Выбери любимый жанр

Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Мистер Дэвис вышел с ним на парадное крыльцо и протянул руку для пожатия.

— Я составлю тебе завтра компанию и покажу кабинет.

Эспер незаметно потёр ладонь о брюки, чтобы быстро согреть: обычно его руки не такие холодные, похоже, он перенервничал.

На этот раз никаких вспышек и покалываний. Рукопожатие оказалось крепким и непродолжительным — кажется, ровно настолько, как это было принято при деловом общении; а ладонь — сухой и горячей. Такой отмытый, официальный, казалось, встряхни он мистера Дэвиса, и тот попросту его застрелит.

Выйдя за ворота, Эспер сразу же набрал Джемисона Доша — повезло, тот ответил мгновенно — и подробно отчитался обо всём, сообщил, что внук покойного мистер Вайс прибудет только завтра ближе к вечеру, и поставил босса в известность, что задержится ещё на ночь. Дош напомнил, что отчёт и документация по лесопилке должны лежать у него на столе в понедельник, он дал времени более чем достаточно.

По пути Эспер заглянул в крошечное кафе-закусочную, набрал с собой большой бумажный пакет, куда сложил пару чизбургеров с беконом, пару зелёных яблок, банку газировки, пачку начос, мягкую упаковку кетчупа и десять штук обжигающе-горячих наггетсов в картонной коробке. Просто потрясающе, что здесь вообще оказалось нечто похожее на «Макдональдс». Выходя из кафе, Эспер застал на пороге полыхающий, горящий ослепительными красками закат: солнце замерло в небе, слева огороженное высокой старинной башенкой. Приятная тяжесть пакета грела душу. Время приближалось к шести.

В маленьком городке слухи разлетались быстро. Стоило постороннему попасть в поле зрения местных завсегдатаев кафе, как разговор свернулся сам собой, посетители оживились, и беседа потекла в совсем иное русло. Завтра каждая собака будет знать, что он приехал по делам продажи лесопилки. Эспер догадывался, какое значение имел его приезд для жителей города, ожидавших, когда, наконец, объявится покупатель «Безбрежного леса».

Эспер решил не свинячить в номере и устроил себе ужин в баре на первом этаже, где заварил крепкого чая с бергамотом. В гостинице, о чудо, был wi-fi. Полистав ленты в соцсетях, развернул одну из прихваченных газет.

Заметив его интерес, управляющий принёс ему свежий выпуск новостной газеты. События восьмилетней давности владелец гостиницы припомнить не смог. Никаких подробностей, благодаря чему можно было бы составить впечатление о человеке. Хор Дэвис был ответственным лицом во всём, что касалось бизнеса; управляющий, увы, не вспомнил ничего интересного помимо того, что и так было всем известно, и в разговоре больше вспоминал старика Финча. А в конце предложил поинтересоваться у нынешнего владельца лесопилки, мистера Дэвиса, ведь это «самый простой способ узнать о последних днях старины Финча».

Извечный посетитель, мистер Дункан, с которым Эспер столкнулся сразу после приезда, как он говорил — лесничий от бога — тоже прояснил мало. Имя Хора Дэвиса он как будто слышал. «Так если он шишка какая, то немудрено, что имя на слуху», — промычал мистер Дункан и тут же пожаловался на расстройство памяти, вызванное, как понял Эспер, чрезмерным злоупотреблением алкоголя. Лесничего интересовал только Неаполисский лес, а то, что происходит за высоким забором на лесопилке, откровенно говоря, не его дело.

В газете было несколько фотографий пожилого человека и узнаваемых мест лесопилки. Мистер Финч на отпечатанных снимках выглядел неимоверно старым, практически лысым, с крупным лбом и редкими остатками седых волос: жёсткое узкое лицо, как будто высохшее, утратившие яркость тёмные глаза и низко наседающие бесцветные брови. Не самое приятное лицо, которое довелось видеть; старость, казалось бы, сделала его выражение ещё более хищным. Однако всё это была только внешность. Из некролога Эспер понял, что старика здесь ценили за дружелюбный нрав и отзывчивость. Отсутствием страха перед тяжёлой работой мистер Финч воодушевлял горожан, его лесопилка обеспечивала работой треть мужчин в городе, многие женщины нанимались в особняк в качестве обслуги.

Когда Эспер наполовину наелся и уже запивал страшную мешанину в желудке сладкой газировкой, то поймал себя на том, что минут десять как витает в облаках и очерчивает на полях газеты круг с характерными символами, как на татуировках мистера Дэвиса. Он не запомнил детально, но сходство улавливалось.

Самое время найти «богатенького Ричи» в соцсетях. Рассчитывая с пользой провести время, Эспер потянулся к своему планшету, который везде таскал с собой. Однако беглый поиск в интернете не принёс результатов.

Так, а вот это уже необычно.

Он, конечно, мог не знать никнейма Райвена Дэвиса, или просто не узнать того на фотографии и пропустить нужную страницу. Эспер потратил почти сорок минут впустую, и решил, что займётся поисками в другой раз. Это даже интересно. В нём начал просыпаться азарт. Дэвис не похож на людей, далёких от современных технологий.

Не то чтобы он всерьёз расстроился… Скорее, дело принципа. Ну, не могло быть такого, чтобы ни одна поисковая система не могла обнаружить информацию.

Джемисон Дош имел привычку устраивать всем своим бизнес-партнёрам и важным клиентам проверку соцсетями, досконально изучив страничку каждого. А личность Райвена Дэвиса заинтересовала Эспера в первую очередь.

Ещё какое-то время он провёл за барной стойкой, перечитывая газету и доедая остатки ужина. На самом деле, ему просто нравилось наблюдать за снующим туда-сюда управляющим гостиницы и приходящими-уходящими постояльцами.

В любом случае уже завтра вечером всё закончится. Он сядет на обратный экспресс и через несколько часов окажется в Лондоне.

Каждый раз при мысли о возвращении внутри всё замирало. Он впервые попал в подобное место; командировка помогла расширить кругозор: он впервые видел лесопилку, впервые занимался чем-то имеющим значение для будущего их фирмы, впервые босс доверил ему самостоятельно вести переговоры и принимать решения; скоро он вернётся к привычной жизни, где каждый день расписан по минутам.

* * *

Райвен вернулся в обеденный зал с бутылкой бренди и планшетом. Просторное помещение было погружено в полумрак. Не удосужившись зажечь свет, он опустил планшет на стол, подхватил с подноса стакан, плеснул туда бренди и, вытащив телефон из заднего кармана брюк, быстро набрал номер одного парня, работавшего в архиве в Лондонском филиале. Пока устанавливалось соединение, сделал несколько глотков и, беспокойно перемещаясь у края стола, выглянул во двор.

После короткого обмена приветствиями он сразу приступил к делу.

— Перешли мне то видео с дорожной аварией из архива 2015 года. Я знаю, в базе данных оно должно быть.

— Мне потребуется минут пятнадцать, — предупредил парень. — У вас есть время?

— Да, я не спешу. Будь добр, — подойдя к окну, за которым начинался парк, отхлебнул бренди.

— Я правильно вас понимаю, то видео, которое снял подросток?

— Всё верно. Оно мне нужно сейчас.

— Я воспользуюсь своим паролем допуска, но поиск может немного затянуться.

— Действуй, — Райвен отключился и, взглянув на время, отложил телефон на стол.

Некоторое время простоял у окна, глядя на тихий хмурый пейзаж, потом отцедил себе ещё бренди и выпил в пару глотков. Опершись на край стола обеими руками, попробовал расслабиться, опустил голову, стараясь унять пульс.

Сегодня он с трудом мог на чём-то сосредоточиться. Большая часть времени прошла скомкано, он был не в состоянии думать ни о чём, кроме злополучного видео. Эта сделка имела большое значение, в конце концов, он не собирался отказываться от продажи лесопилки мистеру Дошу из-за инцидента, произошедшего бог знает сколько времени назад.

Райвен включил планшет, подгоняя время. По-прежнему опираясь на стол, заглянул себе через плечо: за окном сгущались сумерки. Он сам не мог понять, что испытывал сейчас. Пытался проиграть возможные вариации развития событий и каждый раз сталкивался с тем, что начинал думать об этом видео.

На столе всё оставалось по-прежнему, как днём, когда здесь был молодой человек. Райвен заставил себя сесть и спокойно всё обдумать.

7

Вы читаете книгу


Бон Рита - Ловкач. Часть 1 (СИ) Ловкач. Часть 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело