Выбери любимый жанр

Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Достав из портмоне банковскую карту, Реймонд вручил ее любовнице. Поцеловав Элейн, перегнулся через ее колени, открывая дверцу.

— Уверен, ты найдешь, чем заняться, — улыбнулся брюнетке.

Хихикнув, Элейн выбралась из машины. Прежде чем закрыть дверцу, молодая женщина тихо окликнула любовника:

— Рей? — в ответ на вопросительный взгляд почти прошептала. — Удачи тебе!

— Спасибо, малышка, — поблагодарил Кларк, трогаясь с места.

В нескольких кварталах от рабочего места отца, Реймонд свернул на парковку какого-то ресторана и заглушил мотор. Он чувствовал, что ему необходимо собраться с мыслями. Впервые тряслись все поджилки. Рей даже подумать не мог о том, где сейчас Марисса и что с ней. При одной только мысли об этом Рею становилось плохо.

— Ты становишься сентиментальным, дружище, — проворчал Реймонд, сжимая руль. Кончики пальцев были ледяными, хотя внутри все горело.

Возле офиса на глаза сыну Тайлера Кларка на свою беду попался первый помощник бизнесмена во всех его грязных делишках. Не успел бедолага опомниться, как Рей кинулся на него, хватая за ворот пиджака. Ударив его спиной о стену так, что у парня клацнули зубы, Реймонд с трудом удержался, чтобы не прибить на месте этого мерзавца.

— Ты-то мне и нужен! — он снова ударил его. — Где она?

— Кто? — принялся ломать комедию паршивец, тщетно пытаясь разжать пальцы Кларка.

— Знаешь, у меня сегодня удивительно хреновый день, — прорычал Рей. — Так что, не беси меня!

— Я не понимаю…

— Чё ты целку строишь?! — заорал Рей, практически лишая Кайла воздуха. — Верный пес моего отца не в курсе того, что задумал его хозяин?

— Поговорите с господином Кларком, — захрипел тот. — Мне же еще работать с ним…

— Если ты не перестанешь тормозить, не только работать, тебе жить не придется, — пригрозил Реймонд, без тени пафоса. Можно было не сомневаться, что он просто убьет помощника отца, если тот не скажет нужного. Рей был уже на грани.

— Хорошо, хорошо, — сдался тот, вероятно, решив, что жизнь ему дороже, чем сомнительная работа мальчика на побегушках. — На окраине есть заброшенный завод. Там… Там ваша жена в подвале. И отец ваш тоже там.

Резко ударив Кайла в висок, Рей достал у него из кармана телефон и только после этого отпустил. Бесформенным кулем тот сполз по стене на землю, так и оставшись лежать там.

— Спасибо, — бросил Кларк через плечо, направляясь к машине. Он узнал все, что ему требовалось. Остальное Реймонд уже слышал и неоднократно. Однажды отец обмолвился об этом заводе, как бы между делом.

Несколько лет назад Кларк-старший выкупил землю, на которой располагалась замороженная стройка. Честно говоря, Рей не понимал долгое время для чего отцу этот бесполезный кусок земли. Восстанавливать завод — дело хлопотное, требующее огромных затрат, которые окупятся не скоро. Тайлер Кларк не отличался расточительством. Только теперь все встало на свои места. Кроме финансовой стороны, завод имел еще одну — теневую. Прекрасное тихое место, где никого не бывает.

Спустя полчаса Реймонд уже видел черные трубы, что смотрели в небо пустыми глазницами. Завод походил на бесформенное железо-цементное чудовище, корявое и отвратительное, что прилегло здесь много сотен лет назад, да так и осталось лежать, постепенно окаменев и потеряв способность двигаться. Железными арматурами щетинились сломанные ребра, нездоровой серостью отливали стены, местами почерневшие, местами разрушенные. Чудное место, чтобы умереть… кому-нибудь.

Возле проема в стене стояла машина. Реймонд оставил свою немного в стороне, спрятав ее за большой плитой, что была прислонена к толстому дереву. Внимательно глядя по сторонам, Кларк прошел через довольно большой пустырь, прежде чем оказаться на пороге неизвестности. Ему предстояло шагнуть внутрь, во мрак и опасность. Рей сделал этот шаг без колебаний, думая о том, что Марисса где-то там, внутри этого строения, беззащитная и испуганная. Впрочем, насчет последнего он несколько сомневался. Жена была не из робкого десятка, но даже при всей ее смелости и сообразительности ей не справиться с взрослым мужчиной, не говоря уже про то, что их будет несколько. Обычно эти отморозки в одиночку не работают. Оглянувшись еще раз, Рей вдруг подумал о том, что не заметил машину отца, хотя этот мозгляк Кайл утверждал, что Кларк-старший тоже здесь. Это и тревожило Реймонда, пуская холодок по спине. Стоило подумать, как внутри послышался шорох и отчетливый звук шагов. Отпрянув к стене, Реймонд приготовился. Минута — и появилась сначала нога, обутая в дорогой кожаный ботинок, а потом и ее хозяин.

— Какая встреча, — тихо сказал Рей, упирая дуло пистолета в седеющий висок. — Привет, пап…

— Привет, сын, — Тайлер даже не дрогнул, когда холодный металл коснулся головы.

— Как дела? — поинтересовался Реймонд, словно они встретились за ланчем.

— Бывало лучше… — ответил отец и попытался повернуться лицом к сыну.

— Плохая идея, — возразил Рей, чуть сильнее сжимая пистолет. — Если ты уходишь, так понимаю, все, что хотел, ты выяснил? Где Марисса?

— Твоя жена дурочка, — сообщил Тайлер Кларк. — Сама себе приговор подписала.

— Она не знает ничего, — тихо сказал Рей, чувствуя, как начинают дрожать руки.

Держать отца под прицелом оказалось не так просто, как думалось еще полчаса назад. Сейчас, когда ярость и обида немного улеглись, Реймонд осознал, что это родной ему человек сейчас стоит рядом. Родной человек в статусе врага.

— Это дело времени, — возразил Тайлер. — Если ее не остановить, Марисса докопается до правды. Ты же знаешь, — он все же повернулся, ловя взгляд сына. — Нам не нужны эти проблемы, — отец особенно выделил слово «нам», как будто пытался дать понять, что еще есть путь назад. — Рей, опусти пистолет. Это ведь оружие… — нотки учительского тона появились в голосе отца, что взбесило Реймонда. Он ненавидел эту манеру общения, словно разговаривал с бестолковым подростком, а не взрослым мужчиной.

— Да, — холодно кивнул Кларк-младший. — И оно иногда стреляет…

— Рей…

— Не надо, — отрицательно мотнул головой молодой мужчина, не желая слушать уговоры отца.

— Ты ей чужой, — словно читая его мысли, начал Тайлер Кларк. — Я твой отец, а она тебе никто. Эта девочка не приняла тебя даже теперь, когда ты сделал для нее столько хорошего. Ты никогда не станешь для нее мужем в полном смысле этого слова, Реймонд. Ты ей чужой, сын, — повторил отец, опуская ладонь на ствол пистолета.

— Пусть так, — Рей с трудом успокоил колотившееся сердце. — Как ты можешь так? Зачем же убивать? Что такого может узнать Марисса?

— Я это делаю ради тебя! — не выдержал Кларк-старший. — Все твое будущее на кону. Если она узнает о Меган, пресса разберет меня на сувениры, Рей! Все полетит к черту! Годы труда и работы…

— Ты серьезно? Кому есть дело до шлюхи, которая сдохла кучу лет назад? — облизал Реймонд внезапно пересохшие губы. — Что ты скрываешь? Я сейчас уверен, что знаю далеко не все. Не так ли?

— Прекрати тыкать в меня этим! Если взялся за пистолет — пускай его в ход и…

Сцепив зубы, Реймонд ударил отца рукоятью по шее, в области мозжечка. Убить его он не мог, но необходимость в устранении, хотя бы временном, все еще существовала. Оттащив Кларка за угол, где обнаружилась и машина, Рей усадил отцаа на заднее сиденье, предварительно связав ему руки за спиной, на всякий случай. Затолкав подальше угрызения совести, закрыл машину и сунул ключи в карман. Теперь можно не беспокоиться, что прикатит кавалерия и с легкой душой отправляться спасать красавицу.

Мрачно усмехнувшись, Рей сплюнул, глядя на закрытую машину. Пожалуй, относительно легкой души он загнул. Неприятный осадок остался, не смотря на то, что отец заслужил все то, что он с ним сделал. Как бы там ни было, никакие деньги не стоят того, чтобы хладнокровно приговорить к смерти молодую женщину, убив с ней вместе как минимум еще одну жизнь. И плевать, что эта жизнь может никогда и не затеплится под ее сердцем. Вероятность этого существует. Тяжело переведя дыхание, Реймонд уже хотел идти обратно, когда услышал истошный крик.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело