Выбери любимый жанр

Искажение: выбор судьбы (СИ) - Ром Александра - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— Не здесь. Ты выдашь всех нас. Или ты передумала возвращаться к мужу? — Слова прозвучали с долей иронии, но в голосе туата звучала плохо скрываемая тревога.

Бран опустился рядом, сложив ноги по-турецки. Он закутал меня в свой плащ и, положив руки на плечи, придвинул к себе. Я как будто очнулась от транса. Осоловело, оглянувшись вокруг, заметила, что возле костра значительно прибавилось народу. По-видимому, танец Лейлы привлек большую часть людей остановившихся на поляне. Среди них я увидела и псов. Мой взгляд перехватил давешний наглый незнакомец. Мне стало не по себе. Я быстро отвела глаза и обняла себя руками.

— Спасибо, — произнесла едва слышно, — что это было?

— Кровь предков проснулась. И воспоминания как я понимаю, тоже вернулись.

— Откуда ты знаешь!? Читаешь мои мысли!

Мужчина укоризненно покачал головой.

— Твои мысли для меня так и остались загадкой. Хотел бы я знать, что твориться в этой прекрасной головке. — Он замолчал на некоторое время, вглядываясь куда-то перед собой. — Кого ты встретила в Урарту?

— Мурада. И еще, я видела Хаято. Он будет ждать меня на центральной площади Сарканда.

— А я все гадал к чему весь этот маскарад. — Туат задумчиво растер подбородок и взглянул на меня. — Вы говорили обо мне?

— Нет.

— Значит завтра. От меня не отходишь ни на шаг. И ни какой самодеятельности. Поняла? — Я закивала головой как болванчик. — А теперь спать. И прихвати с собой сообщника. Сет можешь, больше не притворятся.

Мальчишка завозился за моей спиной и, подскочив, оскорблено сверкнул глазами. Я обиженно засопела. Этот мелкий мой сообщник? Да он издевается!

— Все. Брысь с глаз моих, — Бран величественно махнул рукой, дескать, свободны.

Не удостоив друг друга и взглядом, мы с Сетом разошлись в разные стороны.

Глава 20

В полдень третьего дня мы достигли Сарканда. Леса и поля по краям тракта резко сменились поселениями тесно расположенными друг к другу. Они будто грибница разрастались в разные стороны. Мы не меньше двух часов ехали мимо аккуратных двухэтажных домиков утопающих в зелени и разнообразных цветах. Каждый сад был единственным в своем роде. Хозяева словно соревновались друг с другом в мастерстве ландшафтного дизайна. Глаза разбегались от такого разнообразия. Традиционный сад соседствовал, с каким то гротескным соединением стилей и образов. Сад камней сменялся каскадом водопадов на смену которому шла пышная экзотическая зелень тропических лесов. И все это вместе производило неизгладимое впечатление. Пока я вертела головой по сторонам и разглядывала необычные достопримечательности, мы незаметно въехали в город.

Двухэтажные дома плавно сменили кварталы с многоэтажными домами. Ни каких ворот и оградительных сооружений. Сарканд значительно отличался от всех городов виденных мною ранее. Смешение стилей и красок. Абсолютно несовместимые сочетания в архитектуре. Хаотичное расположение улиц Левостороннее движение вообще отдельная история. Как они здесь живут? Это же какой-то сумасшедший дом! Крики, гомон и грохот колес по мостовой. Видимо я сильно отвыкла от больших шумных городов, потому что ощущала себя не в своей тарелке.

Жилые кварталы сменили торговые ряды. Между магазинов и лавок я заметила здание с вывеской императорского банка. Я подорвалась с места и, перешагивая коробки и низенькую табуретку, пробралась в начало кибитки. Отодвинув деревянную ширмочку, я требовательно сказала:

— Озан, останови здесь.

— Здесь запрещено останавливаться, — последовал категоричный ответ громовым басом.

— Но как же? Вот же телега припарковалась.

Озан закашлялся. А на меня, наконец, взглянул Бран, который до этого со скучающим видом наблюдал за прохожими.

— Юкари, торжественно обещаю сводить тебя, сегодня в любую торговую лавку только укажи пальчиком.

— Мне нужно в банк. — Любезным голосом уведомила я, смерив его негодующим взором.

- Любопытное предложение. Смею заметить предусмотрительное. Желаешь разорить своего любимого брата.

— Да не нужны мне твои деньги. К твоему сведению я независимая женщина и весьма состоятельная. Долг тебе хотела вернуть, — гаркнула я.

На меня посмотрели две пары глаз. Озан смотрел с какой-то чрезмерной заинтересованностью, Бран озадаченно приподняв левую бровь.

— Бран отдай мне свою сестру в жены. Мне как раз нужна жена с деловой хваткой.

— Самому нужна. — Протянул туат. — Да вот незадача. У нее муж законный имеется. Живой. Озан слушай, — глаза у Брана зажглись нездоровым огнем, — а давай объединимся. Подкараулим удачливого соперника и по-тихому уберем. А потом договоримся.

— Бран! Я тебя сейчас побью.

— Слышали. Она еще и угрожает старшему брату. У матушки случился бы невротический приступ.

— Чтоб тебе ассар на пути повстречался и вирги вместе с фоморами в придачу! — В сердцах проговорила я и отвернувшись стала пробираться назад.

— Да пошутил я. Юкари не обижайся. И долг не возвращай. Ты в своем праве так сказать за моральный ущерб. Я прощен?

Я презрительно фыркнула и бросила гневный взгляд на похрюкивающего от смеха мальчишку. Рядом с ним сидел Сай и как-то подозрительно прижимал ладонь к губам. Даже мамаша Башаир широко улыбалась. Лишь Лейла осуждающе качала головой. Я прошла в самый дальний угол, и демонстративно усевшись на низенькую табуретку, устремила взгляд в окошко.

— Не обращай на них внимания. — Лейла села рядом со мной. — Здесь, правда, нельзя останавливаться. Штрафы грабительские.

Я лишь кивнула, продолжая разглядывать прохожих. Странный город и горожане, так похожие на жителей империи Тахо и в тоже время разительно отличающиеся от них. Химерийцы, дархаты, ойгуры выделяющиеся белыми балахонами и шевелюрой с мелкими косичками. Я даже слегка опешила от такого количества национальностей в одном городе. У меня не укладывалось в голове как такое возможно. Химерия консервативное государство с явным преобладанием национализма. Или я снова что-то упустила, или кто-то, даже знаю конкретно кто, умолчал правду. В этот момент я увидела его. Туат. Самый настоящий. Рыжий цвет волос выдавал его обладателя с потрохами. Подавшись вперед, я следила за рыжей макушкой, пока та не скрылась в одном из магазинов. Облизнув вмиг пересохшие губы, я обернулась к Лейле и охрипшим голосом спросила:

— Лейла, а почему здесь так много людей из разных стран?

— Это же Сарканд. Здесь всегда так. — Пожимая плечами, ответила девушка.

— Ничего не понимаю, — пробормотала себе под нос, — а как же беженцы из Химерийского ханства? Все эти рассказы об агрессивной политике хана по отношению к тир ши и несправедливости к обездоленным слоям населения ведь, правда?

Я смотрела умоляющим взглядом на Лейлу. За все время путешествия я не увидела ни одного доказательства жестокого обращения с тир ши. В Урарту я встретила тир ши, и он не скрывал своего происхождения. Он свободно сидел в кафе и спокойно разговаривал с химерийцем. Да некоторые горожане бросали на него неприязненные взгляды, но гонений как таковых не наблюдалось. А теперь Сарканд с его многонациональным составом. Я запуталась. Неужели все это время мне лгали? Шакхар мог солгать, но Имра. Зачем? Работорговцы! Они были настоящими. И они хотели продать меня химерийцу.

— Отчасти. Бегут с северо-западных улусов, — за Лейлу ответила мамаша Башаир, — там власть принадлежит кланам придерживающихся старых традиций. Они враждебно относятся к хану и его союзникам. Но слава богине Немайн химерийский ястреб раз за разом усмиряет этих шелудивых шакалов.

— Но истребить под корень не может, — наш разговор прервал, Бран, он стоял на подножке и протягивал руку, — пошли.

— Куда? — Я, глупо хлопая ресницами, уставилась на протянутую руку.

— В банк. Ты ведь туда хотела?

— Да. Но…

Дальше туат не стал слушать. Он вздернул меня вверх как тряпичную куклу и, спрыгнув с кибитки, увлек за собой. С проезжей части мы шустро пробежали до тротуара. И тут я уперлась, не желая идти неизвестно зачем.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело