Выбери любимый жанр

Три капли на стакан (СИ) - Орлова Анна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Здесь и сейчас мисс Вудс помогает мне, — парировал Эллиот, усаживая меня на диван.

— Да хватит уже! — не выдержала роскошная вдова, прячущая за вуалеткой следы слез (или их отсутствие?).

— Продолжайте, мистер Харрис, прошу вас. Поверенный кивнул и снова уткнулся в свои бумаги. Он монотонно зачитывал нудный перечень активов, ценных бумаг, предприятий, из которого я поняла только, что покойный действительно был очень богат.

— … а также все иное свое движимое и недвижимое имущество в полном объеме я оставляю своему сыну, Фойлу Мастерсу, — закончил юрист и спрятал завещание в портфель. Пара мгновений ошеломленной тишины — и гул возмущенных голосов.

— Не может быть! — выпалила мисс Мастерс.

— Отец не мог!.. Он же говорил, что все нам с Фойлом поровну! — Увы, мисс Мастерс, — вздохнул поверенный, явно мечтая оказаться сейчас где-нибудь подальше отсюда.

— Ваш отец изменил завещание.

— Вы хотите сказать, что он…

— голос вдовы дрогнул и она сжала пальцы в черных кружевных перчатках, — оставил нас с дочерью нищими? Глаза мистера Харриса забегали. Он суетливо начал протирать очки, глядя куда угодно, только не на родственников покойного.

— Когда он успел? — пробормотал красавчик с напомаженными волосами и прилизанными усиками. В наступившей тишине его голос прозвучал неожиданно громко. Интересно, а кто он? В гостиной собрались только члены семьи, а сын у Мастерса вроде был один.

— Хороший вопрос, мистер Рамзи, — похвалил Эллиот сухо.

— Мистер Харрис, мне бы тоже хотелось это узнать. Только желательно наедине.

— Конечно, — засуетился поверенный.

— Миссис Мастерс, где мы с лейтенантом можем поговорить? Она встала — прямая и гордая — и промолвила: — Полагаю, теперь этот вопрос нужно задавать моему сыну! Пойдем, Дженни! Мисс и миссис Мастерс вышли, а за ними выскользнул загадочный мистер Рамзи.

— Вы…

— единственный наследник запнулся, но жена ласково погладила его по плечу, и он выдавил: — можете поговорить тут. Пойдем, дорогая! Дождавшись, пока за ними закроется дверь, Эллиот поднялся. Куда и подевалась его расслабленность? Он остановился у стола, за которым сидел поверенный.

— Так что, мистер Харрис? Когда Мастерс успел изменить завещание? — Э-э-э, — протянул поверенный, а потом признался: — В день своей смерти. Он заехал ко мне в шесть, перед самым закрытием конторы. Эллиот присвистнул и присел на краешек стола.

— Выходит, в семействе все не так гладко? Поверенный поморщился.

— Можно сказать и так, — сдержанно ответил он.

— Бросьте, — раздраженно отмахнулся лейтенант.

— Мне нужны простые ответы на простые вопросы. Вы же помните, что я веду дело об убийстве? — Спрашивайте, — вздохнул юрист.

— Что было в предыдущем завещании? — поинтересовался Эллиот живо.

— В основном все доставалось дочери и сыну, — ответил поверенный нехотя, — небольшие суммы также были отписаны секретарю и жене. Эллиот потел переносицу.

— Интересно, — протянул он.

— Что же такого случилось, что Мастерс лишил их наследства? Юрист пожал плечами.

— Покойный мне не говорил.

— А наследники знали, что было в предыдущем завещании? — Конечно! — уверенно кивнул мистер Харрис.

— Наследодатель всем сообщил, я при этом присутствовал.

— Какой хороший мотив…

— пробормотал Эллиот задумчиво.

— Ищи, кому выгодно. Классика! — А о новом они знали? — не выдержала я. Лейтенант бросил на меня непонятный взгляд, а юрист только руками развел. М-да, вариантов много… Я задумалась, прикидывая наиболее вероятные, и заставил меня очнуться неожиданный вопрос Эллиота: — Скажите, а откуда у Мастерса такое богатство? Вы же давно на него работаете? — Не знаю, — заюлил юрист, отведя взгляд. Поколебался и сообщил: — Могу только сказать, что деньги на покупку первых компаний он вносил наличными. Эллиот присвистнул.

— Оч-чень интересно! — с чувством произнес он.

— Прошу извинить, но у меня множество дел, — напомнил поверенный нетерпеливо.

— Если ко мне больше нет вопросов?.. Он схватил портфель и прижал к себе так, словно боялся, что отберут.

— Конечно, — медленно кивнул Эллиот.

— Не смею задерживать. Юрист с облегчением улыбнулся.

— До свидания, лейтенант! — чуть поклонился и умчался.

— Вы заметили, как шустро он сбежал? — задумчиво поинтересовался Эллиот.

— Что-то тут нечисто… Я неопределенно пожала плечами.

— Конечно, нечисто. Но не думаете же вы, что он грабитель или контрабандист? Он посмотрел на меня заинтересованно.

— Хм, надо бы проверить… Я облегченно перевела дыхание. Купился! — Теперь я могу ехать домой? Эллиот встряхнулся.

— Глупости! — заявил он энергично.

— Все только начинается. И вы мне нужны.

— Зачем? — обреченно спросила я. Каменные стены особняка с каждой минутой давили на меня все сильнее. Только Эллиот все равно не отпустит такую полезную игрушку.

Он повернулся ко мне. Лицо осунулось, волосы встрепаны, но взгляд внимательный и цепкий.

— Вы говорили, что можете узнать, кто из них ждет ребенка, — напомнил он просто.

* * *

Мисс Дженнифер Мастерс ждала нас в библиотеке. Хотя ждала — это громко сказано. Девушка бесцеремонно уселась на стол и дымила, как паровоз.

— Лейтенант? — Она прищурила темные глаза и недовольно надула подкрашенные алой помадой губы.

— Что вам еще от меня надо? Мисс Мастерс выпустила несколько колечек дыма. Меня она будто не замечала. Эллиот оперся спиной о книжный шкаф и проронил со сдержанной угрозой: — Поговорить. По душам. Я подошла поближе и провела рукой по дорогим томам. Пыли не было — как и малейших следов, что эти книги хоть раз снимали с полки. Выглядели они новехонькими.

— Вы не похожи на моего исповедника, — усмехнулась мисс Мастерс, забросив ногу на ногу.

— Вы хотите, чтобы я вызвал вас в участок? — предложил лейтенант почти мягко.

— Кстати, вижу, вы не очень скорбите об отце? — Я не против небольшой экскурсии, — мисс Мастерс криво улыбнулась и стряхнула пепел в фарфоровую чашку, почему-то предпочтя ее хрустальной пепельнице.

— А насчет скорби… Старый козел не оставил мне ни… Она выплюнула грязное слово и глубоко затянулась. Девушка уже успела переодеться, и теперь красовалась в узких черных брюках и синей рубашке, которые очень шли ей, подчеркивая женственную фигуру. Темные волосы, открывающие шею, ямочка на подбородке, симпатичное лицо — мисс Мастерс была миловидна, хотя до холеной красоты матери ей далеко. Негромкий стук в дверь — и она приоткрылась, впуская нагруженного подносом дворецкого.

— Чай, как вы просили, сэр! — чопорно сообщил он. Затем немного растерянно посмотрел на восседавшую на столе мисс Мастерс. Других столов в комнате не было.

— Прошу вас, мисс… Вы не могли бы… Она раздавила сигарету и нехотя подвинулась. Слуга начал расставлять посуду, а я вдруг бросилась к нему: — Позвольте, я помогу! Он диковато на меня покосился, но возражать не стал. Схватившись за чайник, я ойкнула и взмахнула рукой. И — разумеется, нечаянно! — задела бедро брюнетки. Она тут же отшатнулась, только мне все равно хватило. Я обернулась к Эллиоту и чуть заметно кивнула. Дворецкий накрыл чай и отбыл, а я отошла в сторонку. Моя роль сыграна, пора занимать зрительское место.

— Так что вы делали в аптеке доктора Рейстеда? — вдруг резко спросил Эллиот, подавшись вперед. Она вздрогнула и хлопнула густо накрашенными ресницами.

— В какой еще аптеке? — Не прикидывайтесь! — прикрикнул Эллиот.

— Это Лили сделала вам то зелье? Чтобы избавиться от ребенка? Мисс Мастерс побледнела.

— Какого ребенка? Что за чушь! Лейтенант вдруг стремительно приблизился к ней и хлопнул ладонью по столу с такой силой, что чашки жалобно задребезжали.

— Отвечайте! Мисс Мастерс затушила очередную сигарету. Руки у нее заметно тряслись, но она все еще пыталась сделать хорошую мину.

— Вы не смеете так со мной обращаться! Я благословенная! Эллиот усмехнулся, наклонившись к ней так, словно вот-вот собирался поцеловать… или придушить.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело