Адвокат дьявола (СИ) - "Traum von Katrin" - Страница 13
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая
— Прекратите, мистер Джонс. Это совершенно не Ваше дело, — она натянула пониже рукава рубашки.
— Во-первых, прекрати уже мне «выкать». Я думал, когда люди друг друга хотят, они точно прекращают официозы. А во-вторых, мне нужен психически здоровый адвокат, так что — показывай, — откровенный приказ в последнем слове был наполнен такой силой, что по спине Бетти пробежал холодок.
Почему-то в её голове осталась только фраза «друг друга хотят». Гадкие чувства в груди заменила поднявшая голову робкая надежда.
Бетти медленно достала руки из-под стола и несмело разжала кулаки, изо всех сил стараясь, чтобы они не тряслись. Джагхед осторожно прошёлся пальцами по раскрытым ладоням, поглаживая шрамы и заставляя Элизабет затрястись всем телом от интимности этого жеста. Для неё было бы легче сидеть перед ним голой.
— Старые, — сразу сделал заключение он, — Но чертовски глубокие. Ты действительно долго их вскрывала, снова и снова… мазохистка?
— Ты медик или что? Откуда такие выводы? — она выдернула запястья от его изучающих пальцев, и вперила взгляд в стол, чтобы не выдать своего волнения.
— Мы кажется, разобрались, кто из нас медик. У меня просто колоссальный жизненный опыт. Так почему ты перестала наносить себе вред? — он откинулся на стуле, складывая руки на груди и ожидая ответа.
— Потому что сбежала из ада, именуемого домом Куперов, — как нечто само собой разумеющееся пояснила Бетти.
— Это не рассказ, — покачал головой Джаг.
Она не удержалась и кинула на него умоляющий взгляд. Он оставался непреклонен, прожигая её вспыхнувшими тёмными искорками — подчиняя.
— Хорошо. Если кратко: мои родители довольно странные люди. Им всегда было важно только, чтобы я подчинялась их правилам и приносила домой хорошие отметки. Видели во мне будущего редактора своей жалкой газетёнки. Запрещали… всё. Гулять с друзьями, ходить на танцы, общаться с кем мне хотелось. Если я пыталась протестовать — грозили отправить к монашкам, как сестру Полли. Она живёт среди них с двенадцати лет. И я постоянно сдерживала свой гнев, оставляя эти шрамы на руке. Когда я вернулась в Ривердэйл, мама снова стала считать, что может указывать мне. Эта статья — плевок в мою сторону, мои убеждения и всё, чем мне нравится заниматься. Она просто хочет заставить меня сдаться, — Бетти впервые могла сказать всё это вслух, и такое откровение потрясло в первую очередь её саму.
На словах это звучало так просто. А на деле — за каждым полумесяцем на ладони была очередная задушенная истерика, очередной отчаянный вопль запертой в клетке молодой девушки.
— Твои родители — куски дерьма, ещё большие, чем я себе представлял. Слушай, я не мастер душещипательных бесед и даже ни черта не психолог. Но вот, что я тебе скажу: ты не должна возвращаться к этому подростковому максимализму каждый раз, когда твоя ебанутая мамаша снова пытается контролировать твою жизнь. Тебе уже двадцать четыре, и ты не ребёнок, Беттс. Ты не изменишь прошлого, но вполне можешь стать хозяйкой своего будущего. Прекрати так реагировать на всякие мелочи вроде этой жалкой писанины. Люди не меняются, и Элис никогда не изменится, оставшись безумной сукой. Ты должна уметь противостоять ей, а не распускать сопли. Ты сильная, Беттс. Я это вижу. Я это чувствую.
Он говорил настолько убеждённо, что Бетти вслушивалась в такие нужные слова с каким-то благоговением и огромной благодарностью. Надо же — и Джонс может быть человеком. Таким понимающим. Откровенным, без этих тупых издёвок.
— Спасибо, Джагхед. Прости, что пришлось выслушивать это. Ты не обязан был. Я прислушаюсь к твоим словам.
— Ну, раз мы с этим разобрались, можем перейти к делам, — он облегчённо выдохнул, закрывая тему, и достал сигареты.
— Да, — Бетти собралась с мыслями и взглянула в свои записи, — Итак, я собираюсь завтра идти к шерифу, требовать достоверных показаний.
— Не стоит, детка, — Джаг задумчиво выдохнул струйку дыма в потолок, — Минетте наш, он и так всё скажет.
Бетти окинула его недоумённым взглядом.
— Что значит «наш»? Как это?
— А вот это уже не твоё дело, Беттс. Тебе нужны его показания и значит, они будут, — он не сомневался ни секунды в этих словах.
Нехорошее предчувствие заставило Бетти нервно сглотнуть комок в горле.
— Я надеюсь, шериф в порядке? — только и смогла глухо выдавить она.
— В полном. Пока что. Не забивай свою умненькую головку. Лучше придумай такую речь для присяжных, чтобы даже я слезу пустил, — он усмехнулся, прекрасно понимая, насколько солёная влага не совместима с его лицом. Он не плакал лет с пяти, с тех пор, как ушла мама.
— Я постараюсь, — кивнула Бетти, мысленно уже складывая красивые и правильные слова в предложения. Легко захлопнула папку, с сожалением понимая, что свидание пора заканчивать.
Джагхед раздавил окурок в пепельнице, ловя её задумчивый взгляд и подаваясь вперёд. Она прикусила губу в нетерпеливом ожидании. Чего? Прошлый раз был ошибкой, как и позапрошлый…
— Главное смотри на них своими огромными наивненькими глазками, как на меня сейчас. И тогда они поверят, даже что Солнце вращается вокруг Земли, — он с сожалением посмотрел на её пухлые губы, — Если бы сегодня была смена другого конвоира, я бы точно тебя просто так не отпустил. Ты бы умоляла меня прикоснуться к тебе. Я бы целовал твой сладкий ротик чертовски глубоко. А потом заставил бы кончить, выкрикивая моё имя, — это звучало настолько уверенно, словно он ни секунды не сомневался, что так всё и будет.
Она шумно вдохнула накалившийся от его слов воздух. Бетти сжала бёдра в предвкушении следующей встречи, молясь, чтобы конвоир был из подкупленных. Ей безумно хотелось начать это прямо сейчас, один звук его голоса, произносящий все эти пошлые вещи, вызвал волну желания в её теле. Джонс не ошибался насчёт её реакции.
Смущённо прокашлявшись, Бетти с трудом заставила себя оставаться благоразумной и позаботиться о своей лицензии.
— Мне пора, Джагхед. Спасибо ещё раз. И увидимся… теперь уже перед судом, наверное, — она встала, собирая со стола свои бумаги.
Под папкой лежала потрёпанная книга.
— О, я совсем забыла. Это же тебе, — Бетти протянула ему толстый томик, немного стесняясь и волнуясь. Вдруг не угадала?
— Что это? — он взял книгу и вчитался в название. — «451 градус по Фаренгейту»? — Джаг потрясённо открыл рот. Как же давно он не держал её в руках.
Бетти окончательно смутилась, густо покраснев.
— Я подумала, это лучше PlayBoy, который ты просил. Она раньше всегда лежала на твоём столе в «Сине-Золотой». Я помню, — голос звучал еле слышно.
— Спасибо, Бетти, — от души поблагодарил Джаг, бережно погладив обложку.
— Пустяки. Я… пойду. До встречи, мистер Джонс, — снова перешла она на официальный тон, стуча в дверь и вызывая конвой.
====== Глава 7. Капитуляция ======
Эта неделя стала для Бетти настоящим испытанием. Подбор присяжных, не в последнюю очередь благодаря подставе от Элис, проходил туго. Элизабет воевала за каждого, уже несколько раз доведя до истерики и себя, и прокурора мистера Сандерса. Кое-как добираясь домой, она без сил падала на кровать и вырубалась мертвецким сном.
Ей до дрожи в коленях хотелось навестить Джагхеда. Она часто видела его во снах, а иногда и просто представляла, как он сидит в тёмной камере, читая книгу. Её поразило, как он тогда смог всего несколькими фразами вернуть ей силы. Не опустился до тупой жалости, не осуждал. Сказал то, что думает, и поверил в неё. Его тёплое касание руки до сих пор согревало Бетти. Ещё и откровенно беспардонное заявление о своих желаниях, распаляющее самые смелые фантазии…
Но времени не было совсем, приходилось ещё успевать досконально проработать показания Тони, ознакомиться со всеми экспертизами и досмотрами грузовика. Да и новостей особо не было — должен же у неё быть веский повод прийти на свидание, если она ещё хочет сохранять приличия.
Бетти просто разрывалась на части, иногда забывая даже поесть. С мамой она видеться отказалась наотрез, решив заняться этой проблемой позже. Сейчас главное — Джагхед. Вытащить его из-за решётки во что бы то ни стало.
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая