Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 83
- Предыдущая
- 83/93
- Следующая
Мы делаем именно это – но ухмыляющаяся рожа Рурка в каждом из окружающих нас мониторов давит на психику.
– Ох, сынок, как же твоя недавняя демонстрация своего ума заставляет меня сожалеть обо всём том времени, что мы провели далеко друг от друга! – продолжает говорить Эверетт Рурк из колонок. – Вероятно, ты всё-таки станешь достойным наследником.
Лицо Алистера вытягивается.
– Он когда-нибудь заткнётся? – ворчит Мишель.
– Алистер, просто помни, он пытается тебя запутать, – советую я, ободряюще касаясь ладонью его плеча.
– Я знаю это, – шепчет в ответ Ал, – знаю, что он превосходный манипулятор. Всё нормально, Мари, я не собираюсь слушать его дерьмо.
Мы упрямо идём вперёд под аккомпанемент сладких речей Рурка, когда внезапно оказываемся в чёртовом тупике. Коридор заканчивается дверью в другое крыло – за ней виднеется небольшое помещение, что-то вроде тамбура, отделённого ещё одной дверью от того зала, который ведёт к нашей свободе. Алистер в компании Зары подходит к панели управления, и, пока она возится со взломом, Рурк говорит:
– Я должен признать, что ошибался на твой счёт. Твоё поведение. То, как ты бросаешь вызов всему и вся… После всего этого времени ты напоминаешь мне меня самого.
– Кретин считает, что я на это куплюсь, – бормочет Ал, по сигналу Зары прикладывая ладонь к панели. Одна из запертых дверей с шипением открывается, и мы всей компанией втискиваемся в узкий коридор, пока Алистер держит проход открытым, не отнимая от панели руку.
– Я воспринимал всё неправильно, – продолжает говорить Рурк, – я недооценивал тебя, отвергал тебя, и теперь ты стал моей погибелью… Но не это разбивает мне сердце. Мне разбивает сердце понимание того, что я сам привёл тебя к такому исходу. Что я привёл тебя к тому, что все твои друзья будут убиты.
Алистер замирает – и мы все вместе с ним. Остановившись в дверном проёме, я застываю.
– Ты больше похож на меня, чем готов признать. Мы слишком упрямы, чтобы принять тот факт, что нельзя прыгнуть выше своей головы… Всё, что я могу – это думать о том, что мы могли бы сделать, действуя сообща… Вместе мы могли бы восстановить мир. Мы могли бы предотвратить вред, нанесённый этим ужасным извержением… Могли бы создать рай для нас… Для твоих друзей…
нетнетнет не говори этого, ублюдок!
– …для Грейс. Мы могли бы даже спасти твою мать. А теперь, из-за моих собственных действий, из-за того, к чему я тебя подтолкнул… Сынок, ты собираешься лишить нас единственного шанса вернуть её к жизни.
Лицо Алистера какую-то долю секунды кажется непроницаемым. А потом его нижняя губа дрожит, брови сводятся на переносице, и я понимаю, что он сейчас сделает.
– Алистер, нет, – шепчу я, зная, что это нихрена не поможет.
– Мне жаль, – говорит он, и я вижу, как он смаргивает слёзы.
Сместив ладонь в сторону, он нажимает не ту кнопку на панели. Дверь закрывается прямо перед моим носом, и все мы оказываемся заперты в этом клятом тамбуре между двумя коридорами комплекса.
– Что за херня? – восклицает Крэйг.
– Он запер нас! – потрясённо бормочет Шон.
Парни налегают на стеклянную дверь, и она, конечно, ничерта не поддаётся.
– Алистер, что ты делаешь? – кричит Грейс. – Выпусти нас!
Алистер подходит к небольшому круглому отверстию в двери.
– Это для вашего же блага, – раздаётся его приглушённый голос. – Уверен, вы поймёте.
– Гнусный ты сукин сын, – Джейк одёргивает меня от двери так резко, словно Алистер может причинить мне вред через стеклянную преграду. – У тебя есть пять ёбаных секунд, чтобы подумать ещё раз!
– Открой дверь, – угрожающе шипит Эстелла, – сейчас же.
Грейс подходит к стеклу вплотную, так что их с Алистером разделяют несколько дюймов.
– Как. Ты. Мог.
Её ледяной голос так не похож на тот, к которому я привыкла, что внутри меня всё холодеет. Грейс пережила столько всего – даже шок после экскурсии в ад прошёл достаточно быстро, но это… Я не знаю, сможет ли она пережить такое и остаться в здравом уме.
– Ты не понимаешь? – злится Алистер. – Мой отец прав. Он всегда был прав. Если мы продолжим убегать, в конце концов нас просто всех убьют. И мы будем мертвы… Как эти скелеты в Хартфилде – просто! мертвы! Эстелла? Шон? Джейк? Вы не можете защитить остальных от… всего! Грейс, если не могут они… Это сделаю я.
– Отдав нас своему отцу? – изумлённо спрашивает Грейс.
– Он гений, в конце концов! Он построил этот комплекс, и те Врата… Если есть кто-то, кто может починить этот мир… Это только он.
– Алистер, ты что! – восклицает Диего. – Он же… зло!
– Я знаю, – кивает Алистер. – Но сейчас он – наш единственный шанс. Однажды вы меня поблагодарите. Выживете… и поблагодарите.
Двери позади Алистера открываются, и Арахниды вламываются в помещение.
Я, кажется, смотрю на него целую вечность, прежде чем тихо сказать:
– Я не держу на тебя зла.
Мои слова разбивают тяжёлую тишину в тамбуре на мелкие осколки ненужных вопросов. «Что?» «Марикета, ты в своём уме?» «Она ударилась головой или как?»
– Правда? – шокировано переспрашивает Алистер.
– Да. Это больно, Ал, – сквозь зубы бормочу я. – Очень больно. Но ты сделал свой выбор.
– Ты же несерьёзно, Мари! – возмущается Шон. – Этот ублюдок нас предал!
Я киваю.
Предал.
Определённо.
Ублюдок.
Точно.
Ублюдок с промытыми мозгами, который… Делает, как ему кажется, всё, чтобы спасти нас. Ладно, чёрт с нами, – чтобы спасти Грейс. Если я уверена в чём-то по поводу Алистера, так это в том, что он действительно любит Грейс. Если бы кто-то пытался манипулировать мной, обещая безопасность любимым людям… Какой выбор сделала бы я?
Если мы переживём этот день, потом наверняка будет больнее. Ещё хуже от осознания того, что Алистер сделал. Но прямо сейчас я действительно в каком-то извращённом смысле понимаю его.
– Назад! – орёт один из солдат, направляя винтовку в стекло. С другой стороны коридора тоже оказывается отряд Арахнидов, и, окружив нас, они открывают проходы.
– Руки вверх! – командует другой. – Медленно, по одному, выходим!
Ничего больше не остаётся, кроме как подчиниться – осторожно, стараясь не совершить ни одного лишнего движения.
Нас ведут в просторный холл, из которого мы вот только недавно пришли, и с другой стороны в помещение входит Рурк в сопровождении Лундгрена и Лейлы.
– Должен отметить, – будничным тоном сообщает Рурк, – у меня какое-то странное чувство дежавю. Ну, все мы знаем, что со временем здесь творятся удивительные вещи!
– Это последний раз, когда я вынужден преследовать тебя, Волк, – затягиваясь сигарой, говорит Лундгрен.
– Что, устал? – с издевкой спрашивает Джейк, и я жалею, что у меня подняты руки и я не могу отвесить ему подзатыльник за излишнюю дерзость. – Я мог бы делать это бесконечно, ты, механизированный мешок собачьего… – он осекается, потому что Рурк подходит ближе к нам, критически оглядывая меня, Шона, Зару и Крэйга. – …дерьма, – как-то неуверенно заканчивает Джейк.
– Вы пробрались сюда замаскированными, – усмехается Рурк, – прекрасно. Великолепная идея! – кажется, его это действительно восхищает? Больной урод. – Интересно, кому эта идея принадлежала?
– Мы – одна команда, Эверетт, – издевательским тоном сообщаю я, и тут уже мне бы кто-нибудь дал подзатыльник, потому что я не могу совладать со своим желанием нахамить человеку, чьи цепные псы держат нас на мушке.
– Очаровательно, Марикета, – от того, каким тоном он произносит моё имя, мне хочется блевануть. – Ну что же…
Он подходит к Вэйрину, которого удерживают трое солдат – и то им приходится прилагать усилия. Рурк протягивает руку к сумке на плече Вэйрина и извлекает на свет Сердце острова.
– Нет, – выдыхает Вэйрин.
– Оно прекрасно, правда, Лейла? – произносит Рурк.
– Да, мистер Рурк, оно прекрасно, – согласно кивает она.
– Так много сил в такой маленькой сфере, – восхищается он. – Очевидно, я не всегда был прав. Долгие годы я верил, что вы, одиннадцать из вас, приведёте меня к Вечному. Что именно вы были ключом к загадкам острова. Но всё это время судьба вела вас… и меня… к этому моменту.
- Предыдущая
- 83/93
- Следующая