Выбери любимый жанр

Ведьма. Отобрать и обезвредить (СИ) - Алфеева Лина - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Я ни на минуту не сомневалась в своём наставнике, — предельно честно ответила я.

Некромант не пощадил меня в Мёртвом лесу, наверняка не станет колебаться, если догадается, что я вовсе не послушная марионетка. Мне оставалось только выжидать и надеяться на удачу.

— А новый Тёмный властелин… Что ты о нём думаешь?

— Ему бы не помешало попрактиковаться в магии.

Чарльз поморщился и отмахнулся, давая понять, что рассчитывал на иной ответ.

— Он странный и совсем не похож на вас.

— Куда уж ему до меня. — Маг самодовольно постучал кончиком трости по полу и призадумался, затем кивнул собственным мыслям и взглянул на меня уже благосклоннее. — Подай мне шляпу. Настало время немного пройтись. Хочу, чтобы ты познакомилась с родиной нынешнего Тёмного властелина.

* * *

Ещё недавно я считала Чарльза своим другом и была готова закрыть глаза на сложности его характера. Мне казалось, что я понимала Чарльза, могла разгадать скрытый смысл его поступков. Общение с Александром заставило меня иначе взглянуть на бывшего Тёмного властелина. Сохранять лучащееся радостью выражение лица в его компании становилось всё сложнее, но как только мы покинули гостиничные апартаменты, я позабыла обо всех печалях и тревогах.

Родной город Александра был огромен: широкие улицы, которым не было видно конца, высокие дома, подпирающие небо, и нескончаемые потоки людей. Казалось, что мы с Чарльзом попали в живую реку, суетливую, говорливую, а временами и очень нервную. Стоило мне застыть возле спуска в подземелье, как меня тут же обругали, а одна женщина с огромным баулом ещё и намеренно задела им по ноге. Я громко охнула и быстро проговорила слова заговора, наградив толкунью «Вежливым словом». Теперь, если она намеренно на кого-то наступит или стукнет, то потратит много времени на извинения и расшаркивания. Жаль, что у моих сестричек иммунитет к подобной магии, кой-кому не помешало бы вежливое словцо.

— Айрин, разве я разрешал тебе колдовать? — Хлёсткий голос Чарльза свёл на нет всю радость от удачной волшбы.

— Это была всего лишь проверка.

— Довольно развлекаться. Следуй за мной.

Мы обогнули ещё одно здание, и я с радостью обнаружила за ним крошечный парк — островок зелени среди камня, стекла и твёрдого покрытия, именуемого асфальтом. Чарльз подошёл к свободной лавочке и с заметным облегчением опустился на неё.

— Как ваши ноги? — спросила я. Ни сила Тёмного властелина, ни искусство верховных ведьм не смогли вернуть Чарльзу былую молодость.

— Бывало и лучше. Смотри. — Он указал узловатым пальцем на мимо проходящих по широкой аллее людей. — Видишь, как они живут?

Я честно постаралась вникнуть в ход его мыслей, но потерпела неудачу. Люди, которых я видела, выглядели необычно. Причёска, одежда, макияж, да и сама манера поведения отличались от принятых в Хмуром королевстве, однако меня удивило бы сильнее, если бы, очутившись в другом мире, я не наткнулась на некоторые странности.

— Здесь каждый сам за себя. Убьёшь одного — другие и не заметят… — буквально выплюнул слова Чарльз.

Мне стало зябко от его слов. Неужели некромант и здесь использовал тёмную магию? Вспомнилась и пентаграмма, нарисованная в гостиничном номере, и чаши с кровью…

— Вы же передали свою силу Александру?

— Ровно столько, чтобы все, кому следует, поверили, что перед ними новый Тёмный властелин, — самодовольно пояснил он.

Чарльз был уверен, что обвёл всех вокруг пальца, считал, что по-прежнему всё контролирует. То-то он удивится!

Я поспешно отвела взгляд, жалея о стрижке. Прежде волосами не составило бы труда скрыть моё выражение лица.

— Вы имеете в виду светлых магов?

Морщинистое лицо Чарльза исказила гримаса ненависти.

— В этих магах столько же света, как и в моём скипетре. Чёрный камень сияет ярко, однако мало кто может сказать, что это во благо.

— Понимаю…

— Да что ты понимаешь, девчонка! — Внезапно Чарльз схватил меня за предплечье и потянул на себя. — Я был рождён совсем для другого. Весь мир был у моих ног, а император Пресветлой империи обрёк меня на жалкое существование среди ночных тварей и кровососущих уродов.

Слова Чарльза повергли меня в шок. Нет, конечно, Хмурое королевство населяют не самые приятные создания, но Тёмный властелин не просто хозяин Чёрного замка и обладатель скипетра. Он защитник и покровитель всех существ, независимо от того, насколько они живые. Внезапно я осознала, что Чарльз любит Хмурое королевство не больше, чем мир Александра. Да что же это за напасть такая?!

— Вы не имеете права так говорить! — пылко воскликнула я. Вышло до того громко, что несколько человек повернулись к нашей лавочке. Я поспешно заулыбалась, давая понять, что всё в порядке.

— Тихо. Не здесь. — Чарльз поднялся с места.

Экскурсия закончилась.

* * *

Предчувствие меня не обмануло, Чарльз предпочёл вернуться в гостиницу. Он решил, что я уже достаточно увидела, чтобы составить правильное мнение как о мире Александра, так и о нём самом. Странное предположение. Лично я не заметила ничего путающего или отталкивающего. Да поведение Чарльза и его мысли пугали во сто крат сильнее!

— Айрин, девочка, ты мне всегда нравилась. Я заботился о тебе, относился с большим пониманием, чем к остальным верховным ведьмам.

— Знаю и ценю это, — еле слышно выдохнула я.

— Ты никогда не задумывалась почему?

Я покачала головой.

— Присядь. Такие вести не принято сообщать стоящему на ногах, — криво усмехнулся он.

Сам Чарльз, как только мы вернулись, расположился в кресле. Мне достался стул. Я опустилась на него, досадуя, что не догадалась переставить поближе к входной двери. Интуиция вопила, что мне пора выбираться, пока Чарльз не понял, что не получит от меня желаемого.

— Айрин, видишь ли, мы одной крови.

Я ожидала, что Чарльз поведает мне о ведьминском отборе и о том, как я попала в Хмурое королевство, так что его слова повергли меня в шок. Я застыла с открытым ртом, с напряжением всматриваясь в его лицо, пытаясь уловить хотя бы малейшее сходство.

— Не старайся. Наше родство не настолько близкое, как ты уже возомнила. Кроме того, ты вылитая копия своего папочки. — Последнее слово Чарльз буквально выплюнул.

Складывалось впечатление, что моего отца ненавидят ещё сильнее, чем Александра.

— И кто мой отец?

— Не важно! — резко рубанул Чарльз. — Верховная ведьма принадлежит Хмурому королевству. Ты не имеешь права интересоваться прошлым!

— Но не я же начала этот разговор! — Гневный вопль вырвался прежде, чем я успела себе напомнить о планах быть милой и любезной.

— Вздорная девчонка! Вся в отца! Последовательная и правильная до зубовного скрежета, тебя даже сестрицы не смогли изменить!

Я поднялась со стула и ненавязчиво сделала пару шагов к двери. Надо бежать при первой возможности! Бежать и надеяться, что Александр меня отыщет…

— Куда это ты собралась? — Чарльз резко вскинул руку, и меня швырнуло в противоположный угол.

На ногах удержалась просто чудом, зато лбом о стену приложилась так, что из глаз посыпались искры. Глупая, глупая ведьма! Понадеялась, что смогу переиграть Тёмного.

Я осторожно повернулась, стараясь сквозь боль сфокусировать взгляд на Чарльзе.

— Зря я считал, что из тебя выйдет толк. Такая же, как и все девки! — Меня грубо схватили за подбородок и заставили посмотреть вверх. — Ты должна была убить Александра, а не влюбляться в него!

— Простите, что не оправдала надежд, — прошипела в ответ я. Слова произнесла верные, а вот тон не оставлял сомнений, что я думаю на самом деле.

— Ещё не всё потеряно, — пробормотал себе под нос Чарльз. — Досадное отклонение от плана. Только и всего. Круг замкнут, пока имеются все составляющие.

Чарльз пристально посмотрел в мои глаза, и в его взгляде я прочла приговор. Сколько бы силы ни сохранил бывший Тёмный властелин, он сумеет расправиться с одной самонадеянной верховной ведьмой. Внезапно по моему телу прошёл озноб, но это был не страх. Холод Мира Теней ни с чем не спутать…

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело