Выбери любимый жанр

Дом Земли и Крови (ЛП) - Маас Сара - Страница 82


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

82

Где-то в доме зазвонил стационарный телефон, и приятный женский голос пропищал:

— Звонок из… дома.

Брайс закрыла глаза, словно собираясь с мыслями, и пошла по темному коридору, ведущему в ее спальню. Мгновение спустя она сказала с бодростью, которая должна была бы принести ей награду за лучшую гребаную роль в Мидгарде:

— Нет, меня там не было. Мой телефон упал в унитаз на работе-да, сдох окончательно. Завтра я куплю новый. Да, я в порядке. Джун тоже там не было. У нас все хорошо. — Пауза. — Я знаю — это был просто длинный рабочий день. — Еще одна пауза. — Послушай, у меня гости. — Грубый смех. — Не такого рода. Не питай больших надежд. Я серьезно. Да, я охотно впустила его в свой дом. Пожалуйста, не звони на стойку регистрации. Как его зовут? Я тебе ничего не скажу. — Только малейшее колебание. — Мама. Я позвоню тебе завтра. Я не передам ему привет. Пока-пока, мама. Люблю тебя.

Сиринкс уже покончила с едой и выжидательно смотрела на Ханта — молча умоляя о большем, покачивая львиным хвостом.

— Нет, — прошипел он зверю, когда Брайс вернулась в гостиную.

— О, — сказала она, как будто совсем забыла о его присутствии. — Я собираюсь принять душ. Комната для гостей-твоя. Бери все, что тебе нужно.

— Завтра я заскочу в Комициум, чтобы взять еще одежды. — Брайс просто кивнула, как будто ее голова весила тысячу фунтов. — Зачем ты солгала? — Он позволил бы ей самой решить, что именно она хотела объяснить.

Она остановилась, и Сиринкс побежала вперед по коридору в свою спальню.

— Моя мама будет только волноваться и обязательно приедет в гости. Я не хочу, чтобы она была рядом, если дела пойдут плохо. И я не сказала ей, кто ты, потому что это тоже вызвало бы вопросы. Так проще.

Проще не позволять себе наслаждаться жизнью, проще держать всех на расстоянии вытянутой руки.

Отметина на ее щеке от пощечины Джунипер почти исчезла. Проще броситься на подругу, когда взорвалась бомба, чем рисковать потерять ее.

— Мне нужно найти того, кто это сделал, Хант.

Он встретил ее резкий, полный боли взгляд.

— Я знаю.

— Нет, — хрипло ответила она. — Меня не волнуют мотивы Мики — если я не найду этого гребаного человека, оно съест меня живьем. — Не убийца и не демон, а боль и горе, которые он только начал осознавать, поселились в ней. — Мне нужно найти того, кто это сделал.

— Обязательно, — пообещал он.

— Откуда ты это знаешь? — Она покачала головой.

— Потому что у нас нет другого выбора. У меня нет другого выбора. — Увидев ее смущенный взгляд, Хант выдохнул и сказал:

— Мика предложил мне сделку.

Ее глаза стали настороженными.

— Что за сделка?

Хант стиснул зубы. Она предложила ему часть себя, чтобы он мог сделать то же самое. Особенно если теперь они были проклятыми соседями по комнате.

— Когда я только приехал сюда, Мика предложил мне сделку: если я смогу возместить все, что 18-й забрал в тот день на горе Хермон, я получу свою свободу обратно. Все две тысячи двести семнадцать жизней. — Он собрался с духом, желая, чтобы она услышала то, что он не мог сказать.

Она прикусила губу.

— Я предполагаю, это…

— Да, — выдавил он из себя. — Это значит делать то, что у меня хорошо получается. Смерть за смерть.

— У Мики есть более двух тысяч человек, которых ты должен убить?

Хант издал резкий смешок.

— Мика-губернатор целой территории, и он проживет еще по меньшей мере двести лет. Скорее всего, у него будет вдвое больше людей в этом дерьмовом списке, прежде чем он закончится. — Ужас заполз в ее глаза, и он стал искать способ избавиться от него, сам не зная почему. — Это приходит вместе с работой. Его работа и моя тоже. — Он провел рукой по волосам. — Послушай, это ужасно, но он, по крайней мере, предложил мне выход. А когда убийства начались снова, он предложил мне другую сделку: найти убийцу до саммита и тогда он уменьшит мои долги до десяти.

Он ждал ее осуждения, ее отвращения к нему и Мике. Но она склонила голову набок.

— Вот почему ты был занозой в заднице.

— Да, — натянуто ответил он. — Мика приказал мне ничего не говорить. Так что если ты скажешь хоть слово об этом…

— Его предложение будет отменено.

Хант кивнул, изучая ее избитое лицо. Больше она ничего не сказала. Через мгновение, он потребовал:

— Ну?

— Ну? — Она снова направилась к своей спальне.

— Ну, разве ты не хочешь сказать, что я эгоистичный кусок дерьма?

Она снова замолчала, и в глаза ей ударил слабый луч света.

— Зачем беспокоиться, Аталар, если ты только что сказал это за меня?

Тогда он ничего не мог с собой поделать. Несмотря на то, что она была окровавлена и покрыта пылью, он оглядел ее. Каждый дюйм и изгиб. Старалась не думать о ярко-розовом нижнем белье под облегающим зеленым платьем.

— Мне очень жаль, что я подозревал тебя. И более того, мне жаль, что я осуждал тебя. Я думал, что ты просто тусовщица, и вел себя как последняя сволочь.

— Нет ничего плохого в том, чтобы быть тусовщицей. Я не понимаю, почему мир думает, что это плохо. — Но она обдумала его слова. — Мне легче, когда люди думают обо мне самое худшее. Это позволяет мне увидеть, кто они на самом деле.

— Так ты хочешь сказать, что считаешь меня настоящим засранцем? — Уголок его рта приподнялся.

Но ее глаза были совершенно серьезны.

— Я встречалась и имела дело со многими мудаками, Хант. Ты не один из них.

— Ты не пела эту песню раньше.

Она просто еще раз направилась в свою комнату. Поэтому Хант спросил:

— Хочешь, я принесу еды?

Она снова остановилась. Она выглядела так, будто собиралась сказать «нет», но затем проскрежетала:

— Чизбургер — с сыром и картошку фри. И шоколадный молочный коктейль.

Хант улыбнулся.

— Будет сделано.

***

Элегантная гостевая комната по другую сторону кухни была просторной, оформленной в серых и кремовых тонах с оттенками бледно-розового и василькового. Кровать, к счастью, была достаточно большой для крыльев Ханта — определенно купленной с учетом Ванира — и несколько фотографий в дорогих рамах стояли рядом с кривобокой, выщербленной керамической синей чашей, все они украшали комод справа от двери.

82
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело