Выбери любимый жанр

Возвращение легенд (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

В отличие от меня, окружающая мрачная обстановка нервировала Цане всё сильнее. Напряжённое ожидание чего-то неизвестного, постоянная готовность ко всему, гнетущая, обманчивая пустота, психологически выматывали даже здорового человека с крепкими нервами. Обнажая и обостряя собственные страхи. Заставляя дёргаться на каждый шорох, пробуждая фантазию. Мне как сенсору было проще. Не веришь в то, чего не видишь.

Спустившись на нижний уровень галерей, столкнулись с первой загадкой. Воздух тут был более сырым, пахнущим плесенью. На стенах виднелся мох, следы потёков, подсказывая о близости грунтовых вод. Настоящий рай для грибов, коих тут развелось просто тьма. Среди старых знакомых встречались и довольно занятные экземпляры. Например, странные белые грибы, светящиеся в темноте, покрытые зелёными пятнами. Или такие, где на одной ножке вырастали сразу три шляпки, разрисованные волнистыми узорами. Но не это привлекло наше внимание. В одной из галерей на полу обнаружились чёткие следы колёс, между которыми протянулись две цепочки отпечатавшихся в пыли копыт. До боли знакомые крупные копытца. Да и ширина разлёта между колёсами подходящая. Осмотревшись по сторонам, увидел, что часть грибниц самых необычных, незнакомых мне видов, аккуратно срезана. Примечательно, пыль вокруг них по-прежнему лежала нетронутой. К ним как будто не подступалась нога человека.

Проследив, откуда начинались эти следы и где заканчивались, Цане озадачилась.

— Такое ощущение, что между стенами проехала телега, которую тащили два быка. Пройдя их насквозь.

Простукав каменную кладку, убедилась, что никаких скрытых механизмов или проходов в них не имелось. Перейдя в соседнюю, параллельную галерею, обнаружила продолжение следов, всё так же упирающихся в стену.

Представив себе, где мог проснуться вместо залитого солнцем луга, почувствовал, как по коже пробежались испуганные мурашки. Действительно, ну его к бабушке Ичи. Лучше уж на своих ногах путешествовать, чем доверять такому перевозчику.

На всякий случай собрал несколько грибочков, которые заинтересовали тёмного аптекаря. Остальные пропускал.

— Зачем они тебе? — окликнула Цане, недовольная задержкой.

— Если нужны кому-то другому, значит пригодятся и мне.

— Ты алхимик? Лекарь? — удивилась моим действиям.

— Хуже. Я нищий бродяга. Продам тому, кому нужнее, а нужнее тому, кто богаче, — поделился житейской мудростью, деловито осматривая добычу на предмет повреждений товарного вида.

— Не трогай. Они, скорее всего, ядовиты, — предупредила, чтобы не надел глупостей.

За кого она меня принимает.

— Что значит, скорее всего? Они точно ядовиты, — уверенно заявил беспокойной спутнице.

— Бросай, тебе говорю. Нам нужно спешить, — поторопила Цане.

— Сделать ещё один круг по катакомбам? — невинно указал на очевидный недостаток её замечательного плана.

— Я тебя сейчас ударю, — пообещала разозлившаяся фуци.

Пришлось продолжить забег по катакомбам, ориентируясь на глюки симпатичного проводника. Мои хотя бы от меня не убегают. О, а это мысль. В очередной раз внезапно наткнувшись на Мать, практически нос к носу, прошептал одними губами, чтобы не услышала длинноухая Цане.

— Разбаловалась, хулиганка, — осуждающе качнул головой. — Ты кого должна была пугать? Лучше подскажи, где искать наших потеряшек. Упарился уже изображать опаздывающего туриста. Где обещанное веселье, мошенница?

Не замедляя шага, прошёл сквозь неё. Спустя пару секунд она же, только уже стоя чуть дальше, в боковом проходе, молча показала рукой в сторону одного из боковых коридоров, ничем не отличающегося от остальных.

— Слушай, следопыт нехоженых дорожек, — позвал быстроногую спутницу, — может, сменимся? Давай я поведу. Глядишь, куда-нибудь да придём.

— Думаешь, справишься лучше? — моё предложение задело её профессиональную гордость.

— Кто знает. Сама знаешь, дуракам везёт, — невинно пожал плечами.

— Ну, только если на это и рассчитывать, — всё же уступила раздраженная Цане, признавая бессилие в данный момент.

Поменявшись с ней местами, начал играть в совсем другую игру. До этого развлекался с Матерью в прятки, а теперь приступил к догонялкам. Я её преследовал, она своими исчезновениями и появлениями указывала путь. Оба старались не попасться Цане. Получилось своеобразно и в чём-то даже весло. Ощущение опасности разоблачения и дух соревнований, заставлял выкладываться по полной. Вот он тот азарт, которого мне так давно не хватало. К сожалению, игра надолго не затянулась, а то я уже втянулся.

— Стой! — приказала Цане, резко останавливаясь.

Повернувшись, застал её в интересной позе, припавшую на колено. Склонившись к самому полу, внимательно его осматривала, подсвечивая кристаллом. Кажется, она что-то обнаружила.

— Следы. Наконец-то, — в её голосе послышалось заметное облегчение. — Это отпечатки обуви Фунэ. Я их хорошо запомнила. Видишь?

Показала на три цепочки хорошо заметных следов.

— Они очень спешили. Бежали со всех ног, вон в тот проход. Думаю, преследовали какую-то летающую тварь.

— Почему так думаешь? — заинтересовался, откуда столько подробностей.

— Смотри, какое расстояние между следами и как они смазаны. Такие оставляет только бегущий человек. Движения были уверенными, ровными, пятен крови вокруг нет. Не похоже, чтобы кто-то из них был ранен. Значит, скорее всего не сбегали после тяжелой битвы, а напротив, кого-то догоняли. Кроме них, здесь больше никто не проходил.

— Может, они убегали от толпы злых призраков, — внёс ещё одну версию.

— Сомневаюсь. С парочкой другой, они бы и сами справились, не уклоняясь от боя. Если же их так много, что следовало бежать, то почему мы ни одного не встретили?

Посмотрев поверх её головы на Мать, стоящую за спиной в отдалении, испытал некоторые затруднения с ответом. Может их что-то отпугивало, хотел сказать, но не сказал.

— Нет, конечно, призраки здесь есть, — Цане улучшила о себе впечатление. — Я чувствую их присутствие и взгляд из темноты. Постоянно мелькают на краю зрения. Но слабенькие. Дыхание ци почти не ощущается. Кроме того, не чувствую жажды крови, или злобы. Скорее всего это блуждающие души, а не мстительные призраки или тёмные духи. Не думаю, что гордецы Фунэ от таких будут бегать. Как и преследовать.

Такая оценка вызывала очередное затруднение с тем, как на неё реагировать. Я бы не назвал Мать слабеньким, безобидным призраком. Скорее даже наоборот.

Дальше вперёд вновь вырвалась ускорившаяся Цане, встав на след как охотничий пёс. К ней мигом вернулась былая уверенность в своих силах, подняв настроение. Через несколько минут мы уже были в одном из тупиковых залов, в котором обнаружилось полноценное сокровище. Возможно, единственное оставшееся в этой дыре.

На стене висело огромное, овальное зеркало в красивой, массивной оправе, выкованной в виде колючих стеблей и листьев чертополоха, достигающее высоты трёх метров. То, что это непростое украшение интерьера, поняли сразу. Зеркало изнутри слабо светилось, освещая темноту зала, отражая совершенно другой мир, являясь к нему дверью. В нём просматривалась просторная, роскошная комната, с обилием полок, заставленных всевозможными керамическими украшениями в виде ваз, горшков, бутылок, масок, небольших игрушечных скульптур. Напоминая выставочный зал богатого поместья, ну или торговую лавку. Разительный контраст по сравнению с обстановкой по эту сторону, унылой и однообразной.

Ненадолго зависли, зачарованно разглядывая чудный мир, по ту сторону. Очнувшись, Цане проверила куда ведут следы.

— Сомнений нет. Фунэ вошли внутрь зеркала. Если не ошибаюсь, это какой-то артефакт пространственного типа. Очень высокого ранга, раз до сих пор работает без внешней подпитки.

Вот теперь поход снова вызывает интерес, окупая вложенные силы. Надо же, а я уже хотел разочароваться. Вот что значит, не стоит торопиться с выводами до самого конца. Настораживало только то, что от зеркала ощущались подозрительно знакомые колебания ци, вызывающие определённый отклик в глубине души. Что-то нашёптывая подсознанию. Значит, зеркало на самом деле не местное сокровище, а очередная воплощённая история призраков. Это становится любопытным. Возникали вопросы, можно ли ограбить самого себя, или можно ли убиться о собственную технику. В любом случае, больше ничего интересного в этой дыре нет, чего ещё припомню Фу Фунэ, натравив на него сестрёнку Цяо. Вариантов немного. Либо впустую потратить время и силы, остановившись на достигнутом, либо рискнуть. Либо же подождать и узнать, смогут ли Фунэ разбогатеть за мой счёт, что решительно меняло всё дело.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело