Выбери любимый жанр

Три капли на стакан (СИ) - Орлова Анна - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Как думаете, в той бутылке полная порция или остаток? — Полная, — не задумываясь, быстро сказала я.

— Хотя она могла купить… лекарство не на один раз.

— И хранить дома? — усомнился Эллиот.

— Вряд ли. Я вообще не понимаю, почему эта штука стояла на туалетном столике. Такой риск! — Да какой риск? — возразила я.

— Посторонние в спальне не бывают. А определить навскидку, что это такое, может только блондинка.

— Или блондин, — уточнил он задумчиво. Я только отмахнулась. Какая разница? — Одного не могу взять в толк, — Эллиот почесал бровь.

— Если зелье у Лили купила дочь, то как оно оказалось в родительской спальне? Значит, оно было для матери? — Может, — протянула я.

— Ну и семейка! — Вы правы, — Эллиот дернул уголком рта.

— Семейка та еще.

— Кстати, а почему пузырек не перепрятали? И еще, вы не думаете, что его мог купить сам Мастерс? Вдруг он тоже не хотел детей? Или невестка? — Невестка точно нет, — уверенно ответил лейтенант.

— Судя по реакции, миссис Мастерс кого-то выгораживает, а она вряд ли беспокоилась бы о невестке. Отношения у них не очень. И про мужа молчать бы не стала. Он-то уже умер, что ему? — Логично, — признала я, подумав. И напомнила: — А как насчет перепрятать? — Я сразу опечатал комнаты покойного, — отмахнулся Эллиот.

— Она не могла… И вдруг замер.

— А ведь они были заперты. На ключ и магией. Мне пришлось взламывать. Как же я сразу не подумал! Я задумчиво крутила в руках салфетку.

— Зачем запирать спальню в доме, где нет посторонних? — Именно! Правильно мыслите. Миссис Мастерс была дома, зачем ей замки? — Чтобы не вошла горничная? — предположила я, загораясь знакомым азартом. Встряхнула волосами и больно впилась ногтями в ладонь. Хватит! Надо держать себя в руках. Лейтенант медленно покачал головой.

— Вы же сами сказали, что навскидку никто не поймет, что это. Светловолосых в прислуге точно не было. Так-так… И быстро что-то накарябал в блокноте. Побарабанил пальцами по столу, о чем-то напряженно размышляя.

— Итак, у нас пока четыре версии. Первая: убила жена, чтобы скрыть внебрачную беременность и стать богатой вдовой. Это проверить проще всего — мед. осмотр и завтрашнее оглашение завещания. Вторая. Убийца — дочь, опять же из-за нагулянного ребенка и наследства. Пока самый вероятный вариант. Против нее играет знакомство с обеими жертвами. И возможность подлить яд была… Кстати, все забываю спросить. Сколько надо яда? Столовая ложка или хватит смазать кончик иглы? — Дозировка…

— я на мгновение задумалась.

— Смертельная доза — четыре сотых грамма чистого алкалоида. Но чистый не используют, он быстро окисляется на воздухе… Четыре сотых — это примерно три капли настойки в стандартной концентрации.

— Понятно, спасибо. Эллиот хмурил брови и что-то рисовал. Золотым пером, кстати! Как-то не вязалось это со старенькой машиной и довольно дешевыми костюмами. Он заметил мой взгляд, но прятать ручку не стал.

— Так о чем я? А, да. Возможность у мисс Мастерс была.

— А мотив? — живо возразила я.

— И зачем нужно было убивать Лили? — Согласен.

— Он постучал ручкой по столу.

— Или мы пока его не знаем. Может, отец грозился лишить ее наследства? А Лили, скажем, о чем-то догадаться и начала ее шантажировать. В кофе, я так понимаю, черноголовник тоже можно подлить? Привкус ведь проще всего спрятать в чем-то остром или горьком? Или в алкоголе, понятное дело. Дождавшись кивка, он продолжил: — Третья версия — сын. Надо узнать, какие у них были отношения. Он-то утверждает, что жили они душа в душу. Хотя это все говорят… И, наконец, четвертая — козни конкурентов. Пока о бизнесе Мастерса вообще никаких сведений. Но завещание наверняка кое-что прояснит.

— Как приятно знать, что меня вы больше не подозреваете! — съязвила я. Ответить он не успел: к столику подпорхнула официантка.

— Желаете что-нибудь еще? — прощебетала она медовым голоском. Вот только выглядела она встревоженной: нервно облизывала губы и теребила фартучек. Эллиот это сразу заметил.

— Что-то случилось? — Нет, что вы! — крайне фальшиво возразила она.

— Все в порядке, господин полицейский. Лицо Эллиота мгновенно похолодело.

— Я не говорил, что я — полицейский. Пришлось спасать бестолковую девицу.

— Вас узнал вышибала, — со вздохом сказала я, вынимая из сумочки зеркальце. Будем изображать пустоголовую кокетку.

— У него глаз наметан. Лейтенант перевел взгляд на меня.

— А вы откуда знаете? — Пусть это останется моей тайной, — отмахнулась я легкомысленно, критически разглядывая свое отражение.

— Тайной? — переспросил Эллиот резко.

— Это не имеет отношения к делу! — я поправила волосы и закрыла сумочку.

— А в каждой женщине должна быть какая-то загадка, ведь так? Официантка тихонько хихикнула. Эллиот дернулся — а потом с видимым усилием расслабился.

— Об этом вам переживать не стоит. Вы, мисс Вудс, прямо сборник загадок! Я только хмыкнула. Можно подумать, сам он — открытая книга.

— Вы обещали отвезти меня домой, — напомнила я, всем видом намекая, как мне не терпится поскорее уйти. Зря старалась: Эллиот остался на месте.

— Скажите, мисс, вы помните этого человека? — спросил он у официантки. На стол легла фотокарточка, и я чуть не застонала.

— Нет! — быстро ответила девушка, бросив на портрет единственный взгляд.

— Простите! И убежала, стуча каблуками. Лейтенанта такие мелочи не останавливали. Цапнув фотографию, он вознамерился было продолжить расспросы, но к нашему столику уже направлялся шкафообразный вышибала.

— Вам лучше уйти! — прогудел он, недвусмысленно кивнув на дверь. При такой необхватной шее это несложное действие потребовало от него заметных усилий. Эллиот вынул удостоверение.

— Полиция. Мне нужно задать несколько вопросов. Желаемого впечатления это не произвело.

— Пожалуйста, уходите.

— По-прежнему вежливо попросил охранник. Эллиот и не думал сдаваться. Вынул блокнот, взял ручку наизготовку и осведомился: — Как вас зовут? И еще мне нужны данные всех ваших официанток. Я закатила глаза. Он же явно нарывался! С другой стороны, какой будет шикарный повод всех скопом арестовать и допросить… если выживет. Вышибала в драку не полез. Вместо этого перевел взгляд на меня: — Эйлин, этот тип с тобой? Или так, случайно пересеклись? — Со мной, — обреченно призналась я и соврала: — Он… кое в чем мне помогает. Хотя… Будем считать, что лейтенант действительно помогает — очищает мое доброе имя. А в каждой лжи всегда есть хоть пара капель правды.

— Нет, — прогудел охранник, подумав, — все равно так не могу. Ты завтра зайди, ладно? Я спрошу.

— Хорошо, — согласилась я, понимая, что большего не добиться.

— Спасибо! Пойдемте, лейтенант. Он молча поднялся…

— Можно узнать, что это было, мисс Вудс? — ледяным тоном поинтересовался он уже на улице. Я независимо пожала плечами и объяснила, тщательно подбирая слова: — Это… особое место. Посторонние здесь бывают нечасто.

— И вас тут знают. В тоне Эллиота вопроса не было.

— Знают, — согласилась я, зябко пряча руки в карманы. В конце концов, я не нанималась его просвещать, кто в городе… есть кто.

— Если повезет, завтра вам расскажут все, что нужно.

— Надеюсь.

— Процедил он.

* * *

Больше мы не разговаривали до самого моего дома. Печка сломалась (или Эллиот не считал нужным ее включать, а просить я не стала), и я мечтала только поскорее оказаться в теплой ванне. Наконец автомобиль скрипнул тормозами у темного крыльца. Я с досадой прикусила губу. Опять лампочка перегорела! — Спасибо, что подвезли. До свидания! — выпалила я, выскочив из машины, но сбежать не успела. Эллиот вышел следом и удержал меня за локоть.

— Подождите. Я взорвалась: — Да прекратите хватать меня за руки! — и продолжила чуть спокойнее: — Что за дурацкая манера? Я ведь уже вроде бы не подозреваемая, незачем меня постоянно контролировать. На тонких губах Эллиота играла странная полуулыбка.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело