Выбери любимый жанр

Небытие. Ковен (СИ) - Респов Андрей - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Благодарю, Вестник. — Лоос встала и искренне глубоко. поклонилась Хранителю. Пусть и по. неясной ей прихоти, властитель здешней реальности благоволил ей. Упрямая вертикальная складка легла меж бровей эльфийки, — что. я должна делать?

— Спешишь, Королева. неужели так тянет. в неизвестность?

— Неизвестность лучше неопределённо. сти, Вестник. На что. из своих способностей я могу надеяться в Небытии? Или отправите в одном. платье и туфельках? — не удержалась от смешка Лоос.

— Хм, в Чертогах я могу создать любую одежду и оружие, но. переправлять что-либо. в новый мир энергозатратно, да и непреложный закон Хранителей запрещает. Придётся тебе самой. Природа на твоей стороне. Будучи в новой реальности, ты сможешь заново. познать своё тело. В

физическом и магическом. плане. Как и Эскул, ты станешь бессмертной. Это. тоже один из законов переноса нейроматрицы. Но. не торжествуй преждевременно, вкуси радость возрождения сначала. — на этот. раз улыбка Вестника не понравилась эльфийке.

— Что. ж, мне не привыкать, Хранитель. Светлые не раз пытались лишить меня сути и принести в жертву. Боль — ключ к новому опыту и познанию себя. Этому я учила своих Рейнджеров. А одежда и оружие? С ними было. бы намного. проще. я разберусь!

— Я и не сомневался! — с лица Вестника слетела улыбка. Он медленно. подошёл к треугольному жерлу камина, в котором полыхал огонь, — прошу, Королева! Истинные герои рождаются в пламени. Не будем. нарушать традицию.

Вам необходимо. пройти сюда, — Хранитель исполнил изящный полупоклон и указал на камин.

Тёмная Королева молча взглянула на сполохи; огня, исполняющие безумный танец, посмотрела на вестника, улыбнувшись лишь краешками губ. Лишь сузившиеся веки и трепещущие ноздри выдавали в ней волнение.

Не успел Вестник произнести ещё какие-либо. слова напутствия, как Лоос, стремительно. приблизилась к камину и, не задерживаясь ни на мгновение, скрылась за стеной пламени.

Хранитель удивлённо. покачал головой и мановением. руки потушил огонь:

— По. крайней мере, не пришлось озаботиться утилизацией органики;. Одной заботой меньше, — силуэт. Вестникараспался на мириады искр, которые постепенно. гасли во. глубоком мраке, заполнившем. Чертоги.

А Вестник-то. не соврал. Лоос едва пришла в себя от. череды кошмарных ощущений, лёжа на голой земле. Ночь нового. мира встретила эльфийку парадом. трёх лун:. Разноцветные светила притягивали: взгляд изавораживали, позволяя сконцентрировать внимание на отвлечённом объекте.

Боль постепенно, по. капле утекала, всё меньше пульсируя в голове и простреливая вдоль позвоночника. Ощущение горящей кожи: и запах палёных волос не отпускали сознание Лоос. Звуки ночного. леса лишь сейчас стали пробиваться сквозь звон в ушах, оставшийся от. собственного. крика. Нещадно. саднило. горло.

Лоос попыталась встать. С трудом, но. это. ей удалось. Оскальзываясь на влажной земле, эльфийка попыталась перевернуться и угодила в канаву, наполненную мутной и вонючей жижей. Болото? Что-то. или кто-топробежал по. обнажённому бедру, невыносимо. зачесались стопы, погружённые в невидимую грязь.

Встав в полный рост, Королева оглянулась. Свет, лун позволял увидеть, что. она ошиблась. Слава Хаосу, не болото. Всего-лишь русло. старого. ручья, перемежаемое старыми промоинами со. стоялой водой. Позадитёмной непроницаемой стеной стоял лес. Впереди: виднелись контуры холмов.

Задул промозглый ветер и Лоос окончательно. убедилась, что. на ней нет одежды. И тут. Хранитель не обманул. Всё, как и было. обещано. Голая и бессмертная.

Лоос прислушалась к себе и. чуть не задохнулась от. счастья! Магия!

Она снова её чувствует. и ощущает. Ничего, что. резерв почти исчерпан. Есть много. способов его. восстановить. А до. тех пор, пока она уязвима, нужно, уйти с открытого. места.

Эльфийка не чувствовала на лигу вокруг ни одного. живого. разумного.

Только. ночные охотники и птицы. Без эликсиров и стационарных источников, магический резерв можно. восполнить только. двумя способами. МестоСредоточия или Астрал.

Для начала следовало. воспользоваться поиском первого, ибо. второй способ был опасным. и ненадёжным. Даже для бывшей Богини. Любая реальность имела несколько. планов сущего, и обитатели этих горизонтов не приветствовали попытки визитов в их пределы. Сама же ткань Астрала была просто. перенасыщена магической энергией. Даже пассивное пребывание в нём. позволяло. восполнить резерв.

Лоос сосредоточилась, сделав медленный поворот. вокруг себя. Есть! Она не ожидала так быстро. найтипутеводную нить Средоточия, которая находилась в пяти минутах ходьбы в глубине леса.

Обнадёженная хорошими новостями, Тёмная Королева поспешила к искомой нити, ругаясь чёрными словамивполголо. са. Путешествие босой и без единого. клочка одежды по. дикому подлеску не располагает, к душевному равновесию.

Пять минут. превратились в добрых полчаса, Лоос успела исполосовать бёдра колючками какого-то. кустарникам чуть не выколоть глаз в темноте торчащей веткой. Луны светили; исправно, но. тени. лесные тени доводилиэльфийку до. бешенства.

Наконец, её нелёгкое путешествие было. вознаграждено. Стоило. коснуться линии Средоточия, как всё телоЛоос отозвалось радостным трепетом и магия живительным. потоком, по. капле устремилась к каждой клеточке исстрадавшегося тела.

Мир Небытия соприкоснулся и принял блудную дочь в свои объятия.

Глава четвёртая

NAUTHIZ

Кентурию Бордаху спасительный сон пришёл лишь под утро. Орку показалось, что стоило лишь на мгновение смежить веки, как кто-то стал интенсивно трясти его за плечо.

Он вслепую отмахнулся от назойливой помехи. Грохот падения был заглушён чьими-то ругательствами. От недосыпа голова плохо соображала, в шатре царил полумрак и холод. Очаг погас давно, даже угли не светились.

— Кентурий! Просыпайся, беда. — хриплый голос шамана, нагнувшегося над Бордахом, вкупе с невыносимой вонью из его рта окончательно отогнали сон. Чёрный сел, оглушительно чихнув, от чего нога вновь взорвалась болью.

— Ааа! Отродье самки фарагнга! Что случилось, шаман?!

— Убийство, кентурий! Серрагха убили.

— Чтооо!!! — взревел разъярённый кентурий, — проклятые наёмники, чтоб его духи за яйца подвесили! Коня мне! Сам не дойду. И. фанку дай. — тяжело дыша кентурий поднялся с подстилки и, хромая, вышел на воздух.

Здесь было намного светлее. Солнце ещё только пыталось показать край диска над пустынным горизонтом. Из-за шатра показался семенящий шаман, ведущий одной рукой за повод кобылу Бордаха, другую прижимая к левой половине лица, с укоризной посматривая на кентурия.

Приглядевшись, Чёрный орк заметил у шамана наливающийся на левой половине лица здоровенный синяк. Значит это его он приложил спросонья.

— Свою тоже седлай, Зохард. И сумку свою прихвати, чую, непросто всё с этим убийством.

У шатра Серрагха собралась большая толпа наёмников, гудящая, словно рой диких пчёл. С появлением кентурия, к которому присоединились четыре орка-охранника, галдёж стих и недовольно порыкивающие степняки расступились.

Наёмники славились своей вольницей, но авторитет Бордаха, а, самое главное, его тяжёлый нрав заставлял если уж не уважать, то побаиваться кентурия точно.

Место ночного происшествия степняки не тронули. Окоченевший труп Серрагха, лежащий ничком в луже собственной крови, Смотритель, белой скомканной тряпкой застывший неподалёку от своего убийцы, да сжавшаяся в комок хуманка у дерева, с затравленным видом безуспешно пытавшаяся стать невидимой.

Кентурий тяжёлым взглядом обвёл наёмников, безошибочно выхватив из толпы лицо разъярённого Мирдаха, брата погибшего. Однорукий воин, как и Бордах, прошедший огненный ад при взятии Варрагона, стоял, скрипя клыками от нетерпения, но без команды не вступал.

Посмотрев ему в глаза, кентурий кивнул:

— Рассказывай, Мирдах!

— Досточтимый, я нашёл брата утром, мы оставили всё, как есть. проклятый шаранг убил его! Я потребую.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело