Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 99


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

99

— А ведь и вправду не шутит, — я тяжело вздохнул, глядя ей вслед.

— Да знаю я! — огрызнулся молодой маг, дрожа всем телом от распирающих его эмоций.

— Узе сто, всё, зрелища нема? — Гобля разочарованно скривился. — Ну тада поду-ка я, дела делать надо.

Я выгнул брови и покосился на квадрозубого.

— Эт какие?

— Да швырагонку надыть побофе надыбать, — он ткнул большим пальцем себе за спину. — Я ж тоза здеся остаюся. Ну всё, пока-пока!

Сказал и убежал, фальшиво насвистывая веселый мотивчик.

— Да чтоб вас всех… — Я раздражённо потёр пальцами лоб.

— Что ж, я тоже, пожалуй, удалюсь, — подал голос Зубоскал.

— А ты чего, небось тоже решил остаться? — хмыкнув, посмотрел я на него.

Бард фыркнул.

— Ага, ищи идиота! Неее, я лучше в золотую когорту пойду. Мне же потом ещё балладу обо всём этом сочинять, так что героическая смерть это точно не ко мне. Ну лан, пойду народ боевыми песнями воодушевлять, как Сиэрд велел. Бывай, командир!

— Да, давай. Увидимся.

Хмуро смотря на его удаляющуюся спину, я в глубокой задумчивости повернулся к мрачному Вирхему.

— Ну что ж, приятель, кажется, нам пора поговорить…

Глава 12. Часть 2

***

Задумчиво остановившись напротив окованной сталью двери, я поднял было руку, но почему-то замер в нерешительности. Дотронувшись пальцами до старой, чуть потрескавшейся древесины, из груди вырвался тяжелый вздох, а затем я всё же решительно постучал.

По ту сторону раздались лёгкие шаги и через мгновение дверь открыла милая девушка в белых обедяниях. Почтительно опустив глаза и поклонившись, она отошла в сторону, открывая створку пошире и давая мне возможность пройти внутрь погруженной в полумрак комнаты.

— Проходи, Саргон. — Сидящий у круглого стола в кресле-каталке Дэриор Брантар Драйторн взглянул на меня поверх бумаг, которые держал в руках, и в стёклах надетых на его глаза очков заиграл подрагивающий язычок пламени от волшебной свечи, чей свет был ярче, чем у её классических товарок.

Когда под его пристальным взглядом я перешагнул порог и замер на середине помещения, метрах в двух от него, он посмотрел на девушку.

— Спасибо, Мэрин. А теперь оставь нас, пожалуйста.

Поклонившись, девушка вышла из комнаты и плотно затворила за собой дверь.

— Как видишь, пришлось поставить свечи. — Барон опустил бумаги на покрывающий колени плед, снял очки и, болезненно поморщившись, помассировал переносицу. — Свет от кристасветов, увы, начал вызывать боль в глазах.

— Ну, смотрится вполне неплохо, — я слегка пожал плечами. — С ними тут стало даже как-то уютнее.

Он с улыбкой сложил дужки очков и положил их на столешницу, на которой разместился поднос с серебряным чайником, стаканы, сахарница и хрустальная вазочка с какими-то сладостями. Но мой взгляд привлекла довольно длинная, сантиметров в тридцать, прямоугольная шкатулка из алого дерева, уголки которой были искусно окованы отливающим синевой металлом, похожим на насыщенный кристалл, а на месте замка, где край крышки соприкасался с самим ларцом, в центре вытянутого символогического ромба тлела витиеватая руна.

— Как прошло выступление перед народом?

— Без эксцессов. — Мои глаза вновь скользнули к лорду. — Всё развивается именно так, как и предсказывал Сиэрд.

— Это хорошо. — Дэриор устало откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы в замок. — Значит, совсем скоро всё закончится.

— Да. На рассвете.

Несколько секунд мы молча смотрели друг другу в глаза, а затем я всё же спросил:

— Не передумали?

— Нет. — Его губы растянулись в усмешке. — А ты?

Я ухмыльнулся.

— Тоже нет. Хотя, надо признаться, я не понимаю, почему вы решили остаться здесь и умереть.

Барон растопырил в стороны большие пальцы и слегка пожал плечами.

— Причина проста — яд мещеракса слишком глубоко проник в моё тело, и, к сожалению, жить мне осталось от силы несколько часов. Так что даже если у нас всё получится и я живым окажусь в Афилеме, то до Морвиндэйла мне всё равно не дотянуть.

— Всего несколько часов? — Я окинул его выразительным взглядом. — А по вам и не скажешь — выглядите так, словно идёте на поправку.

— О, это всё потому что меня уже начали накачивать высшей алхимией и прочей магической дрянью. Такая концентрация, несомненно, меня убьёт сразу же, как только закончится их действие, но зато когда мы пойдём на прорыв, пустарная энергия на время восстановит мне ногу и вернёт былые силы. Но с вами я не отправлюсь, а вместе с горсткой верных храбрецов, отказавшихся покидать идущего в последний бой короля, нападу отсюда, изнутри. Постараюсь перетянуть на себя внимание тварей и выиграть для вас немного времени. Хотя я не строю иллюзий — наверняка силзверы быстро смекнут, что к чему, но для вас будет важна каждая секунда их промедления.

Я глубоко вздохнул.

— С этим сложно не согласиться. Впереди ждёт ещё тот “весёлый” забег.

— Это точно. — Барон несколько секунд задумчиво смотрел на меня. — Знаешь, если честно, то я бы предпочёл, чтобы ты поглотил меня.

Я удивлённо выгнул бровь.

— Но?

— Всегда есть это лядское “но”, верно? — Дэриор криво улыбнулся. — Но я порасспрашивал Харлена об особенностях твоей расы и был вынужден отказаться от этой затеи. Ведь если ты применишь на мне свою жертвенную метку и я стану твоей частью, то мало того, что яд мещеракса разольётся по твоим венам и отравит тело, так ты ещё и потеряешь способность к превращению в других существ до тех пор, пока будет идти закрепляющая трансформация.

— И это не говоря о том, как местные жители воспримут то, что я сожрал их короля, — иронично добавил я.

— О, так ты тоже об этом думал? — улыбка Драйторна стала шире.

Я хмыкнул.

— А как же. Жалко, знаете ли, отдавать столько униаров силзверам. Да и о статусе короля не грех было помечтать.

Барон хотел было что-то на это ответить, но вдруг побледнел и скривился. Зажмурившись и дождавшись, когда приступ боли пройдёт, он облегчённо выдохнул и медленно открыл глаза.

— Баглорд не прекращает настойчиво напоминать, что моё время на исходе… Саргон, — Дэриор поднял усталый взгляд, — можно попросить тебя о небольшой услуге?

— Разумеется, милорд, — я не колебался ни мгновения.

— Хорошо… Будь добр, возьми этот ларец и приложи большой палец к тлеющей руне.

Я подошел к столу и взял в руки красную шкатулку толщиной с пухлую книгу. Её гладкая, лакированная поверхность приятно холодила кожу, и при прикосновении возникало странное ощущение покалывания в ладонях. Нахмурившись, я немного помедлил, разглядывая поблескивающий символ на месте замка, но затем всё же прижал к нему палец — меня тут же охватило чувство, словно по всему телу прошлась волна энергии, и руна на долю мгновения стала ярче.

— А теперь дай его мне. — Когда я передал ослабевшему барону шкатулку, он тоже прижал палец к символу, а потом тяжело вздохнул и морщины на его лице разгладились. — Ну вот и всё. Теперь, кроме меня, тебя и ещё одного человека, его никто не сможет открыть. Нет, попытаться, конечно, всегда можно, но в этом случае то, что внутри, с высокой вероятностью будет уничтожено. Держи.

Нахмурившись, я принял из его рук таинственный ларец.

— Спрячь его пока в свою схроновую сумку. А если тебе всё же посчастливится выжить и выбраться из Рэйтерфола, то тогда можешь его открыть и ознакомиться с содержимым. Ну а дальше… — барон мягко улыбнулся, — дальше поступай, как сочтёшь нужным.

Дриар тут же сковало холодом.

Внимание! Получено задание “Последняя воля Короля”!

Король Рэйтерфола Дэриор Брантар Драйторн передал вам магический ларец и попросил открыть его только тогда, когда вы выберетесь из окружения, покинете город и окажетесь в безопасности.

Награда за выполнение: содержимое ларца.

Бросив последний задумчивый взгляд на шкатулку, я переместил её в схрон и в уважении склонил голову.

99
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело