Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

- Что вы здесь делаете? – изо рта вылетает пара крошек, и я ставлю в уме галочку, что неплохо было бы подучить какое-нибудь чистящее заклинание к приезду подруги.

- Решили, что нечего тебе делать в одиночестве сегодня ночью, – ответил Джордж, – пока Мальсибер в школе.

- Он еще здесь? – к горлу подкатывает горечь, и я хватаю второе печенье.

- Да, его родители будут здесь только утром. МакГоннагалл предлагала посадить его в одну из темниц, но Дамблдор решил, что ничего не случится, если он проведет ночь в спальне Слизеринцев. Да, в наше время его, наверное, сослали бы в Азкабан за использование заклятия Империо.

- Что? – поперхнулась я.

Джордж протянул мне бутылку сливочного пива. И откуда они постоянно берут еду?

- Мы сегодня решили прогуляться немного после всего, – продолжил он рассказ брата. – Ну, и услышали кое-что. Абсолютно случайно!

- Ну?

- В общем, Мальсибер применил к МакДональд заклятие Империус. Сначала он хотел заставить ее раздеться и показаться перед всей школой, но потом решил, что будет веселее ударить ее пару раз об стену.

Глаза защипало от навернувшихся слез. Бедная Мэри! Она ведь даже не понимала, что вытворял с ней этот ублюдок!Хотя, это даже и к лучшему.

- Учителя сейчас охраняют Больничное крыло, на случай, ну, ты понимаешь, – вздохнул Джордж.

- Кажется, мне лучшее вообще сегодня не ложиться спать, еще парочки кошмаров я не вынесу. Слушайте, а вы не видите ничего такого, ммм, из будущего? Чего еще не было, но должно произойти?

- Ты это о чем? – подозрительно спросил Фред.

- Просто я вижу сны, если это можно так назвать. Это похоже на начало лета, сразу после экзаменов, мы сбегаем из Хогвартса спасать Сириуса, который невероятным образом оказывается в Министерстве Магии. И все заканчивается зеленой вспышкой и ужасными криками, как будто кого-то жестоко убивают. И, Мерлин мой, я не хочу знать кого, не хочу, чтобы это было правдой. Но Дамблдор говорил, что это моя нарушенная линия времени пытается восстановиться. У вас было что-то такое?

Потрясенные моей речью близнецы покачали головами.

- Похоже, ты где-то сильно напортачила, Мо.

- Я знаю, не надо было трогать этот Маховик времени.

- Слушай, ничего с ним не случится, – неожиданно протараторил Джордж. – Уверен, что сейчас, в нашем времени, Сириус сидит у себя дома на площади Гриммо и как обычно ругается со своим домовым эльфом.

- Но ведь его ищут, с тех пор, как он сбежал из Азкаба… откуда вам это известно?

Фред и Джордж переглянулись. У меня появилось ощущение, что они мысленно обменялись несколькими фразами, затем они оба кивнули друг другу, и Фред заговорил первым.

- Самое главное, наверное, что ты должна знать о нем – он никого не убивал. Петтигрю предал его и Поттеров. Блэк невиновен.

По спине пробежал холод. Я прикрыла лицо руками, не в силах переварить в мыслях страшную догадку. Двенадцать лет. В Азкабане. По ложному обвинению. Бедный, бедный мой мальчик!

- Когда Сама-Знаешь-Кто возродился, он вернулся в свой старый дом, где жил с родителями, там Дамблдор устроил штаб-квартиру Ордена Феникса – организации, созданной еще во время Первой магической войны. Так получилось, что наши родители одни из первых, кто согласился вступить туда. Мы половину лета провели рядом с Блэком. Для него выход за пределы дома сейчас равносилен самоубийству.

Голову разрывало от мыслей, но больше всего хотелось бежать в спальню мальчиков и придушить Питера подушкой. Но нельзя, нельзя! Нельзя вмешиваться в то, что должно случиться, что просто неизбежно! Но, ведь все еще может быть просто великолепно – у Гарри будут родители, Сириус будет свободен... Нет. Нельзя.

В груди защемило. Фред тем временем покосился на наручные часы и демонстративно зевнул.

- Предлагаю нам разойтись по кроваткам, детишки, мы можем поболтать и в горизонтальном положении. Мо, тебе ведь не в первый раз спать с нами в одной комнате…

Я согласно кивнула и вернулась в свою кровать, которая снова стала уютной. Фред устроился на кровати Лили прямо среди оберток от сладостей, а Джордж перебрался на кровать Мэри.

- Так что, может Дамблдор и ошибается, – продолжил свой рассказ Фред уже сонным голосом, и через минуту мы услышали его храп.

Нет, я точно не усну. Сажусь в кровати и вижу, что Джордж тоже, похоже, не собирается спать.

- Ты тоже думаешь, что это всего лишь сны? – шепотом спрашиваю его, зажигая слабый огонек волшебной палочкой.

- Не знаю, – задумчиво отвечает он, – но это странно, почему именно ты видишь это. Почему именно Блэк…

Я опускаю палочку, чтобы не видеть его несчастного взгляда. В животе неожиданно становится очень жарко от воспоминаний о губах Сириуса, о его нежных поцелуях, от которых все вокруг начинает кружиться, опьяняя сильнее, чем самый крепкий алкоголь.

- Расскажи про него, – прошу я, и понимаю, что мой голос звучит одновременно и жалко, и жестоко.

Джордж неожиданно тоже зажигает палочку, и я с облегчением вижу, что моя просьба, похоже, ничуть его не задела.

- Ну, он неплохой, для человека, который провел двенадцать лет в Азкабане, хотя мало похож на того Блэка, которого ты знаешь. Не иметь возможности выйти на улицу для него пытка, но и единственное спасение. И он один. Хотел бы я забыть его улыбку, когда мы уезжали в школу. Выглядел как побитый пес, Джинни даже расплакалась. Мне жаль его, я бы не вынес этого – быть запертым в четырех стенах.

Я закрыла глаза, пытаясь представить Сириуса таким. Лет сорока, с сединой в волосах, тюремными татуировками и потухшим взглядом, абсолютно одного в большом доме. Меня затрясло и пришлось совершить старый трюк. Я прикусила зубами одеяло, чтобы не разрыдаться в голос.

Уизли в два прыжка оказался на моей кровати и принялся меня успокаивать, пытаясь что-то шутить, а я лишь чувствовала, что мои внутренности словно режут большим и острым ножом на мелкие кусочки.

Успокоиться я смогла только тогда, когда Джордж лег рядом со мной поверх одеяла, стиснув мою руку в своей.

Утром я проснулась в одиночестве. Весь мусор после ночных посиделок был убран, а постели аккуратно разглажены. Да уж, этих Уизли вряд ли что-то сможет долго удерживать на одном месте.

Почувствовав, что ужасно голодна, я привела себя в порядок и спустилась в Большой зал на завтрак.

Никогда не была в Хогвартсе на Рождественских каникулах. Учеников было так мало, что все сидели за одним столом, хотя все равно было заметно, что Слизеринцы предпочитают держаться подальше от Гриффиндорцев.

В воздухе еще парили горящие свечи, отражаясь тусклыми бликами в стеклянных шарах, украшающих традиционные двенадцать елей. Отгоняя мысль, что все это со мной уже случалось, я села на свободное место, и в моей тарелке тут же возник рождественский сливочный пудинг и фрукты.

- Выглядишь не очень, – Сириус садится напротив меня, хлопая подносом.

- Плохо спала.

- Ну, я знаю великолепное лекарство от твоих ночных кошмаров, Морриган.

- Неужели?

- Угу. Оно у меня в комнате под одеялом.

- Да иди ты к черту, Блэк, – взрываюсь я и тут же вспоминаю. Я видела это во сне! Значит, все правда, значит…

- Ладно тебе, не будь такой неженкой!

- Прости…

Говорю это, а внутри все сжимается от желания поцеловать его.

- Нет, это ты меня извини, – неожиданно отвечает он, оглядевшись по сторонам.

- Что я слышу, мистер-поцелуй-меня-в-зад-я-звезда-школы извиняется? – рот сам собой растягивается в довольной улыбке, – почему ты не поехал домой?

- Родители Джеймса заберут нас вечером, проведу каникулы у Поттеров.

- Здорово, – бормочу я, – а мы с братьями будем по ночам гулять по Хогвартсу и делать всякие пакости, может быть, смотаемся в Хогсмид, говорят, по ночам в «Кабаньей голове» потрясающие вечеринки…

Лицо Блэка вытянулось. Было видно, как в нем борются сразу несколько противоречивых желаний, да настолько яростно, что, похоже, у него даже пропал дар речи.

24

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело