Выбери любимый жанр

Битва за трон (СИ) - "Сиана Ди" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Вы правы, это действительно требует внимания. Сомневаюсь, что моя покойная матушка стала бы тревожить Леру понапрасну. Правильно ли я понимаю, что сейчас Лера освобождена от занятий?

— Да, они уже сдали необходимые экзамены и с завтрашнего дня официально числятся на каникулах.

— Что ж, это хорошо. Думаю, чтобы прояснить ситуацию, ритуал пока применять не будем. Стоит начать с храма. Но, вы понимаете, туда мы отправимся вдвоем. Что касается вас, лиры, то к вашим услугам мой дворец. Если необходимо, я распоряжусь, чтобы вам выделили комнаты, — предложил Демид, но магистр ответил отказом. — Что ж, в таком случае позвольте забрать Валерию и покинуть вас, — и Демид протянул мне руку. Я покорно вложила свою и подошла к нему ближе.

Магистр и Леша первыми покинули кабинет. Демид отдал распоряжения своему секретарю, а затем мы отправились с ним в храм императорского рода.

Всю дорогу он хранил молчание, заставляя меня нервничать. Мы то и дело ловили на себе заинтересованные взгляды придворных, но обсуждать нашу пару в присутствии императора никто не решался. Но вот когда мы вышли в закрытую часть дворца, приближаясь к храму…

Демид остановился на тропе, ведущей к белоснежной усыпальнице, оборачивая меня к себе. Он вмиг изменился: исчезла его потрясающая выдержка и манера величия, ощущение присутствия подле императора. Он словно стал тем самым Демидом, с которым я была знакома раньше. Разве что глаза стали серьезнее, хоть и теплели при взгляде на меня.

— Я скучал по тебе. И очень волновался… Хотя и знал, что нет к тому причин… — словно выдохнул Демид, а спустя мгновение я оказалась в его объятиях. Подобное поведение шокировало. Не на столько мы с ним были близки, когда общались в прошлые разы!

— Вы правы. К тому же, я приняла ваш подарок. Он был весьма неожидан, но магистр пришел к выводу, что вас действительно лучше не тревожить, и, если вам так будет спокойнее… — мою сбивчивую и не очень-то умную речь прервали довольно быстро.

— К чему это «вы», Лера? Да, я очень рад, что ты не отказалась от моего подарка. Волнения на границе все усиливаются. Академия и дворец сейчас — одни из самых безопасных мест, но зная тебя, я уверен, что безвылазно сидеть под защитой ты не сможешь. К тому же воина возле тебя сейчас нет. Впрочем, я сейчас не об этом. Лир Датерос сказал, что ты на каникулах. Как насчет того, чтобы провести их здесь, во дворце? Скоро начнутся новогодние праздники… — предложил Демид. Я стояла и изумленно хлопала глазами. Что, черт возьми, происходит?! Это точно Демид?

— Не уверена, что получится. Я уже распланировала свои каникулы. Я бы хотела вернуться в свой мир и наконец увидеться с родными. А также у Данира в начале второй недели свадьба, куда мы с Лешей приглашены.

— Ну что ж, мое приглашение будет в силе. Буду рад если ты все же найдешь время. Но надеюсь на бал Нового года ты сможешь прийти? Ты и твои друзья приглашены, как представители высшей знати.

— Обещать не могу. Но постараюсь, — ответила я и бросила красноречивый взгляд на храм. Может хватит этих странных разговоров? Я все же не просто так сюда явилась.

Намек был понят и далее мы пошли в сам храм. Чтобы защита пропустила меня, Демид взял меня за руку и провел внутрь. Сразу вспомнился мой первый приход в это место. С тех пор тут ничего не изменилось. И зал с чашей был все тот же.

В этот раз Демид не стал оставлять меня одну, а опустился рядом, взяв меня за руку (сомневаюсь, что это было обязательно, но противится не стала).

— Мама, — тихо позвал Демид, и на его голос откликнулись сразу же. Перед нами возник образ обеспокоенной императрицы.

— Демид, мальчик мой! — радостно вздохнула она. — Я рада, что ты все правильно поняла, — это уже мне. — У вас мало времени. Защиты рода после ритуала хватит еще на неделю. После нее ты станешь язвим. У них есть кровь нашего рода. Как только ты откроешься, они атакуют. Неделя! Запомни, мой мальчик. И передай отцу. Если выход так и не найдется, он защитит тебя. Лера… — неожиданно императрица повернулась ко мне.

С минуту она молчала, просто глядя в мои глаза. Во мне уже начали шевелиться первые подозрения относительно того, что должно было последовать за этим молчанием.

— Знаю, что ты уже помогла моей семье. Твое предназначение завершилось… Но прошу тебя: как бы тебе сейчас ни было трудно, чтобы ни происходило в твоей жизни… Помоги моему сыну. Ему нужны рядом те, на кого можно положиться. Ты очень умна и одарена. Ты сможешь сделать то, до чего не догадаются другие. У тебя опыт твоего мира. Помоги моим мальчикам, Лера. Что бы ты к ним ни чувствовала, — в голосе императрицы было столько надежды… Но я не понимала.

Не понимала, что могу сделать для них. Дать защиту Демиду? Но как? Что я смогу придумать, чего не смог сделать придворный архимаг? В делах надвигающейся войны я смыслю еще меньше. Но императрица так надеялась на меня… И рука Демида, сильнее сжавшая мои пальцы…

— Я постараюсь, Ваше Величество. Сделаю все, что от меня будет зависеть.

— Ты обещаешь мне? — взволнованно спросила женщина. Вот честно, соглашаться не хотелось. Обещание мертвому — те еще цепи долга. Не многим лучше кровной клятвы. Но отступать уже было поздно.

— Обещаю, — смиренно произнесла я. Осталось надеяться, что не пожалею об этом.

Из храма мы выходили молча, как-то синхронно остановившись у выхода.

— Чем я могу помочь? — сразу спросила я.

— Пока неясно. Вмешивать тебя в военные дела мне бы не хотелось. Хотя бы пока что. Возможно, ты сможешь найти ритуал защиты? Та книга, что ты принесла из темного мира еще у тебя? — я кивнула.

Идея стоящая. Хоть там в основном и ритуалы призыва, но посмотреть ее еще раз определенно лишним не будет.

— Возможно, нам пригодятся твои навыки менталиста-эмпанта. Такое сочетание крайне редкое. К тому же, не всем магам с таким даром мы можем доверять государственные дела. А ты принесла клятву верности роду.

— А разве у лира Кондерса нет подходящих людей?

— Есть. Но все они заняты. Работы полно. И не везде можно пригласить людей из службы безопасности. К слову об этом. Вечером у меня встреча с послом того мира, который в последнее время нарушает наши границы. У меня самого дара менталистики нет. Но чувствовать эмоции тех, с кем предстоит встретиться было бы очень кстати. Ты согласна поприсутствовать?

— А это будет приемлемо? И в качестве кого я там появлюсь?

— Я представлю тебя своим помощником. Будешь одой из членов сопровождающих. Это допустимо.

— Ну хорошо. Возвращаться в свой мир мы с Лешей собирались завтра, так что я вполне успеваю.

* * *

Когда Лера ушла, Демид вернулся в свой кабинет. То, что его мама просила о помощи Леру, стало плохим знаком. Времени действительно все меньше. Сегодня очередной эксперимент, на который они возлагали большие надежды, не подтвердил ожиданий. Защита ритуала начинала слабеть. Пока еще хватит, но что будет через несколько дней? Маги уже начали постепенно передавать отцу силы, чтобы он смог провести ритуал. Но как же не хотелось доходить до этого!

Лера обещала посмотреть ритуалы из книги Темного мира. Но она права — фолиант о другом. Просить о помощи Темного Правителя? Нет, это глупо и заранее безуспешно. Темный мир не вмешивается в дела других, пока не затронуты его интересы. А они не затронуты.

Еще и так не вовремя проснувшиеся чувства отвлекали. После того, как Лера покинула дворец, обилие проблем вполне отвлекало от мыслей о ней, но сегодня, когда ему донесли о том, что она ждет аудиенции с ним, то он едва удержался, чтобы не броситься сразу к ней. Пришлось сначала закончить начатое дело.

Она будет сопровождать его в составе делегации. Что ж, он уже давно не сомневался в этом. Лера слишком ценный кадр, чтобы отпускать ее. Да и клятва роду привязала ее куда сильнее, чем она думает. У нее просто нет выбора, ей придется остаться при дворе. Ментал, эмант и некромант. Редкое сочетание, а потому очень нужное.

14

Вы читаете книгу


Битва за трон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело