Выбери любимый жанр

Дурная кровь (СИ) - Щабельник Виктория "Тера" - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

– Не дай Всевидящие, - скривилась я, и приступила к допросу. – Три месяца назад тебе доставили образец крови, и поставили задачу выделить из нее ДНК конкретного человека.

– О. как! - Химера сделал удивленный вид.

– Мне только не совсем понятно, тебе дали три образца для сравнения, или только два?

Химера тонко, по-девчачьи захихикал:

– Пришлось повозиться, чтобы выбросить генный материал двух сучек и очистить ДНК папаши.

– Ты справился с задачей и на основе выделенного образца создал сильный и смертельный яд, убивающий конкретного человека. Кому ты продал методику создания яда?

– Почему ты решила, что продал? – Химера выглядел действительно заинтересованным.

– Потому что иначе, тебя бы берегли и не допустили нашей встречи. Теперь ты им не нужен. Расходный материал. Пустое место.

– Тварь, - сквозь зубы выдал он.

– Мерзавец. Я знаю много плохих слов и все они про тебя. Итак, кто принес тебе образец?

– Прислали по почте. Клиент не желал, чтобы о нем знали. Так же я передал ему результат. Деньги он перечислил. Все должно было остаться в тайне. И тут приходишь ты.

Он медленно поднялся с койки и придвинулся поближе к разделяющей нас преграде, рискуя обжечься о световую решетку.

– А как же магистр Солер? Мне казалось, что в последнее время вы стали тесно общаться. Неужели он мог бы остаться в стороне от такого интересного дела?

Я спросила наобум. Не была уверена, что он раскрыл свое участие перед исполнителем. Но, возможно, после моего ухода Солер искал себе кого-то, наподобие меня? Ассистента, помощника?

– Вот оно что! Тебе не все равно. Дай-ка подумать… Женская кровь. Кровь целительницы. Одно удовольствие было с ней работать и исказить настолько, чтобы она стала ядом. Твоя кровь? Ты его дочь?

– Ты несешь чушь, - вскинула я бровь.

– И что будет, если я кое-кому шепну про свои подозрения на ушко? Клауд знает, какое участие ты принимала в отравлении? Думаешь, он поверит, что ты ничего не знала? Ты здесь с ними, не это ли доказательство твоей вины? Охрана! Я знаю, кто убийца!

Химера шутливо повысил голос, пробуждая во мне желание, причинить боль одному конкретному мерзавцу.

– И кто же? – рядом со мной словно из ниоткуда вырос Хок. По-прежнему не глядя на меня, он с холодной улыбкой смерил взглядом Химеру.

– А тебя я раньше не видел, - Химера наигранно задрожал, - боюсь щеночка, он может меня укусить.

Хок стремительно выбросил руку, и, не замечая, как кожу начинает покрывать ожог, схватил Химеру за шею и вытянул его голову из карцера. Жуткий крик огласил коридор и через секунду на голове пленника вспыхнули волосы.

– Хок, нет! Оставь его! – я схватила молодого Пса за руку, пытаясь его остановить. Но меня тут же отбросили в сторону. Причем Хоку для этого понадобилось лишь, слегка мотнуть плечом.

– Хок, не надо! – поднявшись с пола, я поняла, что опоздала. Кожа на лице Химеры почернела, на ней вздулись пузыри. Он уже не кричал, а слабо выл от боли и бился в руке Пса.

– Хок, дай ему помочь, прошу. Он не должен умереть, он нужен нам, - наверное, я должна была кричать, звать на помощь, но мне не хотелось уходить и оставлять покалеченного Химеру с Хоком наедине.

– Ему нельзя помочь, ильза сент Рей, - произнес Хок спокойным уверенным тоном.

– Почему? Хок, ради чего? – до нас донесся звук спешно вскрываемой двери в сектор с карцером.

– Он вам угрожал, - Хок разжал пальцы и брезгливо отшвырнул подальше дергающегося в агонии злого гения, - он мог вам навредить. Вы же не хотите, чтобы он заговорил?

Рука, которой он удерживал Химеру представляла жуткое зрелище, но прямо на моих глазах рана начала заживать и покрываться новой кожей.

– Я целитель! Я должна! Открой камеру. Я смогу ему помочь, - меня захлестывала паника. Здесь и сейчас я забыла, что представляет из себя Химера. Он человек, страдающий, и нуждающийся в помощи. Ощущения его боли постепенно захлестывали меня саму.

Неожиданно световая решетка исчезла и я, наконец, смогла вбежать внутрь. Еще не добравшись до раненого, я с ужасом увидела, как несколькими выстрелами бластера его тело разорвало почти надвое.

– Теперь вам не придется с ним возиться, - за моей спиной с невозмутимым видом Хок вложил оружие в кобуру, и рассматривал дело своих рук.

Коридор наполнился голосами, но я не различала слов. Находясь в какой-то прострации, я смотрела на еще дымящийся труп недавно вполне здорового и живого человека. Это был не первый труп, ставший таковым на моих глазах. Я целитель, и сталкивалась со многим. Но…

– Хоок, - простонала я, и поняла, что проваливаюсь куда-то в темноту. Меня подхватили и не позволили упасть. На ухо шепнули:

– Не бойтесь, Джети, я сохраню вашу маленькую тайну!

Я открыла глаза и тут же убедилась, что нахожусь в своей каюте на станции. Неужели я так долго была в обмороке?

– У тебя был шок, так сказала Номи. Велела тебя не будить. Дать возможность отдохнуть, сколько нужно, - голос Клауда в казавшейся до этого пустой каюте напугал. Он сидел верхом на стуле около моей кровати и напряженно смотрел на меня.

– Сколько я спала? – в ушах шумело, а в голове творилось что-то невообразимое. А, главное, я никак не могла сосредоточиться, чтобы облегчить свое состояние.

– Почти сутки. Мы были недалеко от Крепости, когда убили Химеру, – Клауд замолчал.

– Ты хочешь расспросить меня о том, что там произошло? – я, будто вся подобралась, готовая то ли защищаться, то ли нападать.

– Я знаю все, что мне нужно. Хок превысил свои полномочия, играя в твоего защитника, и уничтожил единственный шанс на спасение Манфреда, - голос Клауда прозвучал глухо с изрядной долей обреченности.

Клауд по-прежнему не сводил с меня своего взгляда, буквально буравя им, выворачивая душу наизнанку. Мне казалось, что вот, сейчас он спросит меня о чем-то, и я не смогу ему солгать. Или скажет то, что облегчит мне выбор или сделает его еще более трудным.

– Где Хок? - произнеся его имя вслух, я ощутила нервную дрожь. Еще совсем недавно я могла бы сказать, что доверяю этому молодому человеку. По крайней мере, он производил впечатление разумного и адекватного. Что же делать сейчас? На моих глазах он убил Химеру. Просто взял и убил. Причины… сохранить мой секрет? Не верю, должно быть что-то еще. И теперь Хок знает, кто я, знает, чем на меня можно надавить.

На миг я допустила мысль о том, чтобы во всем признаться Дану. Снять с души этот груз, принять его помощь. Но если Химера прав, и мне перестанут верить? Я должна излечить Манфреда до того, как кто-то узнает о том, кто я такая. И чья кровь едва его не убила.

– Он в карцере. Снова. У меня были большие планы на Химеру. Из него можно было вытащить много информации. Хок действовал необдуманно и импульсивно.

Клауд явно не договаривал, но мне показалось, что импульсивность – это последнее, в чем он обвиняет Хока. Если он заподозрит то, что мы с ним в сговоре… А был ли сговор в действительности? Я его покрываю, а он молчит о том, что я дочь Манфреда и его отравили с помощью моей крови. Сговор определенно был, хотя я и не давала своего согласия на участие в нем. Скорее, молчаливо приняла навязанную мне игру, пока не понимая, к чему меня это приведет.

– Химера, - я запнулась, было неприятно произносить его имя, в мыслях тут же появлялась картинка горящего человека и запах паленой плоти, - он бы никогда не раскрыл свой секрет добровольно.

– Почему ты так считаешь? – в вопросе Клауда не было удивления, думаю, он знал это и без меня, просто хотел услышать мои ответы.

– Это что-то вроде профессиональной гордости маньяка-отравителя.

– У меня есть доводы, против которых сложно устоять, - после этих слов, у Клауда так зажегся взгляд, что я невольно поежилась.

– Надежда есть. Мне кажется, я знаю, как можно спасти Манфреда.

– Ты поэтому пошла ночью к Химере? Без охраны, совершенно одна? – наверное, терпение Клауду изменило именно сейчас. Я кивнула и потупила взгляд. Да, виновата, сглупила, признаю. Но это был порыв, озарение, которое могло вспыхнуть и тут же погаснуть, и мне просто необходимо было проверить свои предположения. Как оказалось, такой страшной ценой.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело