Выбери любимый жанр

Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Эспер чувствовал, как его клонит к земле, тело не слушалось, словно чужое. Единственным, что он слышал, был стук крови в ушах. После подъёма вся правая сторона тела горела, бок тянуло, начало отдавать в плечо, Эспер перехватил болтающуюся лямку рюкзака и перекинул ту на другую сторону. Рюкзак тянул назад, хотя был почти пуст: всякая мелочёвка, бумажник, ключи, документы в двойной обложке для сохранности, тонкая папка… даже планшет он оставил в номере. Вода!

Эспер точно помнил, как сунул в рюкзак полулитровую бутылку с водой, она должна была находиться где-то под вещами.

Устало опустившись на погрузчик, Эспер попробовал отыскать положение, при котором тупая пульсирующая боль ослабевала.

Глупо было брать с собой воду в особняк Финчей. Может быть… Может, глупость его спасла.

Отвинтил крышку и, давясь, выпил сразу треть. Без еды он как-нибудь протянет. Грела мысль, что он поднялся на уровень выше и сейчас находился ближе к выходу.

Если не делать глубоких вздохов и резких движений, то боль ощущалась вполне сносно. Нагибаясь в сторону, Эспер оглядел помещение: из-за нагромождения ящиков и отсутствия окон здесь казалось темнее, чем в зале этажом ниже. Стоило распрямить плечи — лёгкие сдавливало тисками. Теперь он всё время проведёт в скрюченном состоянии. Из-за страха налететь на острые углы предметов он светил себе мобильным, заодно проверяя сеть. Где-то же должен быть сигнал. Но с момента приезда в Неаполисс его везение закончилось, да и если бы всё шло по плану, он бы не оказался запертым в темноте.

Дальше — хуже. Ангарные ворота оказались заперты, а панель управления рядом отключена.

Я замурован?

Эспер почти уткнулся в ворота лбом. Если бы он знал, чем всё обернётся…

Я не уверен в том, что делаю. По правде сказать… я понятия не имею, что делать.

Мощности фонарика не хватало, чтобы полностью осветить верхний ярус. Вроде дверей там нет. Придётся вернуться в зал, где рухнула лестница, и поискать другой выход.

Чтобы окончательно убедить себя повернуть назад, Эспер ещё раз осветил помещение склада. Обойдя его по периметру, он решил всё-таки попытать счастье и забраться на балкон. Уже преодолев больше половины, заметил, что фонарик снова начал мигать. Решив сберечь батарейки, полез по сварной металлической лестнице в темноте.

Спустя три часа блуждания в холоде и темноте, Эспер начал мучиться удушьем. До этого он старался дышать как можно тише и спокойнее, чтобы минимизировать нагрузку на грудную клетку. Куда приятнее задержать дыхание и проплыть под водой, чем вот это всё: затхлый воздух, клубы пыли, висевшей над полом; в некоторых помещениях кислород до того был спёртым, что приходилось прикрывать лицо рукавом; в некоторых стоял неприятный запах чего-то кислого, пахло ржавчиной, отсыревшим деревом. В голове зазвенело. По лицу тёк холодный пот.

Другой ход вывел его в крыло, отдаленно напоминающее жилое. Туда Эспер поднялся на исправном лифте. Он отсчитал два этажа — на каждом лифт простаивал по несколько секунд. В первой же комнате выключатель оказался на виду. Свет зажегся.

Господи, ты есть!..

Его охватила такая радость, словно он уже был у выхода. Тусклая, наполовину перегоревшая люстра осветила длинное помещение с высоченным потолком. Мебель почти отсутствовала, на стенах отслаивались обои, на полах не везде лежали истёртые ковровые дорожки, в одной из комнат дорожка была небрежно скатана и отодвинута к стене. Напольное покрытие, ветхое, испорченное сыростью, скрипело и прогибалось под ногами. Тёмно-коричневые доски пола и такие же, как наверху, коричневые ковры. Всё это старьё источало неприятный запах сырости и плесени.

Сбросив рюкзак на пол, расстегнул молнию на куртке и задрал футболку, после чего неторопливо осмотрел бок. На коже оказались синюшные следы — плохой признак. Обычно в дорогу он брал с собой мази от ушибов и растяжений, но не в этот раз.

Поначалу Эспер постоянно сверялся с часами на телефоне, следя также за индикатором заряда. Было уже под утро, когда вновь раздалось бряцание. К тому времени он совсем выбился из сил, болтаясь туда-сюда. В боку кололо, но не так, как бывает после бега, и это настораживало.

Большая часть дверей оказалась заперта. Перевалило за полдень, когда Эспер отчаялся найти выход на верхних этажах. Обидно, ведь только эти комнаты имели более обжитой вид. Вероятно, их давно не использовали. Ощущения как в доме, захваченном призраками.

Вернулся к лифту. В кабине не зажигалась лампочка. Эспер заглянул в зарешеченную шахту: на уровне второго и третьего этажей та освещалась низковольтными лампами. Он тщательно осветил лифт и оттёр заскорузлые кнопки: -1, 0, 1, 2, 3. Три верхних должны были вести наверх, в жилую часть особняка, но не всё поддавалось логике в этом доме. Скорее всего, лифт был установлен в то время, когда заброшенные комнаты были заселены. На первом этаже как раз располагался отделанный камнем зал, второй занимали склады, на третьем должны быть рабочие цеха — это где-то под самой лесопилкой. В другом крыле под жилой частью особняка Финчей на втором этаже — склады, а выше располагались обнаруженные им пустующие комнаты, где ещё работало электричество. Сигнала не было и там. Лифт не опускался ниже нулевого этажа. Здесь было темно, единственные две двери, которые он успел найти, прежде чем фонарик потух, имели таблички и вели в машинные и прочие помещения, обслуживающие особняк и производство. Там должна быть целая система управления отоплением, подачей тока и прочим. А вот что тогда находилось на этаже «-1»? Какой чудовищный дом…

Сказать, что это были уже крупные неприятности, ничего не сказать.

Телефон давно требовал подключить зарядное устройство.

Эспер решил вернуться на третий этаж. Слабый электрический свет лучше, чем ничего. Стало чуть теплее, но вонь, наоборот, усилилась — от залежалых пропитанных влагой ковров, проеденного сыростью пола. Обои покрывала плесень. Тяжелый удушающий смрад заволакивал длинные помещения. Эспер уже прикончил половину воды в бутылке. Боль вымотала. Хотелось спать.

Тишину нарушал скрип полов, возможно, ещё каких-то старых перекрытий под полом. Иногда до него доносился шуршащий звук, идущий от потолка вниз, такое бывает, когда обои отходят от стен.

Пришлось раскатать край ковровой дорожки, задвинутой к стене. Пылевые клещи пугали не так сильно, как ночлег в каменном зале. Подложив под голову полупустой рюкзак, Эспер решил спать со светом, а когда немного отдохнёт, дальше искать выход. Обхватил себя руками, стало теплее. Лежать на полу, хоть и на толстой ковровой дорожке, оказалось болезненно, и никак не удавалось задремать. К тому же от неподвижности он начал зябнуть, пальцы ног в кроссовках были ледяными, под тонкими брюками кожа пошла мурашками. Совсем забыл проверить содержимое рюкзака на сохранность, а теперь уже просто шевелиться не хотелось.

Мерещилось, что за ним пришли: Райвен Дэвис и начальник службы безопасности. Эспер едва не застонал, поняв, что снова увидел сон.

В сознании всплывали одна за другой страницы из дневника мистера Финча. Рядом с Хором Дэвисом старик ощущал восторг, как в те годы, когда он только закладывал фундамент будущего производства, был увлечен и полон решимости продолжать начатое. Должно быть, такие люди как Хор Дэвис благосклонны только к усердным. Сейчас бы не помешало немного вдохновения. Но находясь под тоннами камня, Эспер почему-то не испытывал восторга. Наоборот, сейчас он видел свою жизнь в весьма мрачных тонах.

В голове гудело от непривычной тишины. Из-за отсутствия нормального сна он ощущал полную разбитость. Даже при полной загруженности на работе и в период тяжелейших тренировок он не ощущал себя так мерзко.

Телефон сел раньше, чем Эспер выплыл в очередной раз из дрёмы. Во сне он всё так же бродил по коридорам, из комнаты в комнату, полы в которых проседали или отсутствовали вовсе, наталкиваясь на запертые двери и обвалившиеся лестницы. Механически он натянул ворот куртки до самого носа, его знобило, зубы стучали. Засыпал на ходу, видя сон во сне, пока не наталкивался на очередной провал в полусгнившем полу. Только окончательно проснувшись, он понял, что реальность не настолько плоха, но если провести ещё хотя бы одну ночь здесь, то грани яви и воображения сотрутся.

17

Вы читаете книгу


Бон Рита - Ловкач. Часть 1 (СИ) Ловкач. Часть 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело