Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 100


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

100

— Обещаю в точности исполнить вашу просьбу, милорд.

— Спасибо, Саргон. Никогда бы не подумал, что скажу это лимраку, но ты верный и благородный воин, друг мой, и я рад, что Древние свели вместе наши Пути Силы.

— Благодарю вас за столь тёплые слова, лорд Драйторн. — Я поднял взгляд и посмотрел ему в глаза. — Несмотря на все выпавшие испытания, я счастлив, что Древние позволили мне воплотиться в колыбели Рэйтерфола и познакомиться с таким выдающимся человеком, как вы.

Улыбнувшись, барон едва заметно кивнул.

— Что ж, Саргон, думаю, на этом мы закончим наш с тобой разговор. А теперь, пожалуйста, позови Мэрин и оставь меня одного.

Поклонившись, я направился к выходу.

— И ещё кое-что, Саргон.

Уже взявшись за дверную ручку, я замер и обернулся к устало сидящему в кресле королю.

— Да благоволят тебе Древние и не сводят глаз с твоего Пути, Саргон. Амирус, Древниар.

Мои губы тронула тёплая улыбка.

— И с вашего, милорд. Амирус, Древниар.

Открыв дверь, я покинул комнату короля Драйторна.

Глава 12. Часть 3

***

Минуя один тёмный коридор за другим, я погружался всё глубже в тенёта пятого уровня подземелий замка, и с каждым новым поворотом звуки, доносившиеся позади меня и эхом разлетающиеся по пустынным залам, становились всё тише и тише, пока, наконец, не умерли совсем. Редкое сияние настенных кристасветов освещало путь, выхватывая из тьмы чуть поблескивающий металл дверных ручек и прибитых табличек, а также золочение изредка попадающихся гобеленов и картинных рам. Этот этаж был полностью отведён под продовольственные склады, также, как и шестой, поэтому каких-либо излишеств в убранстве от него можно было не ждать, в отличии от первых галерей.

Когда кожи лица коснулись тёплые потоки воздуха, впереди вскоре замаячила широкая входная арка, от которой по стенам тянулись отблески полыхающего в глубине помещения пламени. Подойдя ближе, я остановился у порога и моему взору открылась широкая круглая зала с большим горящим в центре очагом, от которого в форме лучей расходились длинные столы с десятками стульев.

Стоящая у раскалённого очага огромная широкоплечая фигура медленно развернулась и посмотрела на меня.

— Ммммм. Саргон. Проходи. — Тлеющие угольки глаз каменного гиганта вновь вернулись к созерцанию огненного танца.

— Приветствую вас, мастер Дроко. — Я неспешно подошел к нему и встал рядом, с наслаждением подставив лицо исходящему от пламени жару и чувствуя, как усталость и напряжение последних часов медленно отступают под его натиском, оставляя после себя спокойствие и умиротворение.

В медитативной расслабленности понаблюдав некоторое время за хаотичной игрой переливающихся пламенных языков, я слегка повернул голову и посмотрел на кузнеца.

— Я изучил списки сформированных когорт и не нашел в них вас.

Дроко размеренно кивнул и пробасил:

— Всё верно. Я — остаюсь.

— Вот как… Полагаю, вы решили отправиться вместе с милордом Драйторном?

Но, к моему удивлению, гигант отрицательно покачал головой.

— Ммммм. Нет. Буду стоять здесь. А когда всё закончится, вернусь в свою кузню.

Я недоумённо нахмурился.

— Вернётесь в кузню? Вы уверены? Просто после нашего ухода это место заполонят силзверы, и вряд ли их намерения можно будет назвать благими.

— Ммммм. — Глаза мастера Дроко задумчиво притухли. — Понимаю твоё беспокойство. Но ни силпаты. Ни силзверы. Ни силкрасы, не причинят мне вреда. Таково соглашение: мы — не ввязываемся в войны, все Вы — не трогаете Нас. И когда вы уйдёте отсюда, ничего не изменится. Я просто вернусь в кузню, и буду ковать.

— Для силзверов?

Лицо каменного гиганта чуть повернулось в мою сторону.

— Для любого, кому потребуются мои услуги.

Размышляя над его словами, я вновь устремил взгляд в глубину потрескивающего пламени.

— Выходит, ваша раса соблюдает абсолютный нейтралитет?

— Верно.

— Но как тогда вы зарабатываете униары? Продаёте за них свои изделия?

— Ммммм. Не только. — Его тлеющие глаза запульсировали в такт огненным всполохам. — Постигай таинства кузнечного мастерства дальше, Саргон, и огонь даст тебе ответ.

Его слова меня крайне заинтересовали, но я не стал лезть с уточняющими вопросами — ими вряд ли удастся узнать что-либо ещё, а вот излишняя настойчивость вполне может обеспечить потерю с таким трудом заработанного уважения.

— Я непременно последую вашему совету, Мастер Дроко. Благодарю за мудрые наставления. — Я в почтении склонил голову, чем вызвал тягучий, одобрительный гул.

И тут в мою голову вторгся голос Сиэрда:

— Саргон, все когорты построены. Мы готовы выступать.

— Понял. Скоро буду.

Оборвав связь, я тяжело вздохнул.

— Мне пора идти, Мастер Дроко. — Я поднял взгляд и посмотрел ему в глаза. — Берегите себя, Учитель. Надеюсь, когда-нибудь Древние вновь сведут наши Пути Силы.

Очи каменного гиганта как-то странно засверкали.

— Сведут. Можешь в этом не сомневаться.

Криво улыбнувшись, я развернулся и пошел к выходу из зала, провожаемый задумчивым взглядом загадочного кузнеца.

— Саргон.

Остановившись, я обернулся к недвижимо замершему каменному гиганту.

— Чем больше времени проходит, тем больше я думаю о том, что ты достоин.

Я нахмурился.

— Достоин чего?

Пламя очага за его спиной вдруг словно увеличилось в размерах и в полыхающих недрах мне почудился покрытый сверкающими, огненными трещинами исполинский глаз, смотрящий прямо на меня.

— Дойти до самого конца.

Странно вибрирующий голос мастера Дроко, казалось, проник в самые потаённые закоулки моего сознания и коснулся души. И на это краткое мгновение перед внутренним взором промелькнул образ застилающей небеса объятой огнём фигуры, вокруг которой в ужасающей агонии кричат горящие заживо существа.

Но стоило мне моргнуть, как всё исчезло.

Дроко отвернулся к очагу и я несколько секунд внимательно рассматривал его, а затем всё же развернулся и направился в башню Кривглазиана.

Что бы сейчас не произошло, оно не имеет значения.

Сейчас важно лишь наше выживание.

Глава 12. Часть 4

***

Защитники Рэйтерфола расступались при моём приближении и жались к стенам, образуя проход и давая мне возможность протиснуться сквозь плотный людской строй — а это, надо сказать, была довольно длинная вереница силпатов и мирян, общим числом в 3738 разумных. Переправив их через тайный проход пятой галереи в подземелья Кривглазиана, Сиэрд вместе с Харленом, остальными фарграндами и их многочисленными рэйрантами, руководствуясь планом, создали подобие гигантской очереди, которая тянулась от входа в башню Великого Пространственного Мастера на первом ярусе, петляла по многочисленным коридорам и заканчивалась аж на третьем этаже. В принципе, имея на руках все схемы и прекрасно здесь ориентируясь, Сиэрд мог бы всех утрамбовать так, чтобы все уместились и на двух уровнях, а то и вовсе задействовать лишь первый, но, подумав, мы от этого отказались, чтобы не создавать лишнюю давку и свести к минимуму стресс и возможные проблемы при продвижении наружу. Пусть в данном случае мы немного теряли в скорости, зато выигрывали в чёткости исполнения инструкций при маневрировании.

Достигнув, наконец, начала строя, я вытер ладонью вспотевший лоб и поднялся к стоящим у двери в башню Сиэрду, Беаре, Гобле, Демонариуму и Кривглазиану.

— Как обстановка?

— Все распределены на когорты, внутри них сформированы отряды, во главу поставлены фаргранды, легранды и прочие командиры, — с невозмутимым спокойствием начал перечислять жаброид. — Каждый получил алхимический набор, необходимые артефакты и снаряжение. Также все построены так, чтобы внешние ряды состояли из добровольцев, но так как их мало, пришлось разбавить состав воинами из серебряной когорты и опытными силпатами. Маги же распределены в равной степени эффективности по всей длине колонны. За вычетом кузнеца Дроко и короля с его отрядом, здесь три тысячи семьсот тридцать восемь человек, из которых три тысячи сто тридцать девять являются силпатами, а остальные это дети и миряне.

100
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело