Выбери любимый жанр

Всё было совсем не так (СИ) - Миято Кицунэ - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Кто есть кто в этой игре, Саске распределил с помощью карт, мне досталась пиковая масть, а мирным жителям положены червы, туз червей у комиссара, а крестовая карта у ирьёнина.

— Я думаю, что якудза — это мой клон, — сказала Сакура. — Она слишком тихо себя ведёт, и глазки бегают, словно старается не привлекать к себе внимания.

— Сакура, тебе, наверное, виднее, ведь это же твой клон. Ну а вдруг твой клон — ирьёнин, и она боится, что её убьёт якудза, тем более, может случиться, что якудза — это ты… Но ты мне слишком сильно нравишься, поэтому я за то, что якудза — это Канкуро.

— Что? Только что убили моего клона и теперь решили, что якудза я!? — возмутился Канкуро.

— Но ведь это слепой случай, кто якудза, — возразил клон Саске, участвующий в игре (все клоны были в белой одежде, чтобы их отличать). — Ты же не голосовал в прошлый раз за то, чтобы клона Темари посадили в тюрьму.

— Да, но…

— Это подозрительно, Канкуро, — припечатала брата логикой Темари, — мы почти единогласно проголосовали, за то, что мой клон — якудза, и только ты и клон Гаары голосовали против.

— Да я просто не мог проголосовать против своей сестры, — стал оправдываться Канкуро, — даже против клона.

— Может, начнём голосование? — предложил молчавший до этого Гаара.

— Ладно, — сказал Саске. — Кто за то, что бы посадить Канкуро в тюрьму?

Мы подняли руки. Клон Сакуры не голосовал против Канкуро. Но большинство всё–таки было против него. Саске открыл крестовую карту, лежащую перед Канкуро.

— К сожалению, жители скрытой деревни посадили в тюрьму своего ирьёнина.

* * *

— Так… я загадываю желание… — я вглядывался в сосредоточенное лицо Гаары, который проиграл мне желание в карты.

— Наруто, только без фанатизма, — предупредил меня Саске, уже с какой–то тревогой смотря на моё лицо, на котором от уха до уха сияла улыбка. — Уже пятый день, скоро будет собрание по итогам второго тура, так что это последняя развлекаловка на сегодня.

— Ну, раз так… — я сделал улыбку ещё шире. И, склонившись к уху Гаары, прошептал ему своё желание. Зелёные глаза джинчуурики однохвостого удивлённо расширились.

— Серьёзно?

— Я очень этого хочу! — уверенно кивнул я, похлопав Гаару по плечу.

— Ладно, это возможно… — кивнул мой будущий друг из Суны. А я захихикал, уже представляя пополнение моей визуальной коллекции…

Часть 1. Глава 16. Крутые шиноби это мы

Нас собрали на арене перед исполинскими руками, изображающими печать овцы, которая также используется для рассеивания гендзютцу. Никогда об этом не задумывался, но, может, это какой–то намёк? Возможно, на самом деле я попал в «Великое Цукиёми» Учиха Мадары и поэтому живу и живу все эти жизни? А на самом деле всё это — лишь иллюзия, которой он меня мучает? Я сложил печать и сконцентрировался.

— Рассейся! — это не сработало, а Саске посмотрел на меня удивленно, но потом, увидев мою печать, решил, что я придуриваюсь, и лишь улыбнулся.

Мы стояли перед Третьим Хокаге и экзаменаторами, на заднем плане маячили дзёнины прошедших второй тур команд.

— Поздравляем вас с прохождением второго экзамена! — сказала Анко. — Теперь Хокаге объяснит вам третий экзамен. Всем слушать внимательно!

Сарутоби Хирузен, не вынимая трубки изо рта, задвинул речь про истинные цели экзамена и про то, что это вовсе не для поддержания хороших отношений между странами, а чтобы повыпендриваться друг перед другом и помериться письками «у кого круче шиноби». Если учесть, что из семи прошедших второй тур команд пять было из Конохи, то тот полуметровый хер, что я показал в кустиках шиноби дождя и рядом не… лежал (висел?) с тем, что демонстрировал остальным странам наш старикашка.

Ещё Хокаге поделился с нами тем, что скрытые деревни живут не на солнечной энергии, а за счет денег от заказов на миссии, так что нам всем стоит впрячься за свою деревню и отработать по полной, представляя её.

После жизненных поучений нам объявили, что будет предварительный тур.

— Я Гекко Хаяте, и я всё объясню, — кашляющий шиноби в бандане, с печально–измученным лицом и синяками под глазами повернулся к нам. — Будут отборочные бои на выход в третий экзамен.

В толпе генинов послышались возмущения, но нас Саске уже предупредил об этом, поэтому мы с Сакурой как бы не удивились.

— Вас осталось слишком много, должна пройти только половина, — пояснил свою мысль Хаяте. — На финальном третьем экзамене будут важные гости, поэтому должны будут драться лишь сильнейшие из вас.

Гул голосов затих. Хаяте откашлялся и спросил:

— Может, у кого–то плохое самочувствие? Если кто–то хочет снять свою кандидатуру… пожалуйста, сообщите мне об этом. Отборочные бои начнутся немедленно. И это будут бои один на один, так что свою команду вы не подведёте, если откажетесь.

— Знаете, я, пожалуй, уйду, — Кабуто, стоящий от меня через ряд, поднял руку. Экзаменатор разразился кашлем, порылся в бумагах и, снова прокашлявшись, сказал:

— Ага, Якуши Кабуто из Конохи, спасибо, Вы можете идти.

Кабуто развернулся и покинул строй своей команды. Меня подмывало разразиться пламенной речью на тему «Не уходи, останься, почему ты уходишь?», но я чувствовал, что это совсем не обязательно, и словно понял, как сопротивляться, и решил делать только то, что имеет смысл и приводит к нужным мне последствиям. Например, спасти Гаару от тьмы в его сердце. За прошедшие четыре дня мы провели очень много времени вместе, и, кажется, он стал чуть мягче и без своих закидонов «или я тебя убью». Может, даже драться с ним не придётся, и он сам встанет на путь исправления.

Тем временем, Хаяте объявил нам правила поединков. Предстояло десять матчей боёв без правил, соперники которых будут выбираться случайным образом электрической информационной доской. Победители пройдут в финал и через месяц будут поражать своей крутостью всяких феодальных лордов, важных шишек и простых зрителей на центральной арене Конохи.

— Вы дерётесь, пока другой человек не умрёт или не сможет продолжить бой. Так что если не хотите умирать, лучше сразу сдавайтесь, — посоветовал экзаменатор. — Также я могу остановить вас, чтобы исключить любые необязательные смерти.

После объявления первых поединщиков, которыми, как я и предполагал, стали Саске и парень в чёрных очочках и закрытой тряпкой физиономией из команды Кабуто, мы разошлись на второй уровень, чтобы наблюдать за схватками.

Не успели подняться, как схватка была закончена. Блин, пяти секунд не прошло… Я даже не понял, что сделал Саске, то ли в гендзютцу его погрузил, то ли по башке приложил. Тупо проморгал, в общем, бой лучшего друга. Даже как–то обидно стало. Он ещё постоял на арене и подошёл ко мне.

— Ну как? — спросил Саске. А что я ему мог ответить? Просто улыбнулся широко и показал большой палец.

— Во! Ты крут!

— Ага, я знаю.

* * *

— Сакура–чан! Давай! Покажи, чему ты научилась! — кричал, подпрыгивая, я, болея за подругу. Немного непривычно видеть такие длинные волосы у Сакуры, ведь она всегда с Леса Смерти и до конца моей жизни носила короткую стрижку, но ей всё равно очень идёт.

— Да, Сакура! Покажи всем! — выкрикнул Саске слова поддержки.

Ну, всё, пипец теперь Ино… Девушки встали друг напротив друга.

— Ино, я собираюсь драться с тобой всерьёз, — сказала наша куноичи сопернице, снимая бандану, повязанную, как косынка, надевая протектор на лоб и показывая на него большим пальцем. Видимо, что–то это значило, потому что Ино, хмыкнув, сняла свою бандану с протектором с пояса и тоже повязала на лоб.

Сакура не стала церемониться со своей бывшей подругой, хотя потом сама лечила её синяки, оставленные ею же.

Следом был ещё один девчачий бой, на этот раз Темари и Тен—Тен из команды толстобровика. Темари полетала на своём веере и ожидаемо выиграла.

Далее были Шикамару и девчонка из Звука, которую пару дней назад нехило приложила Сакура. Её сокомандники утаскивали её с нашей полянки без сознания, но вроде к этому поединку она уже очухалась, и бой прошёл точно так же, как проходил всегда. Шикамару лениво победил своей стратегией, снова заставив девчонку стукнуться её многострадальной головой об стену.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело