставляя Альтара лукаво усмехнуться.

— Нет, не из-за глаз ты привязалась к Гейлу, но, думаю, ему будет приятно узнать, что ты считаешь его глаза очень красивыми, — к моему ужасу озвучил глупые мысли этот… муж.

Одарив его возмущённым взглядом, я повернулась к Гейлу и, стесняясь, обратилась к нему:

— Извини. Альтар не должен был говорить это. Просто я пытаюсь понять, что нас объединяет. Что вы нашли во мне, а я в вас? Нет, вы каждый по-своему симпатичные мужчины, но мне сложно представить, как мы познакомились, где встречались, о чём разговаривали.

— Мне сложно сказать, что ты нашла во мне, — тихо ответил мой молчаливый муж. — Но могу сказать, что каждый из нас находит в тебе: ты умница, красавица, но даже не это главное, а твоё огромное доброе сердце. Я могу попытаться рассказать тебе, как мы познакомились, но я не мастер красивых речей и звучать это будет плохо, потому что я до сих пор не понимаю, чем заслужил такое счастье, как ты, — говорил Гейл, буквально купая меня в нежности, что плескалась в его прекрасных синих глазах.

«Чёрт!» — выругалась я про себя. Мужчина был таким искренним и убедительным, что все слова стали лишними, а мне вдруг стало ещё более неловко оттого, что я не та Лиза, которую он любил.

Не зная, что ещё сказать, мы смотрели на мерно колышущуюся воду, на ярких птиц, метавшихся над прудом и хватающих мелких насекомых, и не решались прервать это уютное молчание.

Прохладный ветерок заставил меня поёжиться, что не осталось незамеченным мужьями. Гейл несмело обнял меня, растирая предплечья большими тёплыми ладонями, а Альтар встал с качели, снимая с себя рубашку, чтобы накинуть мне на плечи.

Увидев полуобнажённого телепата, я забыла о холоде, буквально парализованная открывшимся видом на идеальный мужской торс. От шальной мысли о том, что он знает, что я чувствую, глядя на него, я смутилась ещё сильней.

— А почему некоторые мужчины ходят по дворцу в рубашках, а другие обнажёнными по пояс? — спросила я, заставляя себя отвернуться от возбуждающего зрелища.

— Рубашки имеют право носить только женатые мужчины, — самодовольно улыбаясь, ответил Альтар, присаживаясь обратно.

Близость горячего сильного тела Альтара теперь буквально обжигала, как и робкие нежные прикосновения Гейла.

— А тебя не сочтут холостым? Может, мне стоит вернуть тебе одежду? — спросила я, испытывая странное раздражение от мысли, что с Альтаром будут заигрывать высокие и красивые миктайки.

Этот… муж самым возмутительным образом рассмеялся и поцеловал меня в кончик носа.

— Нет. Во дворце меня все хорошо знают, как и то, что я женат на самой смелой и прекрасной девушке. Но даже если бы и не знали, я не стал бы флиртовать с другими девушками, моя ревнивая нейна. Никто из нас не оскорбит тебя вниманием к другой женщине, — с явным удовольствием сказал Альтар.

«Бездна! Как же неудобно, что он читает мысли», — досадливо подумала я, не замечая, что к нам приблизились двое молодых мужчин без рубашек.

— Тина Сейн, таны, — поздоровались парни, почтительно кивая головами. — Мы хотели выразить свою радость от чудесного выздоровления госпожи Елизаветы Ирилии. Если вы позволите, мы бы хотели преподнести небольшие дары вашей нейне в надежде на её внимание, — сказал один из них, заставляя мужей заскрипеть зубами от злости.

— Наша супруга ещё не здорова, а вы мешаете нашей прогулке, тан Ровис, — холодно сказал Альтар, а Гейл опустился ниже, закрывая меня своей спиной от неожиданных визитёров.

Мужчины извинились и ушли, оставляя меня в обществе мужей.

— Зачем им моё внимание? И почему так много людей стремятся справиться о моём самочувствии? Мне сказали, что я на Миктай всего несколько месяцев, за это время я успела завести так много друзей? — спросила я о том, что меня давно интересовало.

— Ты спасла нашу планету от гибели, буквально пожертвовав собственной жизнью, поэтому каждый и переживает о твоём здоровье. Ты наша маленькая героиня. А внимание… эти мужчины хотят претендовать на место твоих мужей, — с явным недовольством добавил Альтар.

— В смысле, пятого и шестого мужей?! А сколько вообще у женщины может быть супругов? — шокировано переспросила я, вспоминая красивых молодых людей, что только что подходили к нам. — Зачем им это?

— На Миктай нет ограничения в количестве мужей у одной женщины. В истории известны аристократки, у которых было до семнадцати супругов. А для чего — это очевидно: ты умная, красивая, из знатной семьи, героиня и многое другое. Для каждого мужчины будет честью быть твоим и десятым мужем, — нехотя пояснил Альтар, заставляя меня удивлённо раскрыть рот.

В голове роилось всё больше вопросов, но к нам подошёл немолодой мужчина в коричневой форме медика и напомнил о том, что мне пора обедать и принимать лекарства, поэтому мы поспешили обратно.

Глава 51

Елизавета Ирилия Сейн

В больничном крыле, в той комнате, где я проснулась, уже был накрыт стол на троих. Мужчинам принесли тот же набор продуктов, что и мне: бульон, отварное мясо и свежий овощной салат и десерт только порции для них были в два раза больше.

После прогулки у меня проснулся зверский аппетит, и я с удовольствием съела всё предложенное и даже пару кусочков мяса и пирожное, что положили мне мужчины. Чувствуя себя объевшимся хомяком, я покорно проглотила противные микстуры, что мне заботливо подал Гейл и, выудив из комода очередную ужасную сорочку, планировала вздремнуть, но мужья не спешили меня покидать. Наоборот Альтар и Гейл стали деловито раздеваться, развешивая свою одежду на пустых вешалках в большом шкафу.

— Что вы делаете? — удивилась я.

— Хотим вздремнуть с тобой, пока есть время. Что-то не так? Ты же не будешь заставлять нас спать в одежде, это неудобно, — вполне серьёзно сказал Альтар, обнажая не только преступно прекрасный торс, но и ровные мускулистые ноги.

— Уверена, вы можете отдохнуть где-нибудь в другом месте. Я предпочитаю спать одна, — возмущённо сказала я, глядя на то, как эти нехорошие… мужья и не думали останавливать оголение рельефных мужских тел.

— Не можем, — спокойно сказал Гейл, не обращая внимания на мой праведный гнев. — После того, как ты соблазняла мужчин, стоя в одном полотенце, да и вообще, после новости о твоём относительно бодром самочувствии стоит нам уйти, и твою спальню оккупируют соискатели на место мужей. Ты, разумеется, можешь взять и ещё кого-нибудь в нашу семью, но и у нас есть право не допустить этого, — серьёзно ответил на мой недовольный взгляд самый молчаливый муж.

— Ты это серьёзно? — спросила я, глазея на не такое уж и худое тело Гейла. Конечно, до Альтара ему было далеко, но и этому парню было чем покрасоваться передо мной. Стройный, гибкий и сильный, он был скорее жилистым, нежели мускулистым.

— Поверь, я бы не стал шутить чем-то подобным, — сказал Гейл, забираясь на широкую кровать и натягивая на себя тонкое покрывало.

— Это чёрт знает что! — возмутилась я, скрываясь в ванной комнате.

Врагам назло можно было бы демонстративно сидеть, дуясь на этих… стриптизёров блин, но я утомилась, да и в лекарствах была немалая доза чего-то успокоительного, поэтому спать хотелось больше, чем вредничать. В словах мужчин была истина, хотя я готова спорить, что раздеваться им было совсем не обязательно. Подлый Альтар наверняка понял, что их тела меня сильно волнуют, несмотря на отсутствие привязанности и решил сыграть на моей чувственности. Но в эту игру ведь можно играть и вдвоём… точнее втроём.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело