Выбери любимый жанр

Монахиня из третьего отдела (СИ) - Радион Екатерина - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— В общем, хорошенько обдумай мое предложение. Это повысит твой статус как минимум. А еще… мы сможем чаще видеться.

«Вдыхать и выдыхать через нос. Медленно, без спешки. Замедлить сердцебиение и успокоиться. Лиретта, ты знала, что так может быть. Ты знала, что тем, кто обучил тебя, будет плевать на твои чувства. Так и ты отошли их куда подальше! В конце концов, он тебе нравится! Ты так мало знаешь о нем, но это, определенно, лучшее, что с тобой случалось!»

— Хорошо, я принимаю предложение, — коротко ответила Лиретта, не поднимая глаз.

Ей было стыдно. Отдавать себя так просто, без боя… Но раз так надо, значит, так надо.

— Ты выглядишь грустной? Что-то не так? — обеспокоенно спросил Рик, откладывая в сторону столовые приборы.

— Нет, все хорошо. Просто это очень… неожиданное предложение.

— Я бы пока не радовался, — усмехнулся Рикардо. — Завтра будет проверка, справишься ли ты с работой. Заодно посмотрим, на что способен Тони.

— О чем ты? — испуганно спросила Лиретта.

— Он тоже будет сопровождать меня на встрече. Работа у вас будет одинаковая. Сомневаюсь, что он все сделает без ошибок. Но и тебе доверять не могу, я не видел в работе. Будете соревноваться в скорости и качестве.

— А-а, — протянула Лири, выдохнув с облегчением.

Кто знает, что могло быть в голове у этого аристократа? Вдруг захочет поделиться наивной девушкой с братом. Говорят, у них и не такое бывает.

— Не забывай есть. А то скоро ветром сдует. Мы, конечно, в центре материка, но вдруг упадешь? — с глупой шуткой напомнил ей о цели встречи Рик и принялся за свое мясо.

Лиретта постепенно успокаивалась. В конце концов, это их учили видеть во всем подвох, искать скрытые мотивы и думать о людях хуже, чем они кажутся на первый взгляд. А ведь так и до паранойи недалеко. Всего лишь невинное предложение работы. Многие аристократы берут себе секретарей…

Лири украдкой посмотрела на Рика. В свете свечей его точеный профиль казался еще более изящным. А еще были видны морщинки на лбу, аристократ хмурился, но молчал, давая ей время свыкнуться с полученной информацией.

Предложение весьма заманчивое и в то же время опасное. Вдруг это один из тех случаев, когда секретарь не только бумажки перебирает?

Неожиданно подул резкий ветер. Он наклонил пламя свечей, а спустя мгновение они с тихим шипением погасли под особо резким порывом.

— Странно, — подал голос Рик. — Вроде бы не обещали непогоды. Нам следует уйти.

Вдалеке громыхнуло. Лиретта резко обернулась и увидела отблеск молнии.

«И что делать? Показывать себя религиозной или же нет? Проклятье!»

— Не бойся, все будет хорошо, — улыбнулся Рик, поднялся и подал ей руку. — Идем. Я попрошу подать тебе ужин в комнату.

Лиретта коротко кивнула и пошла за аристократом. Сзади громыхала гроза. Глянув через плечо на яркие росчерки молний у горизонта, Лири поспешила в дом. Бояться глупо, она знала, что если не выходить на улицу, то никакая опасность не грозит. Просто буря с дополнительными эффектами, не больше.

Рик уверенно вел ее по хитросплетениям коридоров. В свете ламп и отблесков молний они приобретали непривычный, в некотором роде даже зловещий, вид. В темных углах мерещилось всякое, чего попросту не могло быть, и Лири старательно гнала прочь неприятные мысли. Это все родом из детства.

— Не боишься? — удивленно спросил Рик, остановившись перед дверями ее покоев.

— Нет, — покачала головой Лиретта и засмеялась. — Но это не значит, что я не хочу укрыться от непогоды в доме.

— Ну и молодец, — с ноткой сожаления ответил Рикардо, прижимая ее к себе. — К сожалению, вечер безнадежно испорчен. Но я думаю мы скоро обязательно встретимся.

Громыхнуло сильнее, и Лири невольно прижалась к Рику, словно самая настоящая трусиха. Усмехнувшись, аристократ привычным движением взял ее пальцами за подбородок и поцеловал в губы. Голова закружилась, словно это был первый поцелуй.

— Отдыхай, Лиретта. Я попрошу принести тебе ужин в комнату?

— Да, буду благодарна.

Коротко кивнув, Рикардо убедился, что в покоях не открыты окна и, поклонившись, покинул ее.

Хвост двадцать шестой.

Поцелуи в грозу

Оказавшись одна, Лиретта почувствовала странное облегчение. Почему-то радость, которую она испытывала в самом начале знакомства, постепенно вытесняло беспокойство. Наверное, влюбленность начинала уходить. И Лири не нравилось это чувство. Словно все хорошее утекало из жизни, оставалась одна лишь рутина, от которой нет спасения. И место прекрасной сказки о любви занимали серые будни шпионки. Не очень-то равноценная замена, но Лири понимала, что она и не имела права на что-то большее.

«Как прошло? Достала сладкого? И мяса не забыла прихватить?» — потревожил ее Унами, садясь на плечо.

«Не знаю, Уна. Сложно. Началась гроза, и мы разошлись. Такое ощущение, что все против меня и моих чувств. Но ведь этого не может быть, я надумываю, правда?» — с надеждой спросила девушка, поглаживая мыша кончиками пальцев.

«Конечно, надумываешь. А еще ты подхватила у Логана просто омерзительную привычку игнорировать вопросы! Я голодный!»

«Уна, не получилось. Но принесут ужин в номер. Выберешь с тарелки все, что тебе понравится. Мне же не жалко», — с теплом ответила Лири, подходя к окну.

На улице стало совсем темно, как ночью, хотя до заката еще добрых два часа, а потом мир должны накрыть тягучие серо-синие сумерки. Капли дождя скатывались по стеклу. Конечно, сначала они с глухим стуком ударялись о него, словно просились внутрь, а только потом катились вниз, но момент удара был коротким, а вот их путь можно с интересом наблюдать.

Впрочем, Лиретту больше заботила гроза. Никогда раньше ей не доводилось видеть такой сильной бури и, если честно, она чувствовала, как у нее трясутся коленки. Все же не каждый день можно видеть истинную мощь Триединых!

«Логан что-нибудь передавал?» — запоздало спросила Лиретта, отвлекаясь от буйства стихии за окном.

«Да, просил быть осторожнее и внимательнее следить за тем, что происходит. Все же ты не в монастыре, надо держать ухо востро».

«Это точно. Особенно с учетом братца Рика и его шуточек. Не нравится он мне», — призналась в своих чувствах Лиретта.

«Да ладно тебе. Обычный раздолбай, каких среди аристократов пруд пруди. Удивительно, что ты вообще на него внимание обратила. С твоей-то влюбленностью», — хмыкнул Уна.

«Попробуй его не заметь. Так и вился вокруг! Как будто не понимает, что мне нужен только Рик!»

«Да? — удивился Унами. — А я думал, что тебе нужен карьерный рост с перспективой освобождения от обязанностей перед церковью».

«И это тоже. Но… Рик. С ним так интересно!»

«Все новое интересно…»

Уна не успел договорить. В дверь постучали, и мыш поспешил спрятаться за шторой, недовольно ворча о том, что молний слишком много и он может ослепнуть.

— Куда поставить ваш ужин, госпожа? — спросила вошедшая с подносом Этель.

— Благодарю. На столик.

— Вам нужна будет еще моя помощь? — уточнила камеристка, выполнив приказ.

— Нет, можешь быть свободна. Я справлюсь со всем самостоятельно, — с теплой улыбкой ответила Лиретта, подумав о том, что Этель могла порядком устать за день и ей необходим отдых.

— Доброй ночи, госпожа, — камеристка поклонилась, бросив колючий взгляд на Лири, и вышла, неожиданно громко хлопнув дверью.

«Что это с ней?» — удивленно спросила Лиретта, садясь за столик и снимая железный колпак с ужина.

Прикрыв глаза, она втянула носом тончайшие ароматы свежезапеченого мяса, сочных фруктов и отварного картофеля.

«Не любит она тебя, неужели не видишь?»

«Не любит? Но почему? Я же не…»

«Вот именно поэтому. Что ты за госпожа, которая общается с прислугой, словно с фарфоровой куклой. Так себе госпожа. Я же уже говорил. Так, что это у нас тут! Апельсин и ветчина мои!»

«А ты съешь?» — с усмешкой спросила Лиретта, откладывая ужин Унами на отдельную тарелку.

«А ты оставь. Доесть за мной всегда успеешь!»

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело