Выбери любимый жанр

Темная леди (СИ) - Сотникова Юлия Олеговна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Судя по довольному взгляду матушки - да. А вот если судить по тому, что отражалось в глазах жениха... Герцог не был столь наивен и прекрасно понимал мое состояние.

- Вы сегодня особенно красивы, моя леди, - чуть приглушил голос нареченный, что, однако не мешало посторонним слышать этот разговор и его последнее обращение ко мне.

- Ваша светлость.

Я напряглась, взглядом умоляя его прекратить этот балаган, чем добилась еще одной притягательной улыбки. Он явно наслаждался представлением. Как ни странно, выручил меня отец.

- Рады приветствовать вас, ваша светлость.

- Как ты? - едва слышно шепнул Грей, медленно прогуливаясь по бальной зале, в то время как родители обменивались любезностями с моим нареченным.

- Хочу кого-нибудь убить, - вежливо улыбнулась я проходящим навстречу парам.

- Они всегда такие? - к нам присоединилась Кристи, с приклеенной на губах улыбкой и страхом в глазах.

- Естественнее, дорогая, естественнее, - едва слышно протянула я.

- Что?

- Расслабься и прекрати пугать людей оскалом, лучше вспомни наши танцы в академии.

Блеск в глазах и несколько озорная улыбка сестренки лучше всяких слов подсказали, что та отлично помнила, как воспитанные юные барышни любили кривляться, представляя свой первый выход в свет.

- Кажется, я начинаю жалеть, что никогда не бывал в академиях.

А вот обладателя этого низкого голоса, оплетающего меня с ног до головы, мне хотелось сейчас видеть меньше всего.

- Не думаю, что вам бы понравилось, ваша светлость, - остановившись, я посмотрела на жениха, догнавшего нас и уверенно пристроившегося по правую руку от меня, в то время как брат занял позицию с левой стороны и вел под руку Кристабель.

- Позвольте поинтересоваться, почему?

- В подобных заведениях нет развлечений, которые предпочитают мужчины, - мне удалось сохранить невозмутимость.

- И откуда вам известно о подобных развлечениях? - Мне показалось или в голосе мужчины проскользнул смех?

- То, что последние годы я провела в провинции, не делает меня невежественной, ваша светлость.

- Я бы никогда не назвал вас невежественной, моя леди, - проникновенно протянул Ренделл, чуть склонившись к моей голове.

Он точно издевался. Чувствуя, что еще немного и Грейсон сделает какую-нибудь глупость, я решила действовать.

- Кажется, я обещала вам танец, ваша светлость?

- Разве вас не мучила жажда?

Этот гад еще и смеялся!

- Еще больше я хочу танцевать. Надеюсь, вы не против?

- Поверьте, ничто не доставит мне большего удовольствия, - склонился передо мной мужчина и вывел на середину зала.

Музыка на мгновение стихла, возвещая о начале нового танца, и только тогда я поняла, как сглупила. Вальс. Нет, ну какова вероятность, что из всех возможных танцев, где партнеры едва прикасаются друг к другу, тот, что мне доведется танцевать с герцогом, будет именно вальс?

- Вы это специально подстроили? - послушно кружась с ним по паркету, пробормотала я, стараясь смотреть куда угодно, только не на уверенно прижимавшего меня к себе жениха.

- Что именно?

- Вальс, - сквозь стиснутые зубы выдавила я.

- А что с вальсом? - его явно забавляла эта ситуация.

- Это ведь вы сказали музыкантам играть вальс, как только мы выйдем на площадку?

- У вас есть доказательства?

Резко подняв голову, я возмущенно посмотрела на герцога, сделав вторую за вечер ошибку. Как можно было быть настолько красивым? Белоснежная рубашка и черный фрак делали его не просто элегантным, а неотразимым, если этот термин можно было отнести к мужчине. Короткие черные волосы убраны по последней моде, манящие глаза сияли, а губы... На них я невольно задержала взгляд, чувствуя, предательский жар. Вот только покраснеть перед ним не хватало!

Разозлившись на саму себя, вновь подняла глаза и едва не споткнулась, утонув во внезапно потемневшем взгляде, в котором отражались не совсем понятные мне эмоции. Что происходит? Пальцы герцога чуть сдвинулись, притянув меня ближе.

- Ваша светлость...

- Ренделл.

- Мы не наедине, - я попыталась отстраниться. Бесполезно.

- Нас все равно никто не слышит, - усмехнувшись, он вновь пошевелил пальцами, удерживающими меня за талию, заставив охнуть от неожиданности и необычных ощущений.

По телу прошлась легкая дрожь, а сердце пропустило такт. Что он делал?

- Прекратите.

- Что именно? - его дыхание пощекотало ухо, вызвав еще одну волну дрожи.

- Я... Чего вы добиваетесь? - решительно взяв себя в руки, я с вызовом посмотрела на жениха. - Этот танец, прикосновения. Что вы хотите?

- Всего лишь приятно провести время со своей невестой, - последующая за фразой улыбка подкупала искренностью. Но только не меня.

- И поэтому дразнили моего брата?

- Что вы, моя леди, у меня и в мыслях не было дразнить виконта.

- И для кого тогда было все это представление?

- Представление?

Кажется, мне все же удалось сбить его с толку.

- Бросьте, ваш... Ренделл, мы с вами прекрасно знаем, что ни вы, ни я не испытываем друг к другу тех чувств, которые вы старательно разыгрываете сейчас перед гостями. Но ведь для этого все и задумывалось, не так ли? - Я улыбнулась, с облегчением чувствуя, как уходило напряжение, стоило мне лишь осознать причину столь необычного поведения герцога. - Хотите разыграть перед светом влюбленную пару? Но вам не кажется, что это несколько глупо?

- Вы так думаете? - от былого веселья в глазах мужчины не осталось и следа. - И почему же?

- Мы не виделись шесть лет, ваша светлость, не думаю, что кто-нибудь поверит в сказку о любви с первого взгляда после долгой разлуки.

- А вам не приходило в голову, что я на самом деле могу быть вами очарован? - медленно протянул он, внимательно наблюдая за мной сверху вниз.

- Вы? Мной? - теперь моя улыбка была совершенно искренней. - Это же абсурдно.

- Вот как? Извольте объясниться, - от его холодного тона мне вдруг стало не по себе.

Я как-то умудрилась его задеть?

- Простите, ваша светлость, но типаж женщин, на которые вы обычно обращаете внимание, известен всему высшему свету и, хоть я и не считаю себя непривлекательной, мне не сравниться, ни с одной из них.

- Как занятно. Значит, вам также известен мой вкус на женщин? Любопытно узнать, и кого же я предпочитаю?

- Вы стараетесь вывести меня из равновесия? - Теперь уже пришла моя очередь злиться. - Подобный разговор не пристало вести леди, тем более в окружении стольких людей.

- Вы правы, - внезапно согласился герцог и остановился.

- Что...

Галантный поклон, учтивая улыбка и протянутая рука, на которую мне пришлой опереться не оставили выбора. Медленно идя за женихом мимо заинтересованно оглядывавшихся людей, я старалась улыбаться как можно естественнее, как еще недавно сама советовала Кристи. Какая муха его укусила? И вообще, куда мы шли? По правилам этикета, после окончания танца, Ренделл должен был проводить меня к матери или дуэнье, но и удивленные лица родителей и возмущенно-напряженное брата остались давно позади.

- Ваша светлость... Ренделл... Подождите! - Никакой реакции. - Лэйр Ренделл, немедленно объяснитесь.

Подействовало, он даже остановился и обернулся. Только судя по гневно прищуренным глазам, я зря это сделала.

- Лэйра Меллани, не будете ли вы так любезны проследовать за мной? - ровно, без эмоций спросил герцог, прожигая меня яростным взглядом.

И, резко отвернувшись, вновь продолжил путь, даже не посмотрев, последовала ли я за ним. Руку, тем не менее, отпустил, и на том спасибо. Вздохнув и стараясь не обращать внимания на внимательно следившую за нами толпу, пошла за ним, стараясь не упустить из вида. Что на него нашло? Прокрутив в голове наш разговор, вдруг ощутила себя полной идиоткой. И как только наглости хватило развивать подобные темы? Возможно, ему не понравилась моя откровенность? Вряд ли. Судя по тому, каким довольным выглядел жених, когда мы обменивались колкостями - скромность не входила в разряд добродетелей, которые привлекали герцога Веллианта. Тогда что? Что обмолвилась про бывших пассий? Возможно, это было слишком откровенно, но я не собиралась скрывать свою осведомленность о его похождениях. Да весь высшей свет знал герцога как покорителя женских сердец, а дар и политическое влияние в обществе лишь придавали его образу порочного очарования. Нет, настроение нареченного испортилось еще раньше, когда мне вздумалось упрекнуть его поведение. Могла ли я как-то его задеть? Но чем?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело