Выбери любимый жанр

Монахиня из третьего отдела (СИ) - Радион Екатерина - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

«Главное, лужицей не растекись, кисельная барышня», — хихикнул Унами, подхватив словечко Логана.

Идти пришлось минут пятнадцать. Лири в очередной раз подумала, что будь у чемодана колеса, она бы добралась быстрее и с меньшими проблемами. После очередного десятка шагов Лиретта подняла взгляд, надеясь увидеть массивный забор, окружающий поместье.

«Да нет, тут, скорее всего, магическая защита. Проходишь, а про тебя сразу же узнают. И если не звали, то тут же выставляют. Так что не раскатывай губу», — прокомментировал Унами.

«М-да, дорогое удовольствие. Еще метров четыреста назад там были обычные заборы».

Впереди виднелся роскошный особняк, обшитый белым мрамором. В ночи он выглядел особенно нереально, словно кто-то уронил пломбир в ежевичное варенье.

«Уна, а если он не ждет?»

«Вот когда узнаешь, что не ждет, тогда и будем думать! Слушай, никаких проблем нет, а ты уже извелась. Разве это дело? Не был бы мышью, нажаловался бы на тебя Логану!»

«Не надо! Я просто размышляю…»

«Размышляет она, как же. Думай лучше о том, где тебя поселят, что дадут на ужин, поговорит ли он с тобой перед сном. Вот это размышления. А у тебя жалость и желание поныть!»

Лиретта ничего не успела ответить. На широком крыльце показалась пара. Сердце пропустило несколько ударов, Лири прибавила шаг, чтобы вскоре встретиться с Риком.

Аристократ нес массивный чемодан, а рядом с ним шла девушка. Лет двадцать, ну двадцать пять максимум, ровесница Лиретты. Пышная юбка платья колыхалась при каждом шаге, словно медуза в воздухе. Обилие рюшей и кружев только усиливало это сходство. А какая у нее тонкая талия. Лиретта сразу же почувствовала себя той еще свиньей, жирной и раскормленной, даже не думая о том, что дело все в тугом корсете, утягивающем, где надо, да еще соблазнительно приподнимавшем полушария груди. В руках незнакомка держала зонтик, постукивая им по камням дорожки на манер трости. Девушка о чем-то оживленно переговаривалась с Риком, но как только увидела Лиретту, замолчала, поглядывая на нее свысока.

От ее высокомерия по спине пробежали мурашки. Лири не надо было говорить, что в своем простом платье она проигрывает незнакомке по всем фронтам.

— Рад, что ты приехала. Проходи, — сухо поздоровался Рикардо, кивнул в сторону дома и ушел дальше по дорожке с незнакомкой.

Спутница Рика обернулась, демонстративно погладила белоснежные волосы, бросив недовольный взгляд на Лиретту, оскалилась и отвернулась.

«И что это было?» — в ужасе спросила Лири, чувствуя, как немеют ноги.

«Чемодан подхватила! — рявкнул на нее Унами. — И пошла в дом. Что бы это ни было, тебе надо выполнить задание Логана и проникнуть в поместье Вейлумов. Не упусти этот шанс!»

“Уна, он что, действительно такой бабник, как писали в досье? Я буду одной из многих? Проклятье! За что мне это?”

Хвост двенадцатый.

Вот это встреча!

Лиретта попыталась разжечь внутри огонь злости, но его быстро затушила жалость к себе. Стало мокро и противно, словно она очутилась в болоте. Ей казалось, что она ничего не значит, что всего лишь игрушка в руках властного аристократа. В конце концов, что помешает ему точно так же выставить и ее, когда надоест? Не зря же та барышня пыталась прожечь ее гневным взглядом? Наверное, Рик так показал ей место, которое отведено в его жизни.

Добравшись до верхних ступеней, Лиретта расправила плечи, приосанилась и нажала на кнопку звонка.

«Ерунда какая-то, Уна. Как будто меня не ждали. Словно он надеялся, что я в последний момент передумаю!»

«С чего ты взяла?» — флегматично спросил летучий мыш, перебираясь к ней под юбку.

«Как с чего? Никто не встретил! Кроме той наглой барышни! Она бы еще повисла на Рике!»

«Ну кто виноват в том, что ты настолько нищая, что у тебя нет денег на извозчика?»

«Есть, но мы же решили посмотреть город!»

«Хорошо. Кто виноват, что ты решила прокатиться по городу и изучить его?»

«Я?» — удивленно спросила Лиретта.

«Ага. Вполне возможно, тебя ждали раньше. Но ты тащилась как беременная улитка, вот все и пошли заниматься более важными делами!»

Тем временем дверь распахнулась, на пороге показался лакей.

— Добро пожаловать, леди Макфор. Мы ждали вас, — юноша приветливо улыбнулся, поглядывая на нее васильковыми глазами из-под длинной челки. — Позвольте я заберу ваш чемодан. Мы беспокоились.

— О чем? — безразличным тоном спросила Лири, передавая свою ношу.

— По нашим расчетам, вы должны были прибыть на час раньше. Дирижабль задержался? Вы хорошо себя чувствуете?

— Все в порядке, я ехала на трамвае.

Лакей побледнел, картинно схватился за сердце.

— Вам стоило предупредить Его Светлость, они бы выслали личный экипаж.

— В этом не было нужды. Я хотела посмотреть город.

— Но вы могли сделать это из окна личного средства передвижения! Вы же гостья самого сенатора.

«Вот видишь. Я же говорил, что ты сама виновата в своих проблемах. Не надумывай!»

«Сложно, Уна, очень сложно! Сердце болит, как вспомню Рикардо и ту дамочку! Ты ее волосы видел? Выбелила красками, похожа на седую старуху! То еще зрелище!»

— Леди Макфор, позвольте я провожу вас в комнату. Камеристка придет через несколько минут. Не извольте беспокоиться. Вы как раз успеете привести себя в порядок перед приходом Его Светлости.

«Нет, они что, хотят меня сразу под него подложить? — возмутилась Лиретта. — Я девушка приличная!»

Унами не ответил, решив не поддерживать истеричное состояние хозяйки.

Недовольно поджав губы, Лиретта шла по широкой лестнице наверх. Глаз цеплялся за изящный декор перил. Вокруг балясин вился девичий виноград, высеченный из полудрагоценных камней. Листочки из змеевика, ягодки из аметиста. В этом доме определенно хозяйничал кто-то с хорошим вкусом и любовью к натуральным камням. Лири сомневалась, что Рикардо мог придумать что-то столь же изящное. Маловероятно, что кто-то стал бы слушать ребенка. Тем более, поместье могло быть родовым, а значит, зданию, вероятно, не одна сотня лет, если не больше.

Ощущение древности давило сверху. Хотя, если подумать, монастырские стены вряд ли построены позже. Просто, когда размышляешь о церкви, создается ощущение, что она была всегда, а люди смертны. И их творения тоже.

— Его Светлость приказал разместить вас в левом крыле, — тоном, словно сказал что-то очень важное, прокомментировал лакей.

— Хорошо, — с безразличием ответила девушка

— Вы не понимаете, — глаза юноши округлились. — Впрочем, откуда вам знать. Вы не приближены к дому сенатора. Обычно люди вашего социального положения живут в гостевом домике.

— Не будем оспаривать решения Его Светлости, — с милой улыбкой ответила Лиретта, сделав засечку в памяти.

«Уна, как думаешь, к чему это? Хочет держать поближе, чтобы?..»

«Ты бы губозакаточную машинку купила, что ли, хозяйка. Все просто. Ты Рику столько ныла про то, что боишься очередного теракта, что проще поселить тебя в доме с лучшей охраной, чем делать такую же в гостевом. Думаю, ты и так ему встанешь в копеечку. Так что постарайся его не разочаровать. Мужчины весьма болезненно…»

«…переносят не окупившиеся вложения. Я в курсе. Но нам этот ход только на руку. Главное, чтобы не заперли в четырех стенах».

«Поверь, четыре стены в таком доме намного больше твоей монастырской кельи».

«А еще удобнее. Но задание выполнить это не поможет. Так что вперед!»

Лакей вел ее по широкому коридору. По левую руку окна от пола до потолка, по правую множество дверей и портретов в массивных резных рамах. С полотнищ на нее строго взирали предки Вейлумов в роскошных одеждах. Лиретта невольно вжимала голову в плечи, чувствуя себя не в своей тарелке. В каждой черточке, в каждом мазке ей виделось благородство. Конечно же, в монастыре их учили манерам и этикету, но что такое несколько уроков в неделю, после которых можно украдкой сбежать к краю купола и нырнуть в озеро? Ничто рядом с ежедневным постоянным контролем со стороны родителей! Пожалуй, Лири хотела бы быть такой же важной дамой с портрета.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело