Монахиня из третьего отдела (СИ) - Радион Екатерина - Страница 21
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая
На голову полилась вода, тонкие девичьи пальчики перебирали волосы. Пожалуй, это действительно приятно. Словно оказываешься в детстве, беззаботном и безоблачном, рядом с мамой, которая всегда поможет. Лиретта нахмурилась. Мама… когда она думала об этом человеке, внутри появлялась пустота. Не тоска, а просто отсутствие чего-то, словно и семьи никогда не было, и кого-то близкого тоже. В памяти тут же всплыли слова аббатисы: «Добро пожаловать домой, девочки. Теперь церковь будет вашей семьей».
Семь лет назад они казались ужасными, а рассказы старших воспитанниц и вовсе лживыми. Как можно забыть? Получается, что можно… Не факт, что без помощи церковных менталистов, но можно.
— Миледи, вас что-то беспокоит? — спросила Этель, осторожно массируя голову Лиретты.
— Нет. Просто день был тяжелый, голова болит.
— Мне принести лекарство? — тут же предложила камеристка.
— Нет. Просто продолжай. Становится легче.
«Легче ей становится. А на душе такая боль. Забудь. Если что-то забылось, значит, оно стало неважным».
«Уна, ты не прав. Как может быть не важна мать?»
«Все когда-то уходит в прошлое. Даже те, кто дал нам жизнь. Не цепляйся. Если это что-то действительно важное, ты вспомнишь».
Лиретта не ответила. Слова Унами кололи похлеще плети, которой старшая сестра в детстве погоняла ленивых коров. Почему бывает так, что что-то мелкое врезается в память, словно ты родился с этим знанием, а то, что хотел бы сохранить, утекает водой из решета?
— Госпожа, я нанесла питательную маску на ваши волосы. Теперь надо вымыть тело. Пожалуйста, встаньте.
Резко открыв глаза, Лиретта ухватилась за бортики ванной и поднялась. Голова закружилась, все вокруг поплыло как после быстрого танца со множеством поворотов.
— Госпожа, осторожнее. Вам некуда спешить, — напомнила Этель.
К телу прикоснулась жесткая мочалка, и Лири чуть ли не заурчала от удовольствия. Одно дело самой пытаться вымыть спину, и совсем другое, когда кто-то внимательный чешет именно там, где хочется.
После мытья приятной неожиданностью стал массаж. Лиретта вознамерилась одеться, но упертая Этель уговорила ее лечь на стол и натерла пахучими маслами. Лири казалось, что она заново родилась. Кожа была нежной, словно у младенца. Этель оказалась той еще колдуньей, не иначе. В церкви их внешность стояла не на последнем месте, но до таких результатов там как до луны.
— Вы прекрасно выглядите, миледи.
— Спасибо, Этель. Все благодаря твоим стараниям.
Камеристка зарделась, но тут же попыталась откреститься от комплимента.
— Ваша красота от милости Триединых, миледи. Пойдемте, я помогу вам одеться.
Лиретте стало неловко. Ее платья вряд ли походили на то, к чему привыкла Этель. Простые и незамысловатые, они спокойно надевались в одиночку.
— Не стоит, я справлюсь сама.
— Вы уверены, миледи?
— Да. Ступай, — махнула рукой Лиретта, кутаясь в махровый халат.
За такой можно и душу продать. Мягкий, нежный, в нем тонешь и нежишься. А еще он неимоверно теплый.
Поправив полотенце на волосах, Лиретта вышла в будуар, дождалась, пока Этель закончит с уборкой и уйдет по своим делам, и замерла перед зеркалом, нервно покусывая губы. После мытья хотелось забраться в постель и уснуть, но она не могла себе этого позволить.
Червячок сомнения грыз ее сердце. Сбросив халат на пол, Лири подошла к зеркалу и придирчиво себя осмотрела.
— Похоже, госпожа Макфор, у вас появилась соперница, — прошипела Лиретта, вглядываясь в собственное отражение. — А это значит, что нужно встать на одну чашу весов, а ее поставить на вторую. И, если сравнение будет не в вашу пользу, постараться исправить ситуацию.
Лиретта нахмурилась, попытавшись вспомнить незнакомку. Первое, что бросалось в глаза, разница в цвете волос. Лири покрутила в пальцах каштановые пряди, невольно представляя на их месте светлые кудри блондинки. Нет, определенно, если ее осветлить, то она превратится в серую церковную мышь, невзрачную и неинтересную. Так что по одному очку обеим.
Сравнить глаза не получилось, Лири помнила, что они были светлыми, а у нее карими, но остальное ускользало. Носик у обеих аккуратный, губы пухлые, разве что у соперницы чуть бледнее.
А дальше пришлось действовать наугад. За кучей рюшей и пышными юбками сложно увидеть реальную фигуру блондинки.
— Да чтоб тебя, любую в корсет затяни, талия появится, — зашипела Лиретта, недовольно щупая себя за бока. — Это я что, толстая?! Да ни в жизни!
И все же Лири понимала, что по стройности уступает незнакомке. Да и по манерам, наверняка, тоже. И эти ее изящные ручки в тонких кружевных перчатках с поблескивающим из-под кружева маникюром.
Бросив короткий взгляд на ногти, Лиретта погрустнела: ей вряд ли удастся отрастить что-то приемлемое. С рождения ноготки были тонкими и хрупкими, так и грозя обломаться в любой момент. Хотя… немного ухода им, пожалуй, не помешало бы.
«Да, надо будет спросить у Этель, умеет ли она… а то у тебя руки-крюки, еще изрежешься до крови, Лиретта. Криворукая ты макака!»
«Я, конечно, понимаю, что немного здравой самокритики редко кому мешает, но ты бы заканчивала с самобичеванием, — подал голос Унами. — У нас тут не благотворительная организация по поднятию самооценки. Она плоская как доска. Возможно, и попы у нее тоже нет. А у тебя фигура что надо. Так что выше нос. И вообще, собирайся. Надо встретиться с твоим героем-любовником сегодня. Это укрепит вашу связь!»
«Так, стоп… какая еще плоская организация?»
«Не организация, а девица возле твоего объекта!»
При упоминании Рикардо на душе стало тепло и грустные мысли отступили прочь. В конце концов, никто не говорил, что та странная дама ей соперница. Может быть, Рик как раз поменял ее на Лиретту?
Последняя мысль грела душу и заставляла плясать на одной ножке от радости. Лиретта чуть покружилась по комнате и уселась перед трюмо. Как раз кстати на нем расположился целый ворох необходимой женщине мелочевки: тушь, румяна, заколки и шпильки. И все новенькое, явно купленное совсем недавно. С восторгом изучив неожиданно свалившиеся на нее богатства, Лиретта принялась готовиться к встрече с герцогом.
Хвост пятнадцатый.
Водные процедуры
Лири нервно покусывала губы, в очередной раз рассматривая отражение в зеркале. Ее лучшее платье выглядело… никак. Особенно в сравнении с тем пирожным с белковым кремом, в котором она встретила ненавистную блондинку.
«Опять нос повесила. Слушай, иди спроси у Этель, где веники…»
«Унами!» — разозлено прикрикнула на друга Лиретта и нервно закусила губу.
Покрутилась перед зеркалом и так и эдак, завязала широкий пояс, чтобы подчеркнуть талию.
«Уна, если я не могу быть, как она, я должна быть другой. Это просто. Но… иногда хочется представить себя на месте принцессы».
«Толку представлять? Добейся его, ты способна», — ворчливо ответил летучий мыш.
«Спасибо, Уна. Хотелось бы верить, — отметила Лири, чувствуя, как становится тепло на сердце. — Я справлюсь. В конце концов, не зря Триединые свели нас. Это судьба!»
Поправив в очередной раз складки юбки, Лиретта вышла в коридор. Магическая лампа среагировала на движение и тут же зажегся приятным желтоватым светом, создававшим ощущение уюта. По-хорошему, следовало бы отсидеться в комнате, дождаться, пока у мужчины возникнет к ней интерес. По крайней мере, именно так их учили в академии. Но мочи терпеть не было. Под лежачий камень вода не течет, и Лиретта, расправив плечи, направилась в сторону холла.
Светильники впереди вспыхивали при ее приближении, словно по волшебству. А сзади постепенно подкрадывалась тьма. Лиретта чувствовала себя принцессой в лабиринте. В темноте все выглядело не так, как при закатном свете солнца.
Предки Вейлумов так же сурово смотрели на нее с портретов, черты их лиц заострились, стали еще более грозными. Лири казалось, что они молчаливо отчитывают ее за то, что она замахнулась на мужчину не по статусу, и это злило. Ведь всем известно, что великая любовь — залог здорового потомства. И только потом гены. По крайней мере, Лиретте нравилось верить в такую сказку.
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая