Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— А мы ей помогали, — нашёлся Малфой. — Поэтому вышли из замка.

— За идиота меня держите, мистер Малфой? — рявкнул Северус, стукнув по столу. — Я как дежурный и ваш декан отвечаю за ваши жизни. Или они вам не дороги? Снаружи полно дементоров, как любезно напомнила мисс Грейнджер, кроме того, там же может прятаться и сбежавший заключённый Блэк. Пятьдесят баллов с… Гриффиндора и Слизерина. Завтра получите отработки. Свободны.

Я удивлённо подняла брови. Если бы здесь было четыре гриффиндорца и один слизеринец, то Снейп снял бы баллы с каждого ученика, а не с факультета.

— Найдёте дорогу в гостиную, мистер Малфой? — осведомился Снейп.

— Да, сэр, — поспешно ответил Драко.

— Мисс Грейнджер, я провожу вас, — предложил Люпин, и я кивнула.

Мы молча вышли из кабинета декана Слизерина.

— Далеко убежал ваш кот, Гермиона? — спросил Люпин, когда мы вышли из подземелий.

Я почувствовала, что покраснела.

— Не очень, сэр, — врать не хотелось, но я понимала, что Люпин сам не верит ни в какого кота. — Почти вовремя поймала…

— Хороший Патронус.

— Что? — я опешила. — Ой…

— Я видел вас на опушке леса, хотел идти помогать, но моя помощь не понадобилась, — мягко сказал оборотень. — Что же, я был наслышан от Минервы МакГонагалл, что вы одарённая ученица.

— Профессор Люпин, — горячо воскликнула я. — Я… понимаете, Малфой…

— Самое главное, что с котом всё в порядке. Но впредь лучше звать профессоров, если понадобится помощь, правильно? — перебил меня Люпин и лукаво улыбнулся.

—Вы правы, — согласилась я. — Извините, профессор.

Оставшийся путь мы молчали.

— С нетерпением жду отличных результатов на моих занятиях, — сказал профессор Люпин на прощание.

Я кивнула и скрылась за круглым портретом. Надо же было так оплошать.

***

В четверг у нас был спаренный урок зельеварения со слизеринцами.

— Что за отработка тебе досталось, Грейнджер? — проходя мимо, осведомился Малфой.

Я с интересом взглянула на него. Чего это он любопытствует?

— Буду резать флобберчервей, видимо, — кратко ответила я.

— Хм, странно, — произнёс Малфой. — Профессор Снейп всем назначил отработку сегодня вечером в своём кабинете.

Я не стала ничего отвечать на это слизеринцу, но его замечание было верным. Именно, что странно. Пять человек будут резать флобберчервей и драить котлы? Что это с Северусом? Никакой фантазии.

— За ночь Гриффиндор и Слизерин потеряли по пятьдесят баллов, — шептала Лаванда Парвати. — Интересно, что было?

Я всячески игнорировала разговоры о потере баллов, будто бы они никак меня не касались.

На занятии проходили уменьшающее зелье. Невилл покрылся испариной и тяжело дышал, потому что Северус сообщил ему, что зелье в конце занятий он проверит на его жабе.

— Гермиона, — одними губами умоляюще произнёс Невилл, обратившись ко мне.

— Пиявочный сок, — коротко бросила я. — Капни две капли…

Невилл судорожно схватил пузырёк с пиявочным соком, чуть не опрокинув чашку со смоквой.

Я взяла нож, чтобы помыть его под струями фонтана в конце класса, и услышала обрывок разговора Дина и Гарри:

— Блэка видели недалеко отсюда… — говорил Томас.

— Где? — спросил встревоженный Гарри.

Дин что-то зашептал дальше. Значит, Сириус скоро будет в Хогвартсе. Нужно связаться с ним сразу же, как только это случится, чтобы он не предпринимал никаких попыток в поимке Петтигрю. Вся надежда на Живоглота.

После обеда у нас был первый урок ЗОТИ. Профессор Люпин радушно всех встретил в классной комнате, загадочно улыбнувшись, после чего повёл всех в учительскую.

— Ничего себе, — входя в просторное помещение, присвистнул Рон. — У нас будет занятие прямо в учительской?

— Очевидно, — так же удивлённо кивнул Гарри.

— Тут Снейп, — шёпотом сказал Рон, кивнув головой.

Ученики замерли, не решаясь основательно войти в учительскую, завидев профессора зельеварения. Тот отложил бумаги, которые просматривал, и криво усмехнулся.

— О, Люпин. Вам не жалко учительскую? Невилл Лонгботтом — ходячая катастрофа. Сегодня утром он чуть не убил свою жабу зельем, если бы мисс Грейнджер ему не помогла.

Я вспыхнула. Невилл жалостливо хныкнул, съёжившись в комочек. Люпин, увидев это, бодро улыбнулся.

— Уверен, Невилл отлично справится на моём занятии. Можете остаться, профессор Снейп, и лично в этом убедиться.

— Нет уж, Люпин. Я и так рискую каждый раз, когда Лонгботтом пытается варить в моём классе зелья. Кроме того, потом не хочется отчитываться перед МакГонагалл за разруху в учительской.

Снейп встал с кресла и, усмехаясь, покинул класс. Ох, Северус. Уверена, ты получил колоссальное удовольствие, унизив Невилла при Люпине.

Профессор Люпин блестяще начал занятие, тут же завладев вниманием всего класса. Я ответила на вопрос профессора, дав характеристику боггарту, и Люпин решил приступить к практическому занятию.

— Пока мы с Невиллом сражаемся с боггартом, вспомните, чего вы боитесь больше всего, — посоветовал профессор Люпин и обернулся на старый шкаф, который ходил ходуном — боггарт просился наружу.

Я невольно засмеялась, когда боггарт обернулся Северусом в наряде бабушки Невилла. Класс тоже покатился со смеху.

Был случай, когда мы с Северусом сидели возле камина и читали свежий журнал «Зельеварение сегодня», который рекламировал новое средство против боггартов. Я невольно вспомнила первое занятие по ЗОТИ на третьем курсе, едва сдерживая смех. Северус тогда обиделся на меня и не разговаривал весь день, перед этим всячески ругая методы преподавания Люпина.

Рывком открылась дверь в учительскую. На пороге стоял профессор Снейп, оглядывая дозволенное Люпином безобразие. Ученики, не видя зельевара, продолжали заливисто смеяться. Я смотрела на лицо Северуса, которое с каждым мигом становилось всё пунцовее.

— Профессор Снейп, — громко сказал Люпин. — Вы зашли вовремя. Невилл продемонстрировал отличное освоение материала.

Класс разом стих и все, как по команде, повернули головы к входной двери. Снейп остервенело хлопнул ей так, что посыпалась побелка с потолка. Люпин прокашлялся в кулак. Или подавил смешок?

— Следующая — Парвати, — сказал он, прочистив горло.

Боггарт один за другим становился чьим-то ужасом, а я, заведомо боясь того, чего могла увидеть, спряталась за спинами других. В прошлый раз очередь до меня не дошла. Должно повезти и в этот раз.

Я с нетерпением дождалась конца занятия. Слава Мерлину, мне не пришлось сражаться с боггартом.

***

Вечером около восьми мы пришли в класс Зельеварения. Я неуютно чувствовала себя среди такого количества слизеринцев. Профессора Снейпа не было.

— Надеюсь, мы порежем флобберчервей и отправимся спать, — зевнул Малфой.

— Зачем профессору Снейпу столько флоббречервей? — покачала головой Панси, оглядывая класс.

Дверь с шумом открылась, и на пороге появился Северус. Он был мрачнее тучи.

— Палочки на стол, — приказал зельевар.

— Но, профессор… — начал было возникать Драко, но Снейп его быстро заткнул:

— На стол!

Я понимала причину его плохого настроения — он злился из-за того, что весь класс, и не просто класс, а третий курс Гриффиндора, на котором учится ненавистный ему Поттер и всезнайка Грейнджер, и даже Лонгботтом смеялись над ним на уроке Люпина. Но ведь Люпин сделал это не специально (или всё же специально?), правда, Северусу было всё равно — специально или нет, он просто был зол на него.

Лучше сейчас было просто молчать и делать всё, что велел зельевар. Можно было отделаться малыми потерями.

— Берите тряпки и мойте парты, котлы и пол, — коротко приказал Снейп и, забрав наши палочки со стола, скрылся из кабинета.

Я вздохнула, направляясь в конец класса к шкафам, где хранилась всякая утварь.

— Профессор Снейп какой-то злой, — пробурчала Паркинсон, направившись за мной к шкафам.

— Он злой из-за урока ЗОТИ, Панси, — заявил Драко, подавив смешок. О том, что случилось во время ЗОТИ знала уже вся школа. — Я бы на его месте тоже злился. — Малфой со звоном поставил ведро на парту и скривился. — Я бы лучше порезал флобберчервей. Почему я должен мыть парты, словно домовик?

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело