Выбери любимый жанр

Штурмовик (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Господин капитан! Тревога! По правому борту десять объектов, идут от архипелага!

— И никакого страха, — вздохнул штурман Зальса, стремительно вставая, впрочем, как и все. — Вот что значит молодость!

Офицеры торопливо вышли на палубу и поднялись на капитанский мостик. Отсюда хорошо было видно, как на «Джилле» заколыхались сигнальные флажки. Вахтенный проорал:

— Паруса долой! Приготовиться к бою правым бортом! Поставить защиту!

Взревели боцманские дудки, только уже не тревожными переливами, а деловыми трелями подготовки к бою. Вся основная работа шла под палубой, где бомбардиры, раскорячившись, выкатывали пушки к бойницам и готовили заряды. Каждое ядро, начиненное огненной магической смесью, могло разнести малотоннажный корабль, если тот имел неосторожность приблизиться к фрегату. И это был один из секретов, подготовленный военными магами Сиверии. Дарсийцы до сих пор применяют огненную смесь, залитую и запечатанную в кувшинах. Их кормовые и носовые катапульты хоть и эффективны в дальнем бою, изредка дают необъяснимый разброс. В общем, ядро с начинкой могло стать прорывной идеей в военном деле против обычных снарядов королевского флота. Поэтому граф Фарли опасался, что «Дампир», как шкатулка с лакомыми секретами, имел все шансы быть атакованным в первую очередь. Если бы не абсолютная секретность его подноготной.

В подзорную трубу было видно, что от простирающихся под килями кораблей островов, покрытых рваными клочьями облаков, движутся по пологой траектории десять кораблей. Они были еще далеко, и идентифицировать их не представлялось возможным. Фарли был удивлен. Расстояние было настолько велико, что можно было спокойно поймать поток и уйти в сторону, не принимая боя. Граф Анхиз, кажется, считал иначе. Его линкор, словно угодив в патоку, остановился, едва покачиваясь на воздушной подушке. Корабельный маг Глан Гесли пытался уравновесить силу гравитонов и намертво «заякорить» тяжелый корабль. То же самое сейчас проделывали маги, каждый на своем судне.

— Мы принимаем бой? — удивление Улема было не наигранным. Он тоже ожидал иного маневра.

— Придется упрямо бодаться с неизвестным противником, — пожал плечами капитан, — и я даже не могу понять, что за гости к нам пожаловали. Не пираты же?

— Дарсийцы, — фыркнул лейтенант Этор, — все так знакомо и безвкусно.

— Констапеля[5] ко мне! — отрываясь от трубы, рявкнул Фарли, перегнувшись через бортик мостика.

Его приказ пролетел по палубе, нырнул вниз, и оттуда, словно по волшебству, тут же выскочил молодой офицер в темном мундире, на левом рукаве которого бронзово отсвечивалась эмблема, нашитая прямо на ткань: солидная бомбарда с кучей ядер возле нее.

— Господин капитан! — легко дыша, констапель взлетел по лестнице наверх и вытянулся перед Фарли.

— Доложите о готовности ваших громобоев, барон Бресил!

— Все готово для боя, капитан! — браво ответил офицер, сверкая глазами. Ему тоже было все в радость; даже тягостное ожидание первых залпом не омрачало его улыбающегося лица. Вон, губы растягиваются в улыбке.

— Первый залп давайте обычными ядрами, — предупредил Фарли. — Убедитесь, что ваши стрелки исправно накрывают вражеский объект, и только потом заряжайте огневым шаром. Не долбите врага одним и тем же, понимаете? Обычный заряд — потом секретный, и снова обычный. Не давайте сообразить кое-кому, что вообще мы прячем в трюмах.

— Я понял, капитан! Будет исполнено!

— Действуйте, констапель! — кивнул граф и снова припал к трубе.

Однако! Поднимающиеся на ту же высоту вражеские (пиратские?) корабли начали маневр охвата, не ожидая, пока все десять займут нужные позиции. Четыре объекта рванули к «Джилле» (упокой, господи, их душу!), три двухмачтовика, рассекая вату облаков, назначили своими мишенями корветы, еще столько же явно намерились атаковать «Дампир». Фарли отметил, что именно эти три нахала силуэтами были похожи на галеоны с тяжелым вооружением на борту. А пираты не использовали галеоны, предпочитая юркие клиперы, когги и более солидные каравеллы. Именно когги и атаковали «Лося» и «Молотобойца».

Галеоны закончили подъем и провели маневр разворота, повернув борта с открытыми бойницами, из которых хищно выпрыгнули стволы пушек.

— Приказ — открыть огонь на упреждение! — заголосил вахтенный, получив отмашку капитана.

«Джилла» первой влепила пятьдесят зарядов в четверку идиотов, вздумавших потягаться с линкором Имперского Флота. До ушей Фарли долетел громовой гул, и через некоторое время спрессованный и пахнущий порохом воздух мягко толкнул его в грудь. А вниз рухнул один из любителей легкой поживы, за ним потянулся шлейф густого дыма с пробивающимся сквозь него оранжевым пламенем. Гравитоны не смогли удержать судно на весу и отказались работать в аварийной ситуации.

— Огонь, — негромко приказал граф.

— Огонь с правого борта! — заорал Улем, инстинктивно хватаясь за рукоятку кортика.

Палуба вздрогнула, но центральный гравитон погасил колебания корпуса на воздухе. Залп обрушился на вставшие на дистанцию выстрела галеоны. Точнее, первый удар принял средний корабль, от которого во все стороны полетела деревянная щепа, и отчаянно кружась, стала опускаться вниз, чтобы упасть на маслянистые волны океана.

Ответ прилетел незамедлительно. На «Дампир» обрушился настоящий шквал огня. А как иначе, если каждый галеон нес по двадцать пять пушек с каждого борта. Семьдесят пять залпов — и все в одну точку. Не зря Ритольф со своим помощником хлеб едят. Защитный полог вспыхнул, гася мощь выстрелов, но не смог удержать полностью удар. Кое-где ядра пробили защиту и ударили в борт «Дампира». Над мостиком что-то просвистело. Судно качнулось, но тут же выпрямилось, что дало возможность пушкарям перенести огонь на второй галеон. Этот залп был с начинкой, и Фарли торопливо вздернул подзорную трубу. Противник тоже использовал магический полог, но не такой мощный. Может, маги слабее оказались, а, может, энергии гравитонов не хватило — ядра прошили в нескольких местах защиту. Фарли отдернул трубу. В глаза полыхнула ярко-оранжевая вспышка, разрывая галеон на части. Это даже было не попадание в арсенал — сдетонировали гравитоны, получив повреждение защиты, что было еще хуже. Ни единого шанса на спасение. Как удачно получилось! Враги даже не поняли, какими ядрами накрыли их товарища. По «Дампиру» пронесся вопль радости. Груметы кидали в воздух свои картузы, но боцманы, витиевато ругаясь, осадили радующихся, справедливо замечая, что бой не закончен.

Ошеломление от мгновенной гибели одного из галеонов у противника прошло, и борта фрегата вздрогнули от очередной порции ядер. И снова часть залпов поглотил полог. Пошли доклады из нижних помещений:

— Сквозной пробой ниже ватерлинии!

— Огонь в пороховом отсеке!

— Повреждение рулевого киля!

— Пожарную команду — в пороховой отсек! — резко приказал Фарли. — В первую очередь тушить огонь!

Груметы под командованием младших офицеров ринулись вниз. Тушить предстояло песком или плотным брезентом. Капитан не беспокоился на этот счет. Ситуация не критическая, отработана до мелочей. Если не удастся справиться — на помощь придет Ритольф. Он хоть и не маг-стихийник, но сумеет поставить заслон огню.

— На воду нам садиться точно нельзя! — флегматично заметил Улем.

— Отобьемся — залатаем дыры, — отрезал капитан.

Интересно, как там дела у корветов? В пылу боя Фарли некогда было рассматривать соседей. Не до этого. Сейчас же обстановка требовала оценки ситуации. «Лось» и «Молотобоец» держались вместе, стараясь отсечь особо ретивых от захода в тыл фрегату. В общем, охраняли, как и положено. Два брига противника чадили и опасно кренились на борт, из-за чего не могли продолжать бой. Поняв это, они стали потихоньку отворачивать в сторону, а корветы согласованно обрушили залпы своих пушек на оставшийся корабль.

— Малый вперед! — приказал Фарли. — Огонь всем бортом по черному штандарту!

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело