Выбери любимый жанр

Соблазненная (СИ) - Герр Ольга - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Когда заговорил охотник, его голос прошел сквозь меня подобно разряду в тысячу вольт. Не знаю, как я в ту же секунду не превратилась в пепел.

— Как насчет младшей? — спросил мужчина глубоким с хрипотцой голосом. — Она тоже с отметиной?

Услышав шипение Дайре, я поняла, что она в комнате. Я подглядела из-под опущенных ресниц и увидела, как мужчина схватил девочку за подбородок и рассматривает. Она дергала головой, но он держал крепко.

— Прошу вас, — отец потянулся к младшей дочери. — Она еще ребенок. И она чиста. Клянусь!

— Я сам вижу, — охотник оттолкнул девочку и вытер пальцы о бриджи.

Дайре в ответ показала ему язык и скорчила рожицу.

— Совсем дикая, — произнес мужчина. — Хорошо за палец не тяпнула.

— Она выросла вдали от двора, — пытался оправдаться отец.

— Это не значит, что этикет не для нее.

В эту самую секунду я возненавидела охотника. Я не испытывала к нему ненависти, когда узнала, что он мой враг и что он станет моим мужем. И когда собственное тело взбунтовалось против меня из-за него. Но сейчас он обидел Дайре, и что-то темное поднялось в моей душе. Кто он такой? Кто дал ему право приезжать и издеваться над чужой семьей?

Я не выдержала. Стиснула зубы, игнорируя боль, резко села и произнесла:

— Не смей обижать мою сестру!

Это был вызов. Я вроде как бросила охотнику перчатку. Наверное, он привык, что местные барышни лебезят перед ним, но я из другого теста.

Охотник, стоявший ко мне спиной, медленно обернулся, и я разглядела его глаза. Они были светло-голубыми. Настолько, что казались прозрачными. А в центре черные точки зрачков как порталы прямиком в бездну.

Взгляд охотника — ледяной омут. Окунешься в него, сразу судорогой сведет мышцы, и камнем пойдешь на дно.

— А я-то думал, когда тебе надоест притворяться, — хмыкнул он.

В комнате повисла тишина. Я с достоинством выдержала взгляд мужчины, чем вызвала у него усмешку. Так и не поняла: ему это понравилось или он рассердился?

— Оставьте нас, — махнул рукой охотник.

— Но Еленике нездоровится, — слабо возразил отец. — Надо позвать лекаря.

— Я сам позабочусь о своей невесте, — заявил мужчина.

Никто не посмел с ним спорить. Едва оказавшись в замке, он стал здесь главным. Вот это лидерские качества!

Я угрюмо наблюдала, как отец выводит Дайре из гостиной. Дверь за ними закрылась, и мы с охотником остались наедине. Он отвязал от пояса флягу и протянул мне.

— Выпей, ведьма, — сказал он.

— Вот уж нет, — я, отказываясь, качнула головой. Может, я не местная, но даже мне понятно, что ведьма никогда и ничего не возьмет из рук охотника.

— Упрямая. Тем интереснее.

В следующую секунду он шагнул к дивану, на котором я сидела. Это был быстрый, пружинистый шаг. Как бросок дикого зверя на жертву. Я отшатнулась, но охотник поймал меня за волосы на затылке и потянул назад, заставляя запрокинуть голову.

Его прикосновение вызвало новый приступ боли. Меня словно медленно поджаривали на костре. Сознание снова поплыло, еще немного и опять отключусь.

Это было невыносимо. Я едва сдерживала крик, да и то потому, что боялась открыть рот — охотник приставил к моим губам горлышко фляги. Он ждал удобного момента, чтобы влить в меня свое дьявольское пойло.

Я могла только догадываться, чего он хочет. Отравить меня? Не слишком ли рано? Наверняка он предпочтет приданое без жены, но разумнее сперва жениться на мне, а потом уже отправить на тот свет. С последним проблем не возникнет. Если боль, которую вызывает его близость, не пройдет, я и так скоро загнусь.

Мужчина надавил горлышком на мои губы, буквально впечатывая флягу в меня. Аж зубы заныли. Нижняя губа треснула, и я ощутила металлический привкус крови во рту. Но боль была пустяковой по сравнению с тем, что творилось с меткой. На мою спину как будто лили раскаленное олово. Ощущение точно кожа плавится и слезает с меня пластами. Не выдержав, я захныкала.

Губы немного приоткрылись, охотнику этого хватило. Он плеснул мне в рот гадости из фляги. Горькая жидкость обожгла небо, я закашлялась, невольно проглотив чуть-чуть.

— Вот так-то лучше, — мужчина тут же отпустил меня.

Пока я вытирала кровь с губ, он как ни в чем не бывало, завинчивал флягу. Какой же он мерзкий тип!

Разозлившись, я вскочила на ноги. Сейчас скажу все, что о нем думаю. Я уже открыла рот, да так его и захлопнула. После чего замерла, прислушиваясь к себе. Поразительно. Просто невероятно. Боль ушла!

Я осторожно повела плечами, проверяя. Нет, в самом деле, не болит. Абсолютно. Я потрогала лоб. Температура спала. Я снова в норме. Совершенно здорова.

— Держи. Это недавняя разработка алхимиков, — охотник бросил мне флягу, и я поймала ее на лету. — Эликсир поможет терпеть мое присутствие. Пей по глотку в день. Когда закончится, скажи мне, я дам тебе еще. Цени мой дар. Ведьмы готовы сапоги охотникам целовать за этот эликсир. Тебе же он достался просто так.

Я только ресницами хлопала. Охотник позаботился о ведьме? Прочитав удивление на моем лице, мужчина спустил меня на землю:

— Не обольщайся. Я не хочу, чтобы невеста умерла раньше свадьбы. В этом случае мне не достанется остров твоего отца.

Вот что ему нужно? Но зачем ему остров? Охотник, конечно, ничего не объяснял. Он ушел, оставив меня одну. Думал, я буду рыдать от счастья из-за эликсира. Нет, я безусловно рада, что он существует. Без него я бы долго не протянула. Вот только волшебный настой делает меня зависимой от жениха, и он это прекрасно осознает. Если боль вернется, в обмен на лекарство я буду готова пойти на многое.

Эликсир — цепь, которой он приковал меня к себе. Сколько таких еще будет?

Неприятно признавать, но в первой схватке охотник побил меня по всем фронтам.

Глава 9

Я повесила флягу охотника себе на пояс. Ни за что с ней не расстанусь. Сейчас эликсир главная моя драгоценность. Похоже, Еленика не знала о нем. Охотник упомянул, что это недавняя разработка. Может, будь девушка в курсе, приняла бы другое решение.

В честь охотника вечером устраивали пир. С окрестных островов съезжались гости. Прислуга носилась по замку как угорелая. Отец пытался поддерживать порядок в этом хаосе, а Дайре куда-то спряталась. Видимо, не хотела сталкиваться с обидевшим ее охотником.

А на послезавтра была назначена свадьба. Отец торопился выдать старшую дочь замуж. Может, он и любил Еленику, но в то же время побаивался ее ведьмовских чар. Кстати, о них. Раз я снова хорошо себя чувствую, пора проверить есть ли у меня магия и лучше это сделать вдали от посторонних глаз.

Я отправилась на прогулку. На этот раз позволила себе зайти дальше, чем обычно, а именно за стены замка. По правде говоря, на острове особо не разгуляешься. Не так он велик. Большую часть занимает замок и крепостная стена вокруг него. Остается еще кусочек земли, на которой крестьяне выращивают злаки и корнеплоды на корм животным.

Я прошлась вдоль поля до самого обрыва. Внизу плескался беспокойный океан. Дайре упоминала, что сейчас у них холодный сезон. Еще есть теплый и переходный. Теплый что-то вроде нашего лета. Море тогда пригодно для купания. Жаль, я не попала сюда в это время. Плаваю я отлично.

Просто поразительно, как этот мир подходил под мои вкусы, словно кто-то нарочно выбрал его для меня. По гороскопу я — рыбы, водный знак. Вода — моя стихия, я ее обожаю.

Я посмотрела на затянутое тучами небо. Если честно, устала от этого хмурого вида. Снега нет, но облака такие, точно он вот-вот пойдет.

Отчаянно захотелось сделать что-нибудь этакое. Аж кончики пальцев зудели. Ведьма я или нет? Закусив губу, уставилась на облака. Понятия не имею, как творить магию. Может, нужны особые пассы руками или сложно произносимые заклинания. Если так, то ничего у меня не выйдет. Но вдруг сгодится просто мое желание? Не проверю, не узнаю.

Я от всей души пожелала, чтобы облака разошлись и выглянуло солнце. Закрыла глаза и представила, как это происходит. Простояв так минут пять, я ощутила, как в районе солнечного сплетения словно дрожит струна, а потом по векам скользнул луч света.

7

Вы читаете книгу


Герр Ольга - Соблазненная (СИ) Соблазненная (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело