Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Вот только долго любоваться блестяще выполненной работой мне не довелось — в этот момент Шейди внезапно стала раздеваться.

Я невольно усмехнулся, вспомнив её озорной и наихитрющий взгляд, когда она сняла рубашку практически напротив моего лица. Естественно, что на меня напал ступор. А уж когда на пол полетели ещё и штаны… Но когда на обалделый вопрос: «Какого хрена ты творишь?!», она нырнула в постель и ответила, что будет в образе распутной девы дожидаться убийцу, я чуть не придушил эту идиотку! Просто ждать в засаде ей, видите ли, скучно! А вот так, абсолютно голой, намного интереснее, ага! И плевать, что это смертельно опасно! Шизанутая!

В итоге, махнув рукой, я просто спрятался за штору и стал ждать. И, признаюсь честно, всем сердцем жаждал эпичнейшего провала, в финале которого я спасаю эту непутёвую дуру из лап убийцы и строго отчитываю, как глупую нашкодившую девчонку. И поэтому, когда её наидебильнейший план сработал, меня обуревало не столько безмерное удивление, сколько раздражение и злость.

Мой хмурый взгляд скользнул по фигурке впереди идущей Шейди.

Но, надо признать, играла распутную деву она просто великолепно. Глаз было не оторвать…

— Пришли.

Её голос выдернул меня из размышлений и я рассеянно осмотрелся.

Мы стояли прямо перед кузницей Мастера Дроко.

Действительно, пришли…

* * *

И как только мы перешагнули порог, окативший меня жар и запах плавящегося металла мгновенно прочистил голову от лишних мыслей. Найдя глазами стоящих у тлеющего горна Дроко и Кривглазиана, обернувшихся к нам, я уже собрался было представить им последнего участника запланированного действа, но меня опередили.

— Дрокки, Харлен! — радостно воскликнула Шейди. — Я вернулась!

Я вскинул брови. Вернулась? В смысле, они её знают? Хотя… судя по кислому лицу архимага и продолжительному гудению каменного гиганта, не только знают, но и с радостью предпочли бы забыть…

Мне вспомнились мрачные лица молчаливых солдат, встретивших нас у ворот в город. И готов поклясться, что их настроение изменилось тогда, когда они увидели Шейди. А теперь та же картина и здесь, так что это явно не совпадение. Кто же она, эта странная девушка? И о каком таком «Харлене» она упомянула? Неужели таково настоящее имя Великого Пространственного Мастера?

Кривглазиан перестал буравить глазами Шейди, тяжело вздохнул и перевёл взгляд на меня.

— Саргон, ученик ты мой непутёвый. Если мне не изменяет память, ты должен был вернуться с гомункулятором, а не с этим… — он выразительно покосился на девушку, — стихийным бедствием.

— Ммммм, — поддержал его кузнец.

— А я с ним и вернулся, — хмуро огрызнулся я. — Шейди, мастер искусственной плоти, стоит перед вами во всей красе.

— Та-да-ам! — Гомункуляторша сделал реверанс.

Архимаг изумлённо уставился на неё.

— Она?! А где Генриетта?

— Здесь! — радостно воскликнула Шейди и вытащила из сумки отрубленную голову арн Рэн. — Правда ведь она красавица? М?

Повисло неловкое молчание, которым я воспользовался, чтобы прояснить ситуацию.

— Шейди убила Генриетту. Но нам повезло — она была её ученицей и уверяет, что может помочь в изготовлении протеза.

— Хм. Н-да. — Кривоглаз откашлялся. — Ну что ж, в таком случае, думаю, стоит обсудить детали нашего… сотрудничества?

— А в чем проблема? Саргон уже описал задачу. — Шейди спрятала голову обратно в сумку. — И она вполне выполнима, если только нам удастся расплавить дриарилл и поддерживать его в таком состоянии на протяжении всего процесса работы. Дрокки, ты ведь способен это устроить?

Кузнец кивнул.

— Я могу это гарантировать.

— Ну вот и славненько. Значит, мне нужно будет создать детальную проекцию руки, направить по ней расплавленный металл и синхронизировать всё с астральной и телесной оболочкой. Параллельно с этим ты, Харлен, должен зачаровать протез на нужные свойства. Думаю, на всё это уйдёт несколько дней, так что запастись едой бы не помешало…

— Уоу-уоу-уоу, полегче, девочка! — Архимаг поднял вверх руки. — Согласен, наша роль в будущем проекте предельно ясна и понятна, а сложность общей реализации, а также сам факт эксклюзивности изделия, мягко говоря, чертовски привлекательны, но это не отменяет чисто делового аспекта. — Великий пространственный мастер повернул ко мне голову. — Что ты готов предложить за наши услуги, Саргон? Ты ведь не думаешь, что мы будем работать за один лишь энтузиазм и возможность поставить на уникальный протез своё клеймо?

Остальных этот вопрос тоже заинтересовал и их взгляды скрестились на мне.

Я же пожал плечами.

— Кроме артефактов, что я вынес из вашего подземелья, у меня больше ничего и нет. Разве что не распределённые униары, но я не думаю, что их количество вас сильно впечатлит. Так что предложить могу, по сути, помимо своей дружбы и услуг в выполнении ваших поручений, лишь несколько вещей: информацию для вас, Мастер Кривглазиан, а также излишки дриарилла всем, если таковые останутся. Это ведь очень ценный и наиредчайший металл, верно? И за золото его, как я понял, так просто не купишь.

— Хм. Что за информация? — Архимаг прищурился.

Я взглянул ему в глаза.

— Несколько часов назад я получил грань «Посмертие II».

Стоило только об этом подумать, как описание упомянутой грани тут же невольно вспыхнуло в голове:

Внимание! Пассивная Грань «Посмертие I» усовершенствована до «Посмертие II»!

После того, как ваше тело покинет последняя единица жизни, вы можете активно действовать ещё в течение 20 секунд. Время нахождения в Мире Умирающего Солнца увеличено до двух минут.

Награда: количество униаров, равное вашей ступени.

Итог: +194 униара.

Кривглазиан сдвинул брови и задумался.

— Произошло что-то интересное?

— Да. Он говорил со мной.

Маг на мгновение остолбенел, его зрачки расширились, а рот приоткрылся. Лишь через несколько секунд ему удалось взять себя в руки и, облизнув губы, прохрипеть:

— Идёт! Я берусь за заказ.

С большим трудом я сдержал рвущийся наружу вздох облегчения. Коротко кивнув, перевёл взгляд на мастера Дроко, чьи глаза немного притухли.

— Ммммм. Дриарилл это хорошо. Но ещё ты должен помогать нам ковать.

— Это без проблем, — поспешно заверил я. — Я распределю униары так, чтобы быть максимально задействованным в процессе. Кузничество, симвология, рунирология, инженерное дело, зачарование — я прокачаю всё необходимое.

— Ммммм. Хорошо. Но это не всё. — Каменный сделал шаг вперёд и навис надо мной, подобно скале. — Если ты выживешь в этой войне, то после сразу отправишься к Фарагору, отцу всех вулканов. Там мы узнаем, достоин ли ты.

Достоин? Чего именно?

Так и подмывало задать эти вопросы, но я промолчал. Думаю, если бы Дроко хотел, то объяснил бы всё сразу. Да это сейчас, на самом деле, и не имеет абсолютно никакого значения.

— Я принимаю ваши условия, Мастер. — Я учтиво поклонился, а потом посмотрел на с интересом наблюдающую за нами гомункуляторшу. — Чего ты хочешь, Шейди? Какова цена за твои услуги?

Девушка улыбнулась.

— На самом деле, ты уже сполна их оплатил. — Видя мой вопросительный взгляд, она кивнула на Кривглазиана. — Я знала, что Харлену известно, где прячется Генриетта, и что по доброй воле он никогда об этом не расскажет. И поэтому я оч-чень долго следила за ним и за его окружением. И не зря — сегодня ты, Саргон, привёл меня прямо к ней. — Шейди шагнула вплотную ко мне и обвила руками шею. — Так что считай изготовление протеза моим тебе наиискреннейшим «спасибо».

Она чмокнула меня в нос и отошла в сторону.

— Ну и от своей доли дриарилла я, конечно же, не откажусь, — с ухмылкой добавила она.

Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза, а потом я вздохнул и обвёл взглядом мастеров.

— Что ж, если мы всё решили, то давайте приступать?

Глаза Дроко загорелись ярче. Он протянул руку и взял с каменного постамента чёрный слиток дриарилла. Посмотрев на него, гигант поднял голову и прогудел:

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело