Выбери любимый жанр

Танец над вечностью (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Что вы такое говорите, госпожа? Ну вспомните ту грибную колдунью! Она ж бог знает сколько лет губила детей, а вот вы появились и уничтожили ее. Подумайте, скольких вы спасли! А потом? Евочка, вы ее помните? А тех детишек из приюта? А мальчика ▵орана? Не губите невинную жизнь…

Служанка замолчала, но я не открывала глаз. Мне сделалось все равно. К демону всех, пусть делают, что хотят. Безразличие опустилось на меня тяжелым одеялом, хотелось завернуться в него, уснуть и никогда не просыпаться. Я словно выгорела и осыпалась безжизненным пеплом.

— Я сам поговорю с воеводой, — тяжело проронил Ёжик. — Заставлю признать Лу, но ребенок…

Раздался стук в дверь, а следом голос инквизитора:

— Луиджиа, вы здесь? Можно войти?

Я даже не пошевелилась. И его тоже к демону.

— Господи! Что делать? Что делать?

Торопливо вытерев слезы, Лу встрепенулась и принялась меня тормошить, обжигая ухо горячим шепотом, потом стала лихорадочно натягивать на меня парик и очки.

— Я не одета! Не входите! — крикнула она.

Служанка в отчаянии заметалась по комнате и уселась на кровати, повернувшись ко входу спиной и сгорбившись. Ёжик бросился к двери и распахнул ее, загораживая собой проход.

— Что вам надо? Убирайтесь!

Я приоткрыла глаза, недовольно мазнув взглядом по небритой роже, выглядывающей из-за плеча вояки. Чтоб ты сгинул, злыдень! Тень сидела ни жива ни мертва, застыв каменным изваянием.

— Господи, Лука, вот ты где! — обрадовался Кысей и тут же нахмурился, заметив мою распухшую губу. — Что с ним случилось? Кто его ударил?!?

— Убирайтесь, сказал! Не видите, у Лу лекарь!

Тень еще сильнее сгорбилась.

— Что-то случилось? Вы заболели? — инквизитор пер вперед с упорством барана.

— Пожалуйста, — пискнула Лу, натягивая одеяло и выставляя вперед ладонь. — Не подходите! Я раздета! Забирайте Луку и уходите!

— Эмм… простите… — Кысей ненадолго смутился и замер в нерешительности. — Просто Лука исчез, я волновался…

— Он боится грозы, я забыла вам сказать. Вчера ночью он прибежал перепуганный и… Забирайте его и уходите! Пока воевода Даугав опять его не побил…

— Так это он? Как он посмел поднять на него руку! — скрипнув зубами, инквизитор подошел ко мне и взял за руку. — Пошли, Лука! Я не дам тебя в обиду.

Служанка старательно отворачивалась от незваного гостя, поправляя очки. Я не двинулась с места.

— Пошли, не бойся!

Инквизитор потащил меня за собой, я вяло сопротивлялась. За что мне эта пытка? Видеть и не сметь сделать с ним то, что хочу… Не пойду! Я уперлась ногами и замычала. Кысей остановился и обернулся к Лу.

— Кстати, а чего еще он боится? Хотелось бы сразу знать все.

На лестнице я вцепилась в деревянные перила и наотрез отказалась идти дальше, жалобно мыча. Инквизитор попытался меня отцепить, но я только плотнее обвила прутья, плюхнувшись на ступеньки и спрятав лицо в коленях. Кысей потоптался, потом уселся рядом.

— Лука, не бойся, я смогу тебя защитить, обещаю.

Он тронул меня за плечо, и я недовольно дернулась, сжимаясь плотнее в клубок. Пусть убирается, защитник клятый! Катится подальше! Надоел! Инквизитор тяжело вздохнул.

— Прости меня, я заснул так крепко, что даже не слышал грозы. Привратник сказал, что ты вылетел из гостиницы прямо под дождь, на тебе лица не было… Ты сильно испугался, да?..

Привратник меня видел? Я ничего не помнила.

— … а меня не было рядом, чтобы успокоить. Обещаю, больше это не повторится. Я с тебя глаз не спущу. Не волнуйся. А теперь пошли.

Инквизитор встал и попытался поднять меня под локоть, но не преуспел. Больше всего мне хотелось столкнуть мерзавца с лестницы, чтобы он сломал себе шею и навсегда исчез из моей жизни.

— Лука, у меня много дел! Хватит упрямиться! Пошли!

Острая боль обожгла ухо. Паскудник схватил меня за ухо и потащил за собой под улюлюканье подвыпивших завсегдатаев таверны.

Я брыкалась и громко мычала, но инквизитор даже бровью не повел, запихнув меня в экипаж и ввалившись следом. Велев извозчику трогать, он повернулся ко мне. Я забилась в угол, дрожа от злости. Еще чуть-чуть, и исчезнут последние ошметки самообладания, после чего я вцеплюсь этому мерзавцу в лицо, выцарапаю глаза, переломаю руки и ноги, а потом… потом отымею прямо в экипаже. Кысей тяжело вздохнул и погладил меня по голове. Я закусила губу, уговаривая себя потерпеть.

— Ты молодец, Лука, — неожиданно похвалил он. — Умылся и даже волосы расчесал. Я тобой очень доволен. Сейчас по дороге заглянем в лавку готового платья и купим тебе обновки. Тебе понравится. Ты же не боишься портных?

Да он просто издевается! Инквизитор взъерошил мне волосы, а потом виновато сказал:

— Прости за ухо. Обещаю, если будешь себя хорошо вести, больше так делать не бу… — он осекся, проведя пальцем по мочке. — У тебя проколоты уши?..

Отчаянная решимость овладела мной. Все, довольно этого нелепого цирка. Инквизитор развернул меня к себе за плечи и отвел волосы, чтобы проверить второе ухо. Я облизнула губы, тяжело дыша. Серый сюртук из дорогой шерсти безупречно сидел на Кысее, но меня больше интересовало то, что под ним. Сейчас эта тщательно выглаженная стрелка на брюках будет смята моей рукой, когда я…

— Хотя да… Чему я удивляюсь, — пробормотал инквизитор, похлопав меня по плечу. — Ты же родился в семье циркача. Не помню, у твоей сестры уши проколоты? О, приехали. Лавка портного.

Он распахнул дверцу экипажа и вылез наружу, а я в бессильной ярости царапнула сиденье. Отымею! Оприходую по самое не балуй, и никто меня не остановит. Решено. Шуточки кончились. План в голове возник так ясно и зримо, что я зажмурилась.

— Лука, пошли! — позвал он. — Не заставляй меня применять силу.

Угу, я тоже применю силу, и не только для того, чтобы побрить…

Глава 10. Профессор Тиффано

Я оставил Луку на растерзание портному, велев тому не скупиться и одеть мальчишку по последней моде. Из-за воеводы придется таскать слугу с собой повсюду, поэтому нормальный костюм ему не помешает. Надо было еще придумать что-то с очками, тогда Лука примет вполне приличный вид. Хотя бритым ему было бы все-таки лучше.

Я провел ладонью по затылку, с неудовольствием ощущая отросший ежик волос. Нет, это все может подождать, в отличие от Пихлер, которая даже в монастыре продолжала терять в весе. Правда, она похудела всего лишь на два паунда за последние двое суток, но все равно, мне стоило поспешить с дознанием. Решительно толкнув двери в лавку часовых дел мастера, я очутился внутри.

— Доброе утро, мастер Гральфильхе.

Часовщик неохотно оторвался от мудреного механизма, над которым колдовал, и взглянул на меня.

— Ох, это вы, фрон профессор, — искренне обрадовался он. — Проходите! Ваш заказ готов.

— Какой заказ? — недоуменно нахмурился я, а потом сообразил. — Неужели вы все-таки сделали часы для… нее?

— Да, — мечтательно улыбнулся мастер, крутанулся на стуле и ловко вытащил длинный ящик из ряда других на полке. — Я долго над ними бился, но мне удалось. Я поймал свет и тень, обращенные точно друг против друга. То, что надо. Держите.

Мастер довольно сложил руки на округлом брюшке и откинулся на стуле, наблюдая за моим изумлением. Сначала мне показалось, что на красном бархате струится жидкая тьма, сплетаясь осколками в бесконечность и подмигивая кровавыми звездами. Я сморгнул, вглядываясь внимательно, и наваждение пропало. Стало ясно, что браслет сделан из черного оникса, отполированного и искусно вправленного в золото. Корпус часового механизма был врезан прямо в камень, отчего и создавалось впечатление, что оникс дышит и течет, вспыхивая и потухая рубиновыми каплями-шестеренками. Циферблата и стрелок как таковых не было.

Я поднял взгляд на часовщика.

— А как увидеть?..

— Время? А его нет. Как нет света без тьмы, — загадочно произнес он.

— Наоборот, — поправил я. — Тьма есть отсутствие света.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело