Выбери любимый жанр

Тёмный властелин желает развлечься (СИ) - Фрост Ника - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Маг? — глаза у Гэри вдруг загорелись.

— Ага. Крайне могущественный! — продолжала нахваливать я Маору. — И денег у него — куча. И не жадный!

Ну тут я, прямо скажем, откровенно перебарщивала, но что мне оставалось ещё делать?

Они сами сказали, что скоро за нами придут, чтобы проводить к их правителю, а это значит нужно думать и решать быстрее!

— Ну так что, вы согласны?

— А… почему нет? — немного подумав, согласился со мной молодой мужчина. — Ты что думаешь по этому поводу? — обратился он уже к Гэри, и тот спустя мгновение, поставив кубок на стол, поднялся:

— Я в деле! Поспешим, пока…

И в этот момент широкая двустворчатая дверь распахнулась, и в помещение влетела четверка высоких мужчин, укутанных в странные белоснежные одеяния: широкие шаровары, металлические панцири, даже тюрбаны у них были… а ещё были острые, блестящие пики, украшенные яркими ленточками.

А следом, когда стражники, оглядев нашу застывшую с открытыми ртами компанию, разошлись по углам, внутрь влетел наряженный и напомаженный, словно попугай, кругленький мужчина в огромном тюрбане.

— Ну где она, моя пушистенькая прелесть? — проблеял он тонким противным голоском.

— Вот мне и шиш… причем без масла, — обреченно простонала я, догадываясь, кто это такой расписной сюда прискакал, неспроста ведь мои горе-похитители при виде этого попугайчика рухнули на пол, уткнувшись лбами в ковер. А ещё я понимала, что так просто сбежать отсюда мне уже вряд ли удастся.

Глава 14

Поняв, что если я сейчас ничего не придумаю, то мне вскоре будет совсем не до шуток, и поэтому, справившись с очередным и внеочередным шоком, я резко поднялась и, поправив волосы так, чтобы ошейник точно не был виден, затараторила:

— Ну я пошла. Приятно, ребята, было с вами увидеться. Как-нибудь ещё обязательно встретимся, вспомним былые времена! До скорого! — я широко улыбнулась, глядя на своих похитителей, и, помахав им на прощание, быстрыми шагами направилась в сторону выхода.

Огибая по дуге Шиша, пока тот хлопал крохотными глазками, которые были едва видны из-за пухлых щек, я продолжала искренне улыбаться и отыгрывать до конца роль старой знакомой мужчин.

— Это… райга? — восторженно с придыханием прошептал пухлячок, и два гада на полу, не отрывая своих голов от ковра, сразу дружно закивали! М-да… Девчонка к успеху шла — не получилось, не фортануло…

И я, увидев это, резко развернулась и сразу потопала обратно к окну. Сбрасываться вниз мне, естественно, не хотелось. Но вдруг я там какой-нибудь уступ не разглядела. Может, я сейчас, как высококлассная воровка, смогу по узкому подоконнику добраться до другой комнаты? Хотя… это вряд ли. Но и сдаваться так просто нельзя! Я бы, будь этот пухлик тут один, возможно, и в лобовую атаку бы рискнула пойти… Но четверка бугаев-стражников навряд ли позволит мне пробежать мимо них — пришпилят к полу своими острыми и длинными пиками… И буду я уже мертвым экспонатом на выставке этого султанчика. Оно мне надо? Нет. Поэтому единственный вариант оставался, надеюсь, красиво уйти через окно.

Кстати! А как это Шиш догадался, что я якобы райга? И, подумав об этом, я увидела кончик своего хвостика, который призывно торчал из-под импровизированного платья, приподнимая его край. А ещё я вспомнила, что на моей буйной голове красуется сейчас пара белоснежных меховых ушек. Вот я балда! Ну чего я тюрбан или платок какой-то не соорудила из ткани? Все мы умные задним-то умом…

— Она — просто чудо! — пропищал Шиш и на всех парах устремился за мной на своих коротких ножках. А я рванула от него к окну. Однако добежать я не смогла до заветной цели и не потому, что правитель каким-то чудом меня смог догнать, а потому, что я внезапно замерла, подобно статуе, в причудливой позе. Ни головой, ни рукой, я, вообще, ничем не могла пошевелить, даже поморгать! Опять магия проклятая!

— Ох-х. Просто… замечательно. Восхитительно! — подойдя ко мне поближе, продолжал восхищаться пухлячок. И он не только словами «ласкал», но и начал распускать свои потные ручонки. «Убью! Загрызу! Вырву сердце!» — психовала я мысленно, потому что и рот у меня тоже не открывался.

— Я заплачу вам, — Шиш наконец-то прекратил наглаживать мне уши и перешел ниже. — Но перед этим мне нужно, чтобы вы её усмирили. Поскольку, как я погляжу, у этой милой райги крайне своенравный характер. Вам это под силу, или мне стоит позвать своего верховного мага?

— Конечно, Великий Лаир, Светило Ойринги, мудрейший и величайший Шиш'баэ Ох’эйрен, — произнес величаво Гэри, а я, несмотря на патовую ситуацию, в которой сейчас находилась, мысленно заходилась от хохота. Кроме того, что он — шиш, так ещё и охэйрен.

А ещё запросто охренеешь, пока все эти «титулы» произнесешь. — Нам нужно всего полчаса. И она станет послушной, как ваша самая ласковая наложница.

И в этот момент всё моё веселье в миг испарилось. Это что ещё значит «станет послушной»? А?! Я скосила взгляд на коленопреклонённого мужчину и зарычала. Ах ты ж гад! Ты из меня игрушку постельную для этого колобка сделать хочешь, что ли?

— Отлично. А пока вы занимаетесь усмирением, чтобы время не терять, её подготовят, — рука в край охреневшего Шиша скользнула по моей груди, ощупав её попутно, и поползла ещё ниже. И мой рык стал отчетливо слышен. Пухляш даже немножко струсил от этого звука и отшатнулся. — Жду её в своих покоях через полчаса! — возвестил он.

А я от переполнявшей меня сейчас ярости, которая бурлила во мне подобно магме, смогла немного побороть магию и, дернувшись вперед, начала заваливаться вперед на Шиша, и мои челюсти едва не сомкнулись на его длинном носу… Но, увы, едва — это фиаско. И, пролетев по инерции мимо Шиша, я со всей силы воткнулась своим уже носом прямо в ковер, поскольку выставить руки я не могла. Магия пока всё ещё действовала.

— Но какой нрав! Хочу, хочу! — колобок довольно рассмеялся. После чего его тапочки исчезли из поля моего зрения, и раздались тяжелые шаги охранников. Двери с оглушительным грохотом захлопнулись, и воцарилась тяжелая, гнетущая тишина, сопровождаемая только моим напряженным, злым сопением.

— Ты прости нас, девчушка, — через некоторое время грустным голосом произнес Гэри и, подойдя ко мне, аккуратно прикоснулся к затылку рукой. После чего я сразу обрела способность двигаться и, потерев нос, который чудом уцелел, вцепилась мужчине рукой в глотку.

— Это ты меня приморозил? — прошипела я, вглядываясь в его темные глаза.

— Я, — не стал он отпираться. — Ты бы сделала только хуже. Тебя бы не отпустили. А выпрыгнуть с этого этажа — это же смерти подобно. Я должен был… Прости, но это было для твоего же блага — Шиш'баэ бы…

— Прости?! — перебила я его. — Ты считаешь, что мне поможет твоё паршивое «прости»? Этот утырок хочет сделать меня своей безвольной постельной игрушкой, ведь так?

— Так, — и опять мужчина не стал отрицать очевидного, и кивнул, даже не пытаясь вырваться, и я разглядела на его лице тень печали. Неужели ему действительно жаль меня?

Смешно! — Но я не буду проводить ритуал порабощения. Ты — разумна. Ты попала сюда по нашей вине… Мне действительно очень жаль, что так всё вышло. Но мне придется наложить на тебя временную печать подчинения, чтобы мы с Андри успели скрыться, а через час после того, как мы получим деньги от Шиш'баэ, печать спадет… И, возможно, тебе удастся сбежать. Только ты уж поаккуратнее — если Шиш'баэ пригласит своего верховного мага, то ты навеки останешься безвольной куклой: твой разум будет заперт, и тело более не будет тебе подчиняться. Так что ты действуй с умом… Это всё, что я смогу для тебя сделать, райга.

— Да не райга я! — в сердцах выпалила я и отняла руку от его горла. — А сбежать ты мне никак не можешь помочь?

— Увы. За дверью осталась его личная стража, — ответил мне вместо Гери Андри. — И сейчас сюда ещё придут служанки, обслуживающие гарем Шиш'баэ. Пока они будут тебя… приводить в порядок, мы будем создавать видимость проведения ритуала.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело