Выбери любимый жанр

Любовь во времена драконов (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Это точно! — закричала я, вдруг снова впадая в ярость. Я направилась к машине, засучив рукава. — Хочешь кусочек меня? Можешь взять кусочек меня!

— Разве твоя мама не говорила, что она не жестока? — спросил Джим Брома.

— Ага.

— Ты можешь получить часть меня прямо сейчас! — закричала я, прыгая к двери машины. Как только я схватила ее, Рут, очевидно, подумала дважды, прежде чем дразнить меня, уперлась ногой в газ. Балтик обхватил меня рукой и поднял от земли, оставив мне только махать кулаками машине, когда она резко развернулась, осыпая нас кусочками гравия.

— Знаете, — сказал Джим, задумчиво поглядывая на меня, когда Балтик опустил меня вниз, — Раньше я думал, что Эш идеально подходит для роли Властелина Демона… вы должны увидеть, как она зажимает меня, и нет никакого оправдания для моего голодания, для моих шикарных форм, когда я сижу на тех диетах, на которые она позволяет ветеринару ее уговорить… но я начинаю думать, что у вас есть это «изобьем до смерти бессмертных» общее.

— Еще один такой комментарий из тебя, демон, и тебе понадобится намного больше, чем чистка, — сказала я, посмотрев на него одним из моих раздраженных взглядов матери.

— Вот о чем я говорю, — сказал Джим Брому.

— Да, — сказал Бром, соглашаясь.

— Ну, — сказала я, когда все угомонилось после сцены с Гаретом и Рут, — Гарет это заслужил. Использовать меня, как он… крыса!

— Я хочу убить его за то, что осмелился прикоснуться к тому, что было моим, но у меня другое дело, — сказал Балтик.

— Бром? — спросила я, полагая, что он не захочет убивать Гарета на глазах у ребенка так же, как и я.

— Нет. — Его взгляд упал на меня, я покраснела при виде животного желания, горящего в его глубинах. — Теперь ты действительно моя.

У меня даже не было времени переварить это, прежде чем он нагнулся, закинул меня на плечо и пошел в дом.

— Балтик! — завизжала я, Джим и Бром последовали за нами.

— Опусти меня немедленно! Что я говорила о том, что нельзя обращаться со мной, как с мешком картошки? — Балтик остановился в коридоре, я прижалась его к спине, предполагая, что он пришел в себя.

— Эй, Балтерс, просто небольшой намек, — сказал Джим, посмотрев на нас знающим взглядом. — Эшлинг говорит, что она ненавидит, когда Дрейк становится агрессивным с ней, но она, конечно, улыбается при этом, как дура, поэтому ты можешь просто относиться к этому скептически.

— Я не визжу! — возмутилась я, глядя на демона. — Ты очень сильно об этом пожалеешь… Балтик! Я сказала, поставь меня!

— Ты здесь. Позаботьтесь о моем сыне и демоне, — приказал Балтик Павлу, который вышел из кабинета.

— Черт возьми, я требую, чтобы ты освободил меня. Я не убегу! Мне не нравится высокомерие!

— Что Балтик сделает с Салливаном? — услышала я вопрос Брома, когда Балтик понес меня по лестнице, по-видимому, не чувствуя вообще перекинутый через плечо мой вес. Я на мгновение наслаждалась этим фактом, прежде чем скользнуть руками по его спине вниз и сжать его задницу.

— Ты не хочешь этого знать. Я имею в виду, что через десять лет ты это поймешь, но пока это будет просто мешаться в твоей голове. Ты должен поверить мне в этом. Эй, а кого мне нужно замаслить, чтобы тут пообедать? Я умираю с голоду, моя шерсть идет в корзину к Абаддону, если я не употреблю правильных приемов пищи раз пять в день. У тебя есть свежая конина, Павел?

Глава 14

— Я хочу дать тебе кое-что, — сказал Балтик, закрыв дверь своей спальни.

— Могу поспорить, что да. Я тоже хочу дать тебе кое-что… немного моего разума. Что, по-твоему, ты делаешь, унося меня, как будто ты какой-то первобытный пещерный человек? Что подумает Бром?

— Мой сын поймет, что я хочу провести время наедине с тобой, где я мог бы поклоняться каждому сантиметру твоего мягкого, вкусного тела и где ты будешь бесконечно радовать меня, пока я не стану полностью истощенным драконом.

Я на мгновение задумалась об этом. Бром с Павлом будет в порядке. За Джимом следили и Гарет, этот ублюдок-двоеженец, больше не был препятствием в моей жизни. Было ли какое-то препятствие для меня броситься на Балтика и поддаться всем тем желаниям, которые росли на протяжении веков?

Нет, этого не было!

— Хорошо, — я завизжала, когда перешла к действию, от мысли броситься на него.

Он не ожидал этого, поэтому, когда вес моего тела внезапно ударился в него, он пошатнулся на несколько шагов назад.

— Cherie, ты должна подождать. У меня есть кое-что для тебя.

— О да, ты, конечно, покажешь, — сказала я, уткнувшись носом в его шею, пока я скользила рукой по его груди и ниже, чтобы погладить его длину через штаны. Он застонал, его глаза закрылись на мгновение, когда я почувствовала, как он растет в толщине и длине.

— Ясолд, ты должна подождать. — Внезапно он оттолкнул меня от себя.

— Ты издеваешься надо мной! — сказала я, глядя на него с разгневанным намерением, когда он повернулся ко мне спиной и подошел к высокому бюро. — Ты умолял меня сделать это вчера, а теперь ты не хочешь меня?

— Я никогда не умоляю, — усмехнулся он, обыскивая ящик бюро. — Я виверн и твоя пара. Мне не нужно умолять.

— Хочешь поспорить? — Я зарычала, скрестив свои руки, и мои глаза сузились, когда я смотрела на него. Я знала, что он не был равнодушен ко мне… простой взгляд на его ширинку опровергал эту идею. — Вчера ты был сосредоточен на мне. Почему ты отвергаешь меня сейчас?

— Виверны также не отвергают, — сказал он, его голос был несколько приглушен, когда он присел на корточки, его голова была глубоко в ящике внизу бюро.

— Ну, ты уверенно делаешь что-то и это не празднование того факта, что Гарет лживый двоеженец, что ты должен делать. Вместо этого ты уткнулся головой в какой-то стол. Что ты там делаешь, Балтик? Собираешься написать несколько писем? Оплатить счета? Вырезать красивые картинки и сделать коллаж? Что?

Он стоял передо мной с маленьким деревянным ящиком в руке. На нем золотом были выгравированы два стилизованных средневековых дракона, их шеи переплетались. Он положил коробку мне в руки.

— Это подарок для тебя.

— Что это? — Я повертела им, рассматривая, мои пальцы скользили по гладкой, полированной древесине.

— Открой.

Я проследила длинные линии одного из драконов на крышке и посмотрела на Балтика.

— Если в нем обручальное кольцо, ты можешь просто забрать его обратно. С меня достаточно брака, спасибо.

— Брак для смертных. — Он сделал нетерпеливый жест. — Ты — моя пара. Это навсегда.

— Пока смерть не разлучит нас, — мягко сказала я, затем улыбнулась. — И после.

— Открой ее, — повторил он.

Я взглянула на большую кровать позади меня. Комната была оформлена в кремовых оттенках и с прохладной голубой привлекательностью, но совершенно не в его стиле.

— Почему бы мне не открыть ее позже, после того, как я доставлю тебе столько удовольствия, сколько ты думаешь, сможешь выдержать?

— Я знаю, сколько выдержу, — сказал он с безумным высокомерием, а затем подтолкнул мои руки. — Открой свой подарок.

— Я люблю ожидание подарков. Как только ты открываешь их, ожидание исчезает.

— Открой его! — сказал он, между его бровями начинала формироваться небольшая нахмурившаяся складочка.

— Давай займемся оральным сексом! — сказала я воодушевленно, двигаясь назад к кровати, похлопывая соблазнительно глазами на него. — Тебе это нравится! Я помню, как ты это делал! Ты снимешь всю одежду и ляжешь, а я устрою тебе ванну с языком, которую ты никогда не забудешь.

— Ради любви святых, женщина, открой эту проклятую коробку!

— А ты говоришь, что никогда не отвергаешь! Ты только что отверг мое предложение о минете, то, что я думала, ни один живой мужчина не сможет сделать. — Он посмотрел мне в глаза, что говорило, что он достиг конца своего довольно несуществующего терпения.

— Отлично! — сказала я быстро, заползая на середину кровати, держа коробку. — Но я просто хочу, чтобы ты помнил, что ты не хочешь орального секса. Хватит на меня так смотреть! Я собираюсь открыть ее. Видишь? Крышка… а-а-ах. — На самом деле у меня не было слов, чтобы сказать; это было скорее выдох эмоций. В коробке был небольшой предмет, что-то между овалом и кругом, сделанный из металла, но теперь потускневший от возраста и времени.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело