Выбери любимый жанр

Все неправильно или любовь мага (СИ) - Австрийская Анна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Уже спросили, милая, — ответил мне старший Маг Озон.

— Ты украл, отравил, ударил мою женщину… За это ты поплатишься жизнью!

— Калина моя жена! — настойчиво повторял Маг Кэролл.

— Тогда пора сделать Калину вдовой! — рявкнул любимый и вскинул руку.

В тот же миг, Кэрол начал хвататься за горло и шипеть. Короткие хрипы вырывались из его рта вместо слов. Сначала, Кэролл побледнел, словно мел, а после и вовсе синеть.

— Что с ним? — едва слышно спросила я.

Мне никто не ответил.

Несколько мгновений и все было кончено… Маг Кэролл упал на землю и замер.

Ферри повернулся к нам и забрал меня из рук отца.

— Отец, вызови к нам домой Кор Блума. Нужно осмотреть Калину и обработать раны, — с этими словами мой мужчина пошел прочь.

Я заметила, что у этого странного зрелища были свидетели. Ректор, демон и представители власти.

— Ферри, что ты сделал? — спросила я.

— Милая, потом… Сейчас нам нужно скорее доставить тебя домой.

— Не оставляй меня, — всхлипнула я, крепче обнимая своего мужчину за шею.

— Никогда! — твердо заявил Фердинанд.

* * *

Я уснула… Пока мы ехали в автомобиле, я пригрелась в теплых надежных объятиях и расслабилась. Сны не пришли. Но крепла уверенность в том, что я защищена.

Только когда Ферри выбрался из машины и куда-то понес меня, я очнулась.

— Где мы? — тихо уточнила я.

— Мы дома… Не волнуйся.

— Вы вернулись! — услышала я причитания леди маг Озон. — Наконец-то… Я уже не знала, что думать и куда бежать.

— Не суетись, — спокойно обратился к жене лорд Итан. — Ты приготовила комнаты?

— Да-да… И врачеватель будет с минуты на минуту.

— Отлично!

— Калина останется в моем крыле, — уверенно заявил Фердинанд.

— Но удобнее будет разместиться в общих комнатах. Ты ведь можешь остаться с ней, — настаивала мать Фердинанда.

— Нет! Она останется со мной в моем крыле.

— Ферри, девушке нужно принять ванну и пройти осмотр у врачевателя, — не сдавалась леди Мари.

— Я могу помочь своей девушке сам.

— Но это ее скомпрометирует.

— Мне все равно, — бросил Фердинанд, закрывая перед лицами родителей дверь своего крыла.

— Спасибо, — прошептала я. — Мне страшно… и я не хочу быть без тебя.

— Ты не останешься одна, Калина. Сейчас я помогу тебе принять ванну, потом уложу в постельку и принесу что-нибудь поесть.

Когда Ферри заговорил о еде, я вдруг поняла, что очень голодна. И желудок громко возмутился, что я забыла о его потребностях. Смешок сорвался с моих губ.

— Что такое? — удивился мужчина.

— А ты не мог бы…

— Что? Говори, Калинка.

— Давай сначала поедим? Если ты не против, конечно. Только нам придется вернуться в кухню или…

— Не нужно. У меня в лаборатории есть запас консервов, крекеров и кофе. Хотя, наверное мне нужно принести тебе что-то посерьезнее, чем перекус.

Ферри явно был недоволен собой. Он нервничал не меньше, чем я, поэтому я поспешила помочь ему.

— Крекеры и кофе — это замечательно. С удовольствием перекушу чем-то легким. Тем более, что вскоре должен появиться врачеватель.

Мы как раз пришли, точнее меня принесли, в ванную комнату.

— Тогда я оставлю тебя отмокать, пока буду готовить перекус.

Мужчина осторожно опустил меня на ноги и хотел отступить. Но я не позволила. Дело в том, что я до сих пор не чувствовала свои ноги. И стоило Ферри отойти, как я покачнулась и едва не упала.

— Что с тобой? У тебя что-то болит?

— Ноги… Я не чувствую их.

— Это Кэролл? Он что-то сделал с тобой?

— Он хотел сделать мне укол. Я не знаю, что было в шприце. Возможно наркотик, который он собирался на мне испытать.

— Наркотик? Что за наркотик?

— Я не знаю. Но Кэролл не успел ввести мне вещество, только воткнул шприц в бедро.

— Ты вытащила шприц? Так ты сумела убежать?

— Да… Я дарила Кэролла, а шприц вытащила из ноги и воткнула в сообщника мага — человека, который смог оформить наш брак.

— Значит брак был настоящим? — тихо уточнил Ферри. Все его тело напряглось и будто окаменело.

— Да, мы заключили брак. Фердинанд, послушай, у меня не было выбора. Я хотела отказаться, но он шантажировал меня этим лекарством. А я…

— Калинка, успокойся, — мужчина заключил меня в объятия. — Ты больше не жена этого урода. Его больше нет… И не нужно оправдываться. Ведь это я виноват, что ты пережила подобный ужас.

— Ты не виноват, — попыталась противиться я.

— Виноват! Поэтому…

— Эй, давай все забудем! Мы пережили этот кошмар, и должны оставить его в прошлом.

— Да, но…

— Никаких «но»! Сейчас ты мне поможешь освежиться, а потом мы продолжим разговор.

Но не успели мы закончить водные процедуры, как явился врачеватель с лордом Итаном. Меня, пунцовую и смущенную, Ферри удобно разместил в постели, чтобы врачеватель провел осмотр.

Пожилой седовласый мужчина представился мне Лионом Кор Блумом и попросил называть его просто Лионом.

Я честно рассказала о своем самочувствии и обо всем, что сделал Кэролл. На бедре, в месте укола, Лион обнаружил небольшой синяк.

— Калина, видимых повреждений, кроме синяка, я не вижу. Усыпили тебя скорее всего хлороформом, так как никаких последствий ты не ощущаешь. Но узнать это доподлинно невозможно. Во всяком случае, давай пока сконцентрируемся на твоих ногах. Но если что-то изменится в твоем сознании, обязательно скажи мне!

— Хорошо.

Кор Блум провел несколько тестов с моими ногами. стучал по ним молоточком, щипал кожу и колол пятки. Я все это видела, но не ощущала.

— Я не могу поставить тебе диагноз сейчас. Возьму кровь на анализ и постараюсь добыть ту дрянь, которой тебя хотели отравить. Раз Кэролл собирался тебя усмирить и пугал наркотиком, то я подозреваю, что вещество — сильнейший транквилизатор.

— Лорд Лион, я смогу ходить? — задала я вопрос, который страшил меня больше всего.

— Уверен, что будешь! — приободрил меня врачеватель. — Во-первых, инъекцию тебе так и не сделали. А во-вторых, твои показатели прекрасны. Ноги теплые, кровообращение не нарушено. Пропала лишь чувствительность, а ее возможно восстановить.

— Спасибо, — улыбнулась я к риво.

Хотелось верить Кор Блуму. Но гадкий червячок сомнений все же грыз меня.

Когда осмотр был закончен, в спальню вошли Ферри и его отец. И если мой любимый мужчина пришел с едой, то вот его отец заявился с вопросами.

— Отец, разговоры могут подождать! — злился Ферри, то и дело напоминая мне, чтобы я ела.

Но я понимала, что лорду Итану нужна «горячая» информация. Поэтому рассказала все, что могла. Так же попросила его найти бумаги — свидетельство нашего с Маг Кэроллом брака.

— Отдыхайте сегодня, — в итоге смилостивился отец моего мужчины, — а завтра нас ждут дела и… непростой разговор.

— Отец, не в обиду тебе, но все твои разговоры с Калиной заканчиваются для меня проблемами, — недовольно заявил Фердинанд.

— Сделаю вид, что не обиделся, — усмехнулся старший Маг Озон, покидая комнату.

Когда мы с Фердинандом оказались наедине, я смогла расслабиться и, наконец, поесть.

— Ферри, а ты ведь тоже видел мою… мою мать? — решилась я спросить, когда мы с моим любимым мужчиной отдыхали под красивую легкую умиротворяющую музыку.

— Да, Калин, видел.

— Она мне не почудилась? — посмотрела я растерянно на Фердинанда.

— Не почудилась, — покачал головой мужчина.

— Но она же умерла… Я сама видела ее тело!

— Калин, я думаю, что она сама должна рассказать тебе свою историю.

— Думаешь, она захочет со мной говорить? — усомнилась я.

— Она очень хочет с тобой поговорить, я уверен! Но ей страшно… Так же, как и тебе. Она допустила много ошибок, но поверь, постаралась их исправить.

— Да? Мне казалось, что ее главная ошибка — это я.

— Не говори так, милая. Ильма любила твоего отца и сделала все, чтобы защитить его дочь. Возможно, ее методы не самые лучшие, НО главное, что она добилась результата. А твой отец… Ильма рассказала, что он обожал тебя. Проводил с тобой столько времени, сколько мог.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело