Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

- Блэк? – говорю первое, что приходит в голову. Мама оживляется.

- Да! Тебе не нужно с ним общаться, Морриган! Он опасный человек!

Нервно сглатываю.

- Почему ты думаешь, что я могу вообще когда-то его встретить? Его до сих пор ищут!

- Ох, Мо, – глаза ее затуманились. Недобрый знак. Ой, какой нехороший! Почему отец думает, что ее отпустят домой на Рождество, если она не может продержаться и пяти минут?

Мама начинает раскачиваться из стороны в сторону, а меня сковывает ужас.

- Он заберет тебя. Заберет. Вы разорвете истинное течение времени, и случится катастрофа. Он заберет … случится… случится…время…

Обессилев, она падает на подушку без сознания.

Я натыкаюсь на отца прямо возле дверей.

- Ты в порядке?

- Да. Она как всегда несла чушь, – нагло вру, пытаясь разглядеть в папиных глазах, слышал ли он что-нибудь из нашего разговора. – Спросила про школу только.

- Что ж, тогда я верну тебя туда поскорее. Если бы не Дамблдор, твой декан бы выставил меня вон.

- Шутишь? Тебя? Такого героического и неповторимого ирландца? Надеюсь, нам не нужно возвращаться к тем ужасным манекенам?

- Нет, можно аппарировать прямо отсюда – удобно для выходящих посетителей. Тебе лучше научиться себя контролировать во время этого процесса.

- Я себя контролирую, но не нужно тащить меня в эту тесноту, когда я не гото…

Лицо обдало холодом.

- …ва.

Меня начало тошнить. Однако, в запахе лаванды были свои плюсы. Миновав Запретный лес, мы снова оказались в замке.

В кабинете Снейпа меня вывернуло. Прости меня, любимое кресло декана!

- Ничего-ничего, – отец вытер мне лицо платком, затем достал волшебную палочку, которая издав звук слива в раковине, втянула в себя всю грязь. – Вот потеряй ты руку или ногу…

- О, – голова немного закружилась, – прекрати.

Дверь открылась, и на пороге появился Снейп.

- Мистер Калахан. Мисс Калахан, – раскланялся он, – надеюсь, вы решили свои неотложные дела?

- Разумеется, сэр, – начал паясничать отец. – Мо, я верю в твое благоразумие. И слушайся маму.

Похлопав меня по плечу, он вышел, хлопнув дверью, а я ойкнула в голос, увидев Снейпа, сидящего в кресле, на котором только что красовался мой ланч.

- Что-то еще? – нетерпеливо поинтересовался Снейп. – Плохо выглядите, Калахан, вам нужно пообедать.

- Да, – рассеяно отвечаю и выхожу в коридор Подземелья.

Слушайся маму. Слушайся маму. Он все слышал, и ничего, абсолютно ничего не сказал мне! Предатель!

Толком пообедать я так и не смогла. Меня снова начало мутить, и я предпочла укрыться в комнате, чтобы ненароком не явить сокурсникам содержимое своего желудка.

Мысли путались, и отвлечься домашним заданием было не лучшей идеей. Дремота одолела меня на первой главе вводного курса по защите от темных искусств.

Знаете, когда часто кого-то вспоминаешь, он обязательно появляется в вашей жизни? Не обязательно наяву, но очень часто во сне. И ты ничего не можешь сделать, лишь отдаешься этому болезненно сладкому чувству присутствия.

Я не знаю, что со мной не так. Наверное, где-то в департаменте, распоряжающемся снами, что-то напутали. Иначе, почему я снова вижу во сне человека, который отчего-то знает мое имя и даже еще чуточку больше. Я же знаю только его имя.

- Выглядишь не очень, – Сириус садится напротив меня, хлопая подносом.

В Большом зале всего несколько человек, а огоньки свечей, парящих под потолком, отражаются в елочных шарах. К слову, елок в Большом зале целых двенадцать, как обычно и бывает на Рождество. Это все так привычно, что я почти не удивляюсь.

- Плохо спала, – отвечает мой рот, а мысли пытаются протестовать.

- Ну, я знаю великолепное лекарство от твоих ночных кошмаров, Морриган.

- Неужели?

- Угу. Оно у меня в комнате под одеялом.

- Да иди ты к черту, Блэк, – встаю, чтобы уйти. Меня так достали его пошлые шутки. Интересно только, как давно это происходит.

- Ладно тебе, не будь такой неженкой!

- Я не неженка, а вот тебе бы не помешало перестать быть такой неотесанной скотиной.

Говорю это, а внутри все сжимается от желания поцеловать его. Я этого никогда не делала и вообще смутно представляю этот процесс, когда чужие губы пытаются залезть мне в рот, однако, я этого хочу, просто хочу. Б-р-р-р.

Часы показывают половину девятого. Если бы домашняя работа была бы человеком, она бы сейчас смотрела на меня с осуждением. Сажусь в кровати, чувствуя себя более, чем странно. Как будто мой сон немного прорвался в мою реальность. Провожу пальцами по губам. Это был всего лишь сон.

====== Глава 5. Собрание в Хогсмиде. ======

Конец октября не принес ничего, кроме пронзающего до самых костей холода. Даже я, привыкшая к промозглому ветру и морозу, едва заставляла вставать себя по утрам с постели. Ненавижу Слизерин. Почему никто не считает должным топить камины на полную мощность в нашей гостиной?

Один из таких холодных дней положил конец моей спокойной жизни. Я как раз собиралась в Хогсмид, чтобы встретиться, наконец, с близнецами Уизли. Я ведь обещала им еще летом, что составлю компанию.

Я уже готовилась покинуть коридоры Подземелья, одетая в теплый шарф и пальто, как мне дорогу преградила компания Паркинсон.

- Морриган, слушай, говорят, твоя мама лежит в психушке! – Забини, как всегда, был доволен собой.

- Да-да, говорят, ее видели на пятом этаже госпиталя Святого Мунго вместе с твоим отцом, это правда?

- Не думаю, что я должна перед вами отчитываться, – пробормотала я и сделала шаг. Забини резко толкнул меня в плечо.

Пришлось сильно постараться, чтобы не упасть на пол, держу пари, это вызвало бы у них бурный приступ смеха.

- Что вам нужно от меня? – от волнения мой ирландский акцент сделался слишком заметным. Гойл и Крэбб зашли мне за спину.

- Послушайте только, как она говорит, – передразнил меня Крэбб, – Калахан, у тебя что, полный рот гравия?

- А у тебя, полагаю, полный рот дерьма, Винс.

«Только не бояться! Только не бояться! Как они узнали?».

- Как невежливо, Морриган, ты же леди, – насмешливо пропела Паркинсон.

Выхватываю палочку.

- Разумеется, и как настоящая леди я сейчас надеру тебе задницу, если ты не уйдешь с моей дороги! – в спину что-то больно ткнулось. Не иначе верные дружки Пэнси последовали моему примеру. – Это так благородно, мальчики!

- Это точно была твоя мамаша, я уверена, – прошипела Пэнси, подойдя слишком близко ко мне. – Иначе ты бы вела себя куда благоразумнее.

- Я не понимаю, какое вам вообще дело до моих родителей? – как можно спокойнее отвечаю ей.

- А такое, что не стоит всяким отбросам учиться на нашем великом факультете, – ответил мне Блэйз.

- Именно, – поддакнула Паркинсон, – мы это так не оставим, Калахан.

Наклоняюсь к ней еще ближе, едва не стукаясь лбом об ее лоб.

- Я тебе сейчас нос разобью.

Пэнси в испуге пятится в сторону, освобождая мне дорогу. Бегу что было сил вверх по лестнице.

- Эй, держи ее! – кто-то выпустил мне заклятие в спину, но оно отрикошетило в стену. Уворачиваюсь от летящей в лицо каменной крошки и тут же жмурюсь от яркого света.

Уф. В Холле возле Большого зала пусто и тепло. Все уже ушли в Хогсмид. Здесь меня никто не тронет. Как же не хочется думать о том, что придется возвращаться обратно! Фред, Джордж и Хоуп, наверное, уже проклинают меня за опоздание и обязательно завалят меня вопросами. Нужно отдышаться.

Сажусь на ступеньку, пряча горящее от пробежки лицо в ладони. Как так вообще могло получиться, что мой самый страшный кошмар начал воплощаться в жизнь? Я потратила столько времени и сил, чтобы никто из этих заносчивых тварей даже и не думал о том, кто я такая и что я делаю рядом с ними.

С первого курса я видела достаточно грязи, которую сеет вокруг себя большинство моих сокурсников. Все публичные унижения, постоянные стычки. Неужели так было всегда? Неужели теперь я стала частью этого? Да, разумеется. С того самого момента, когда Распределяющая Шляпа распределила меня на этот факультет.

7

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело