Выбери любимый жанр

Битва за трон (СИ) - "Сиана Ди" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Кажется, и сердце замерло в груди. И где-то безумно далеко слышалось глухое тиканье часов. Тик-так. Тик-так. И этот тяжелый, немигающий взгляд в самую душу.

Не знаю, сколько прошло времени, но вдруг бой часов начал нарастать, становясь все громче. Он уже бил по ушам, причиняя боль и усиливая страх, панику в душе, когда я наконец распахнула глаза.

Над лесом только-только всходило солнце. По нему глухим эхом прошел сигнал о подъеме и окончании экзамена. Я тут же подскочила, сняла щит и понеслась к выходу из леса. Все те чувства, что я испытала во сне, тот леденящий ужас преследовали до сих пор, мешая дышать. Сердце учащенно билось, я задыхалась в бешенном темпе и бежала прочь отсюда.

Наконец деревья начали редеть, и я стрелой выбежала на поляну, полным ходом врезавшись в магистра. Но вместо того, чтобы отскочить и извиниться судорожно прижалась к нему ближе, понимая, что начинает отпускать. Словно мощная рука страха разжимала свой кулак.

— Сомневаюсь, что вас так перепугал вид нежити. Что с вами, адептка? — хмуро спросил магистр, не спеша меня отстранять от себя, хотя его рубашка уже начала намокать от невольных слез.

— Я… Я не знаю… Этот взгляд! Мне было так страшно… Я не могла дышать. Она словно преследовала меня. Но не сказала ни слова! Зачем она приходила? Я сделала, что должна была! — мои невнятные фразы прерывались судорожными всхлипами.

— О чем ты, Лера? — кажется, магистру надоело пытаться разгадать смысл моих слов.

— Я легла спать. И оказалась на том самом лугу. Из предназначений. И ко мне пришла императрица. И просто смотрела на меня. И это было так страшно… И этот бой часов… Словно жизнь вот-вот оборвется… Что она хотела? — и я подняла испуганный взгляд на магистра. Он был крайне хмур. Произошедшее явно его обеспокоило.

— Случившееся крайне странно. После исполнения предназначения связь обрывается. Пусть не сразу, но со временем она слабеет. Видимо, ваша еще сохранилась, и императрица смогла с тобой встретиться. Но зачем — сказать не могу. Надеюсь, ты не против, если я попрошу лира Датероса тебя осмотреть? — я покачала головой. Сама бы хотела узнать объяснения произошедшего. А никого, кто лучше магистра в этом разбирается, я не знала.

Лир отправил сферу связи, после чего стал ждать появления остальных. Вряд ли кто-то еще покидал лес в таком же темпе, что и я. Первыми вышли вампиры, затем Леша и Данир со своим братом. Последней ожидаемо стала Аннет. Увидев меня, Леша тут же подошел.

— Лера, что случилось?! Ты плакала? — очевидно, скрыть от него произошедшее у меня бы не вышло. Да и не хотелось.

— Я видела во сне императрицу. Как это было в предназначении. И она напугала меня. Очень.

Услышав об этом, Леша нахмурился. Но говорить ничего не стал, просто подошел и крепко прижал к себе, а я позволила себе побыть слабой. Хотелось просто чувствовать себя в безопасности. И с Лешей это удавалось.

Когда мы вернулись в таверну, там нас уже ждал лир Датерос. Остальные поднялись наверх, отсыпаться после бурной ночи, а мы с Лешей и магистром остались внизу. Сейчас, кроме нас, в зале никого не было, и мы могли говорить спокойно.

— Что же случилось с моей одаренной адепткой? — мягко спросил лир Датерос. Я вновь пересказала произошедшее. Радовало, что никто не посчитал это просто кошмаром или глупостью. Не знаю, что бы тогда делала. — Что ж, позволь, я посмотрю… — и магистр устремился в глубь моего сознания. За время наших занятий я успела привыкнуть к нему и научиться доверять, поэтому сейчас без проблем приоткрыла щиты, позволяя проникнуть в свой разум.

Работал магистр долго. Мы терпеливо ждали результатов. Наконец, мое сознание вновь стало принадлежать только мне.

— Что ж, все несколько не так, как вы восприняли. Произошедшее не было угрозой. Но обо всем по порядку. Связь установилась благодаря предназначению. Но она уже довольно слабая, поэтому говорить с тобой императрица не могла. Только транслировать эмоции. Не для того, чтобы напугать тебя. Она передавала свои переживания. Страх, что ты испытала — ее страх. Так она пыталась сказать тебе что-то. И боюсь, чтобы понять, что именно — нужно спросить у нее самой. Думаю, вам стоит посетить дворец.

После этих слов на миг повисла тишина. Первым заговорил Леша, который все это время был рядом:

— А это обязательно? Может, можно обойтись без этого?

— Вряд ли. Речь идет о Ее Величестве. Простые ритуалы тут не сработают. Призывать без разрешения тоже нельзя. К тому же Леру допускали в храм рода. А если это проигнорировать, то все может повториться, — ответил магистр. При мысли о том, что придется пережить подобное еще раз, у меня дрогнули руки.

— Нет уж, лучше мне отправиться во дворец и во всем разобраться. Только когда? — и я вопросительно посмотрела на магистра. Экзамены-то еще никто не отменял.

— Все главные навыки я проверил. Далее намечены лишь «пересдачи». Было бы неплохо еще разок вас погонять за устроенный поединок, но да ладно, прощу на первый раз. Так что можете с Лешей отправляться во дворец. Тебе тут тоже сейчас делать нечего, — магистр внимательно посмотрел на Лешу, наблюдая за его реакцией. — Рентам вашим сообщим, они направятся с вами. Можете идти собираться.

За моими сборами Аннет наблюдала с явным интересом. Кажется, решила, что меня исключают. Вот только явно озадачилась, узнав, что и Леша тоже складывает вещи. Провожали нас только близнецы, посетовав, что на них не выпадает такого счастья. Впрочем, стоило магистру обещать им помочь не скучать, как недовольство их сменилось сочувствием, что они покидают такой интересный и необычный экзамен.

Возвращались мы через академию вместе с лиром Датеросом. Нам дали час, чтобы собраться, сменив вещи, и привести себя в порядок после ночи в лесу. Все это время меня не покидало напряжение. Встречаться с Демидом после его крайне странного и двусмысленного подарка было волнительно. Я не знала, чего еще мне от него ожидать. Успокаивало, что Лешу отпустили со мной. Хотя бы буду не одна…

Когда мы собрались в зале порталов, рентов наших не было. Оказалось, у них сейчас идет экзамен, они присоединятся к нам после его окончания. Сопровождал нас по-прежнему лир Датерос. Видимо, у него одного сегодня было свободное время. Прежде, чем мы отправились, он решил напомнить нам:

— Во дворце будьте осторожны. Многие захотят иметь рядом с собой предназначенных. Если вам сделают заманчивое во всех отношениях предложение — не давайте никакого ответа, пока не переговорите с кем-либо из магистров. И еще. С вас, Алексей, временно снимается блок магии. Но прошу вас, прибегайте к ней лишь в крайнем случае. Все же ваши силы пока нестабильны.

* * *

Каждый раз, когда мы перемещались с кем-то посторонним во дворец, то оказывались в портальном зале, пусть и привилегированном, но все равно приходилось тратить время на получение допуска для сопровождающих. Нам пропуском служили метки предназначения.

Мы пришли в приемную, где нам сообщили, что Его Величество Демид занят, он находится на военном совещании, а наследник Колиас во дворце отсутствует. В общем, нам пришлось ждать. Чтобы не сидеть в приемной, решили немного прогуляться. К счастью, зимний сад был недалеко от приемного крыла.

Пока мы гуляли, магистр решил не упускать возможность и рассказывал нам о свойствах растений, которые мы встречали. Разумеется, из области менталистики. В общем, и время убили, и поумнели. Мы как раз заканчивали обход по главной дорожке, когда перед нами завис магический шар-информатор. Нас приглашали на аудиенцию.

Демид ждал в своем кабинете. Стоило нам только войти, как он поднялся из-за стола, устремляясь нам на встречу.

— Рад вас видеть во дворце, лиры, лиа, но боюсь, привело вас не просто желание повидаться, — сразу перешел к делу Демид. Видимо, он и впрямь был очень занят. Мне стало как-то неудобно отвлекать его из-за своих глупых снов. Хотя ладно, вовсе не глупых, а очень даже жутких снов.

— Вы правы, Ваше Величество. Дело в том, что сегодня ночью покойная императрица пыталась о чем-то предупредить Леру. Ваша мать была крайне встревожена и обеспокоена. Боюсь, мы просто не можем игнорировать произошедшее и обязаны были предупредить, — учтиво произнес лир Датерос. Демид нахмурился.

13

Вы читаете книгу


Битва за трон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело