Выбери любимый жанр

Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Что? — не поняла та, размазывая слезы по щекам. Имя Брайсона вогнало миссис Кларк в еще большее уныние. Марисса понятия не имела, как сказать Джин о том, между ней и Заком складывается нечто большее, чем просто дружба.

— Конечно! У Зака есть друзья в налоговой и финансовой полиции, — заулыбалась Джин. — Надо поговорить с ним об этом, — она оставила Мариссу и ринулась к своей сумочке.

Вытряхнув ее содержимое прямо на пол, Джин схватила мобильник и принялась лихорадочно тыкать пальцем в экран. Марисса все еще не могла сообразить, что задумала подруга, поскольку растрепанные чувства никак не позволяли мыслить логически.

— Привет, малыш! — захихикала Джин, когда ей ответили. — Помнишь меня? Хотя, о чем это я?! Конечно, ты помнишь. Кто еще тебе делал такие потрясные минеты, кроме меня? Сейчас вышлю тебе адрес сообщением, быстро тащи сюда свою задницу.

— Делал? — переспросила Марисса, когда Джин швырнула телефон в тоже кресло, где минутой раньше лежала сумочка. — Вы расстались? — решила изобразить неведение.

— Да, — кивнула подруга в ответ.

— Он вроде тебе нравился…

— Да, Зак душка, но… — Джин замолчала, отвернувшись к окну.

— Господи! Ты что, влюбилась? — Марисса не поверила той мысли, что посетила ее голову.

Данный вопрос даже звучал бредово. Джин не была способна на подобные чувства, как казалось Мариссе. Она всегда рассматривала мужчин исключительно как самцов. Они были интересны ей только в плане секса. Возможно, именно поэтому теперь эта новость так поразила Мариссу.

Тем временем, Джин повернулась к ней лицом. В глазах подруги дрожали слезы. Казалось, она сейчас расплачется навзрыд. В этот момент еще одна догадка буквально добила самообладание Мариссы.

— Не-ет, — протянула она, все еще надеясь на иное объяснение.

— Я думаю о нем постоянно, — пожала плечами Джин. — После свадьбы мы не видимся, но я не могу справиться с расставанием. Бог наказывает меня за предательство.

— Перестань, — махнула рукой миссис Кларк. — Конечно, ты поступила не совсем красиво, но разве любовь может стать наказанием?

— Только любовь и может.

Марисса тяжело перевела дыхание. Прижав ладонь ко лбу, девушка закрыла глаза. От разговора с Джин она ожидала чего угодно, но только не такого сенсационного признания. Пожалуй, Джин права. Любовь может стать самым жестоким из существующих наказаний. Она всегда закрадывается в сердце в тот момент, когда ее меньше всего ждешь, когда меньше всего нужна.

— Марисса? — в гостиной возник Генри, и Джин поспешно отвернулась, пряча слезы. — Приехал Зак Брайсон.

— Впусти его, — кивнула миссис Кларк.

— Здравствуй, Марисса, — сверкнул Зак белозубой улыбкой.

— Привет, — улыбнулась девушка.

— Итак, займемся делом, — скомандовала Джин. — Малыш, твой друг еще работает в налоговой? — в своей обычной манере общения осведомилась брюнетка.

Он кивнул, усаживаясь на стол, за которым сидела Марисса. Наблюдая за ним, миссис Кларк криво усмехнулась. Обладателя крепкого тела с рельефными мышцами и двухметрового роста трудно было назвать малышом. А судя по восторгам подруги от их первого свидания, это слово вообще никак не вязалось с Заком Брайсоном. Следует отметить, что любые свидания Джин проходили исключительно в постели, из которой она могла не вылезать часами, если не сутками.

— Он может устроить одно дело?

— А именно? — Зак повернулся к Мариссе.

— Натравить налоговиков Бостона на Тайлера Кларка, — пояснила та, окончательно понимая, что именно задумала Джин.

— Теоретически, да, — кивнул бывший парень подруги Мариссы.

— Прекрасно, — довольная Джин уселась на диван, закидывая ногу на ногу. — Это ненадолго отвлечет его от наших телодвижений.

— А теперь объясните мне, в какое дерьмо вы меня втягиваете? — попросил Зак.

— Ты ведь не любишь, когда обижают девочек? — поинтересовалась Джин, прищуривая кошачьи глаза.

— Не люблю, — согласился тот. — Но как Бостон связан с вами обеими?

— С ней никак, — отозвалась Марисса. — Бостон связан со мной. Тайлер Кларк успел возвыситься до статуса занозы в моей заднице, и я не очень этим довольна.

Зак присвистнул, поворачиваясь к ней всем корпусом. В карих глазах парня загорелся огонек озорства.

— А ты опасная женщина, Марисса. И чем же насолил бедный старикашка?

— Пытался убить меня, сделал инвалидом моего мужа и… — Марисса замолчала, не решаясь озвучить свои последние подозрения. После ухода Кларка она постоянно думала над его словами о том, что в его шкафу только один скелет. Выжидающий взгляд Зака заставил девушку договорить начатое. — Я думаю, что он убил мою мать.

— Это серьезное обвинение, — заметил Брайсон. — Есть доказательства?

— Надеюсь найти их, — ответила Марисса. — Ночной клуб на окраине Бостона, его держит бывший сутенер. Я пока не знаю как, но он связан с моими родителями и Кларком.

— Что за фрукт? — поинтересовался Зак.

— Некий Гарри Дей, — ответила Марисса. — Мне мало известно о нем. Однажды я уже пыталась поговорить с ним, но муж помешал мне.

— Правильно и сделал, — одобрил любовник Джин. — Сутенер не лучшая компания для тебя, Марисса.

— Я все равно поеду туда, когда вернусь в Бостон, — настойчиво ответила девушка, поднимаясь со стула. — Мне порядком осточертела эта возня. Я хочу покончить со всем раз и навсегда.

— Марисса, — удержал ее за запястье Зак. — Ты понимаешь, во что можешь влезть?

— Я размозжила голову одному из людей Кларка, — тихо сказала она, позволяя ему привлечь себя ближе, а затем прошептала. — Как думаешь, я понимаю серьезность положения?

— Это не осмотрительно, — поддержала Зака подруга. — Ты понятия не имеешь, что это за люди и на что они способны.

— Почему же? Это бывшие и настоящие криминальные авторитеты, которые убивают женщин, продают их, насилуют. Я все понимаю, Джин.

— Откуда ты вообще все это узнала? — поинтересовался вдруг Брайсон. — Не думаю, что это Кларк-старший поделился с тобой воспоминаниями за чашечкой кофе.

— Кое-что рассказал Рей, — обтекаемо ответила Марисса, намеренно не упоминая имени Майкла Ройса. Именно от него миссис Кларк получила основную информацию, но киллер сразу предупредил, что не следует светить его. Поскольку Майкл пообещал помощь, если потребуется грубая сила, выражаясь его словами, миссис Кларк предпочла выполнить единственное условие Ройса.

— Я полечу с тобой, — твердо заявил Зак. — Не нравится мне все это.

Глядя на залитый солнечным светом двор, миссис Кларк думала о том, что завтра в это время она уже будет в самолете. Оставаться в Вермонте больше не было смысла. Тайлер наверняка уже вернулся домой и строит очередные планы. Пора брать инициативу в свои руки. Кроме того, Марисса беспокоилась о Реймонде. Последнее время ее не покидала странная тревога, снились непонятные сны. Именно поэтому она хотела скорее вернуться в Бостон, чтобы убедиться в том, что свекор не вытворил очередной мерзости.

— Да, — кивнула Джин. — Я тоже не отпущу тебя одну.

— Точнее, не отпустишь нас вдвоем? — расхохотался Зак.

— Я тебя давно не ревную, — показала ему средний палец брюнетка, сверкнув глазами. — Точнее, не ревновала никогда.

Зак слез со стола и тронул Мариссу за плечо.

— Завтра с утра я буду здесь, — затем прошел в сторону Джин и погладил ее по щеке. — Говори себе это почаще, детка.

— Он ведь прав, — улыбнулась дочь Итана, когда «малыш» удалился.

— В чем именно? — прищурилась Джин.

— О чем ты вообще? — вскинула брови Марисса.

— Зак хороший парень. И еще, — сделала многозначительную паузу подруга. — Он не кидается на помощь любой вот так — легко. Это тебе для информации.

— Иди в задницу, Джин! — рассмеялась миссис Кларк. — Мне совсем не до шуток.

— А я и не шучу.

— Джин!

— Что? — развела та руками. — Думаешь, я не вижу, как он на тебя смотрит?

— Ты понимаешь, что говоришь? — продолжала веселиться Марисса. — Он пришел сюда ради тебя, ведь вызвала Зака ты.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело