Выбери любимый жанр

Дарк Кэш (ЛП) - Винтер Лаура - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Сумасшествие, что я так думаю. Потому что прекрасно знаю, что не имею к этому никакого отношения!

— Кассандра. Или просто Кэсси. Кстати, у меня есть старшая сестра, ее зовут Селеста. Она работает учительницей. Так что я приблизительно знаю, каково это, когда у тебя есть старшие братья или сестры. — Не знаю, зачем сейчас это рассказала, но я нуждалась этим поделиться.

Он улыбается. Его взгляд пронзительный и напоминает мне о Дрейке. О том вечере, когда мы сидели с ним в баре, и я холодно его отшила.

Теперь я жалею об этом.

— У тебя есть еще ко мне вопросы? — я смотрю на Эйса, который достает свой блокнот и новую ручку.

— Всего пара стандартных вопросов, чтобы написать потом увлекательный протокол.

— Ага, бумажная работа. Звучит интересно. — Этот разговор становится нормальным и приятным. Возможно, потому что он дружелюбно настроен ко мне.

— Если прикинуть, какого роста был их главный? — когда он это спрашивает, я встаю и прошу его:— Можешь на секундочку встать? — Эйс делает то, что я прошу, и я смотрю на него.

— Ммм. Если навскидку, то такого же роста, как и ты. Может немного выше. На пару сантиметров. На нем и его людях были надеты шлемы... — я поднимаю руки и кладу их ему на плечи.

— И немного шире.

— Спасибо... — бормочет он и застенчиво улыбается.

Я хихикаю и добавляю:

— Это могло зависеть от мотоциклетной экипировки.

— Правда?

— Ммм, ладно. Не совсем. Он был гораздо шире вверху. Думаю... настолько? — это были добрых десять сантиметров с каждой стороны, так что намного больше.

— Видимо, мне нужно намного больше тренироваться. — Мы вдвоем смеемся, а потом снова садимся. Эйс делает несколько пометок и спрашивает меня дальше. — Приблизительно, сколько человек их было?

— Тяжело сказать. С учетом того, что было темно, потому что окна и стеклянные двери были закрыты и пропускали не особо много света... тяжело сказать. Ну, там был их главный, которого называли «Дарк». Потом еще четверо мужчин, которые занимались наполнением сумок. Трое или четверо держали людей в заложниках внизу, и минимум двое на первом и двое на втором этаже. Но периодически еще несколько человек проходили мимо. Были это те же самые или нет, я не могу сказать. Если навскидку, то около двенадцати-двадцати человек.

— Понятно. Разговаривал кто-либо с акцентом? — я мотаю головой.

— Выглядел кто-то из них раненым? Хромал? — я снова мотаю головой.

Эйс задает мне еще несколько стандартных вопросов, прежде чем спросить мой адрес и номер телефона.

— Хорошо, думаю, у меня все есть, — говорит он, а потом роется в кармане куртки, когда мы слышим тихий звонок.

— Надеюсь, не еще одно ограбление?

— Нет всего лишь напоминание. Я слегка забывчив и... — он выключает звонок и объясняет мне: — Через час начинается моя смена. Но меня вызвали раньше.

— Оу. Мне жаль...

— Я люблю свою работу. Знаешь, когда ты рассказала, что всегда мечтала работать в этом банке, мне показалось, что я вернулся в детство. Дрейк на одиннадцать лет старше меня, и когда я понял, что хочу работать в полиции, он тогда уже учился в университете. Мои старшие братья уже давно планировали свои карьеры, и я чувствовал себя под давлением. Как-то так. Но я буду всеми силами бороться, чтобы сделать этот проклятый мир чуточку лучше. По крайней мере, надеюсь на это.

— Твои слова вселяют надежду. — И я говорю это абсолютно серьезно.

— Можно спросить тебя кое-то личное?

Я слегка наклоняюсь к нему и шепчу:

— Я действительно невиновна... — я улыбаюсь, потому что знаю, что он не об этом хотел спросить. Он выглядит милым, когда отвечает улыбкой.

— Почему ты не сменишь филиал? Это же непросто видеть этих мужчин каждый день. Тебя это не тяготит?

— Мне здесь нравится. Атмосфера. Мои клиенты. И, конечно же, многие коллеги. Если я уйду, будет выглядеть, будто я сдалась. Как будто мой побег подтвердит мою вину, и что я побоялась сказать правду. Не я должна уходить, а мистер Негрони и мистер Андерсен. Они поступили неправильно, а не я.

— Но разве эта ситуация не тяготит? Она того стоит? Уверен, если ты поговоришь с моим братом, все станет намного проще.

— Нет. Я не могу этого доказать, и это моя проблема. Я до сих пор не совсем уверена, что мистер Негрони действительно знает, что это именно так и произошло. Думаю, он уверен в том, что я лгу. Иначе он не защищал бы мистера Андерсена.

— Что ты собираешься делать?

— Держаться. И надеяться, что мне когда-то удастся переубедить моих сотрудниц написать на него заявление. Или что он когда-нибудь сделает ошибку и найдутся свидетели, которые подтвердят, что он человек, нападающий на своих сотрудниц, которых ему назначили в помощь.

— Мог мистер Негрони как-то быть замешанным в ограблении?

— Нет. Абсолютно точно нет. Я не могу в это поверить. Он так помешан на том, чтобы иметь хорошие цифры и чтобы здесь все работало по инструкции, чтобы не выходило никаких сплетен... он не допускает, чтобы с его филиалом что-то случилось. И он защищает свою должность всеми способами. Так что ограбление такой большой суммы вредит ему больше, чем он... впрочем, как всегда. Меня подставить? Это не имеет смысла. Я бы с удовольствием посмотрела на него безработного в наказание за обвинения и понижение в должности, но — нет.

— Маленький совет от меня: не говори это главному комиссару.

— Что ты имеешь в виду? — шепотом спрашиваю я, потому что Эйс тоже понизил голос.

— Что ты хочешь увидеть его безработным. Потому что хороший прокурор может вывернуть все так, будто это ты спланировала ограбление, чтобы доставить ему проблемы.

— Оу. Эмм... — наверное, мне лучше промолчать.

— Не волнуйся. Я верю тебе и знаю, что главный комиссар тоже уверен в твоей невиновности. Мы найдем преступников и золото! — его искренняя улыбка придает мне храбрости и вселяет веру в то, что в этом мире есть справедливость.

— Тогда, наконец, моя жизнь сможет нормально продолжаться дальше.

Эйс смотрит на меня и возникает такое ощущение, что я уже вечность знакома с ним. С ума сойти. От него у меня в животе зарождается трепет, который кажется таким знакомым и одновременно чужим.

— При других обстоятельствах я бы дал тебе свой номер телефона, — неожиданно говорит он, вырывая меня из грез.

Я не имею понятия, что на это ответить! Но потом он так очаровательно и мило улыбается, и я смущенно хихикаю.

— Но в данной ситуации это более чем неуместно. С другой стороны... — он достает из нагрудного кармана визитную карточку и вручает ее мне. — Если у тебя еще будут вопросы... эм... по поводу этого... — как мило. Он выглядит слегка взволнованным. Он заигрывает со мной? Он серьезно или это просто испытание, чтобы посмотреть, как я реагирую на флирт? Таким образом я, наверное, докажу, что готова на все, даже на флирт с комиссаром, лишь бы добиться своего. В данном случае моя цель — доказать свою невиновность.

Возможно, я просто себе все напридумывала, и он просто любезен со мной.

И, возможно, слегка на меня запал. Даже несмотря на то, что слегка молод для меня, если быть честной.

— Или если тебе будет нужен кто-то для совета или ты захочешь подать заявление, или будешь нуждаться в том, чтобы твоего коллегу поставили на место...

— Пожалуйста, не делай ничего, что могло бы навредить твоей должности комиссара полиции! — даже если этот мудак более чем заслужил быть потрепанным кем-то, соответствующим его силе и телосложению.

— Не колебайся, чтобы позвонить. Даже если ты думаешь или чувствуешь, будто нагружаешь меня. Звони. Лучше больше, чем меньше. Ладно? — я покорно киваю.

— Нас учили при экстренной ситуации сохранять трезвую голову. Но когда у твоей головы держат оружие или угрожают... тогда все по-другому. В любом случае поговори с нашим психологом. Или терапевтом. У криминальной полиции для этого отведен специальный сотрудник, с которым мы тесно работаем. Даже если ты считаешь, что на данный момент все в порядке, вполне может быть, что ты находишься под адреналином. Переживания, страхи, а особенно видения... могут преследовать тебя по ночам.

12

Вы читаете книгу


Винтер Лаура - Дарк Кэш (ЛП) Дарк Кэш (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело