Выбери любимый жанр

Эра Огня 2. Непогашенная свеча (СИ) - Криптонов Василий - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Я боролся с этим голосом, как только мог.

Натсэ

Авелла

Талли

Лореотис

Знать бы точно хоть про кого-то из них, что — всё в порядке!

Про Натсэ я знал. Согласно интерфейсу, она до сих пор была моей женой и рабыней. Но где она? Где?!

Путь сквозь чёрную воду казался бесконечным. У меня начали закрываться глаза. В какой-то момент я обнаружил, что опускаюсь на дно.

«Ну и пусть, — мелькнула ленивая мысль. — Пойду ногами по дну. Будет легче…»

Я тряхнул головой, заработал руками, отгоняя непрошенную сонливость.

А что если мертвецы бросятся в погоню?!

Они знают расположение общаги, а может, и вообще чувствуют меня на расстоянии. Если они настигнут меня — это конец. Больше я уже ничегошеньки не смогу сделать, только умереть.

Этой мысли хватило минут на пять. А потом руки снова повисли плетьми. Глупо… Как глупо — столько всего преодолеть и попросту утонуть.

А может, я не утону? С чего мне тонуть, ведь у меня водная печать. Лягу на мягкий песок, высплюсь, а потом встану и доберусь до общежития. Или раньше Натсэ меня найдёт. Ведь найдёт же, у неё выбора другого нет.

Вдруг передо мной появилось лицо. Вспышка молнии озарила его.

«Натсэ?» — одними губами произнёс я, хотя понимал, что это не она.

Рыжие волосы развевались в воде, алые губы ласково мне улыбались.

Русалка схватила мою руку, положила себе на грудь. Приблизилась и поцеловала меня, обвила руками, потянула вниз, на вожделенный мягкий песок. А я уже даже не мог думать о том, что это означает смерть.

Кожа русалки, её губы — всё было холодным, но согревалось под моими прикосновениями. В голове поднялся туман. Я чувствовал, как ласковые пальчики забрались мне под рубашку, погладили грудь, живот, опустились ниже и скользнули за пояс штанов…

Полыхнула особенно яркая молния, и боковым зрением я ощутил движение. Русалка оттолкнула меня и в мгновение ока практически исчезла. Повернув голову, я успел заметить оскаленную пасть, стремительно приближающуюся ко мне.

С немым криком я рванул в сторону. Рука дёрнулась к тому месту, где мог бы быть меч, но меча не было.

Акула пронеслась мимо меня. Молния перестала сверкать, и я вдруг обнаружил, что передо мной светится что-то большое и как будто знакомое.

Карета! Подводная карета, запряжённая акулами. Её обтекаемый корпус испускал слабое голубое свечение.

Наверное, та самая карета, в которой меня и похитили. Акулы без присмотра принялись носиться, пытаясь сорваться с упряжи. Но почему сейчас они остановились?

Дверь кареты открылась, и я увидел, что внутри сидят двое.

— Сэр Мортегар, какая неожиданная встреча! Что вы здесь делаете в столь поздний час? — воскликнула Сиек-тян.

Рядом с ней сидел Гиптиус и смотрел на меня мрачным взглядом. Сиек-тян что-то сказала ему, и он, протянув руку, втащил меня внутрь.

Я упал на сиденье напротив них и закашлялся. Когда в лёгких не осталось воды, собрал всё своё добро «концентрацией» и вышвырнул за борт. Гиптиус закрыл дверь, стукнул по крыше, и карета поплыла дальше. Значит, я и кучера проглядел? Хотя, что тут удивительного…

— А мне вот что-то не спалось, и я решила прогуляться, — щебетала Сиек-тян. — Мой супруг любезно согласился составить мне компанию. А вас как занесло в такую даль?

Стерва. Это было самое меньшее из того, что я о ней думал. Сидит тут, вся такая лапочка, как будто только что не изменяла своему любезному супругу в хвост и в гриву. Хотя и про Гиптиуса я тоже ничего хорошего подумать не мог. Может, и правильно, что эти двое нашли друг друга? Как говорится, минус на минус даёт плюс.

— Сэр Мортегар, вы босиком? — продолжала Сиек-тян. — Нет, мне положительно интересно, что с вами случилось?

— Ничего, — огрызнулся я, дрожа — меня колотил озноб. — Просто вот так я странно гуляю, когда мне не спится.

— О, — озадачилась Сиек-тян и тут же, потеряв ко мне интерес, повернулась к Гиптиусу: — Дорогой, мы сейчас проплываем над интересными рифами. Ты не мог бы спуститься и сорвать мне какой-нибудь красивый коралл?

Гиптиус просиял, как ребёнок, но тут же помрачнел, бросив на меня взгляд.

— Я ненавижу твою жену! — вырвалось у меня. — Понял? Не-на-ви-жу! Если думаешь, что мне нужны сверхурочные — подумай ещё раз. Сорви уже этот идиотский коралл, и отвезите меня домой, во славу возрождения грёбаных кланов.

— Фу, сэр Мортегар! — наморщила нос Сиек-тян.

— Придержи язык, — мрачно посоветовал Гиптиус.

Я заткнулся. Закрыл глаза, привалился головой к стенке кареты. Почти засыпая, услышал, как карета остановилась, открылась дверь. Гиптиус выбрался наружу. Спать, спать, спа…

— Морт!

Я открыл глаза и увидел перед собой бледное лицо Сиек-тян. В глазах её стоял ужас.

— Морт, что с тобой случилось?! Говори быстро, я понятия не имею, есть ли там внизу вообще кораллы!

— Натсэ? — прошептал я. — Это ты?

Кивнула. Потянулась было к кольцу, но, бросив взгляд на раскрытую дверь, передумала.

— Я почувствовала твой зов, печати не было, пришлось брать карету. Гиптиус шлялся неподалёку. Уже утро почти, и какого ему не спится…

— Почему ты до сих пор не…

— Сиектян не вернулась.

Я растерянно моргнул.

— Что?

— Ты меня слышал, Морт. Сиектян должна была ждать меня в своей опочивальне, но её там не было. Она до сих пор не вернулась, а я просто не знаю, что мне делать!

Она вдруг резко от меня отстранилась и устроилась на прежнем месте, приняв расслабленную позу.

Сухой и счастливый, в карету влез Гиптиус и протянул «супруге» водный шар, в котором светилась алым веточка коралла.

— Какая прелесть, — проворковала Натсэ, взяв в руки шарик.

— Разве я не заслужил награды?

С отвисшей челюстью, убитый и раздавленный, я смотрел, как Гиптиус целует Натсэ в обличии Сиек-тян…

Глава 38

Войдя в святилище, все мы использовали заклинание «концентрация», чтобы осушить плащи и волосы. На плавательных костюмах, поверх которых были накинуты плащи, вода и так не задерживалась. Весь курс, порядка ста человек, остановился в полукруглом здании, растянувшись в два изогнутых ряда.

Куратор Ревиевир стоял возле статуи, изображающей мускулистого бородатого мужчину. Перед статуей на полу стояла серебряная чаша, полная воды. Ревиевир вытянул руку, указывая на эту воду.

— Многие из вас наверняка уже были здесь, — сказал он. — Видели эту воду и эту статую. Многие из вас наверняка спрашивали: «Кто этот мужчина?». И многие получали ответ: «Поток. Одна из мужских ипостасей Воды». Но вряд ли хоть один из вас задал другой, странный вопрос: «Что это за вода налита в чашу?».

Мои сокурсники принялись шептаться и озадаченно переглядываться. Я же вообще едва осознавал, о чем говорит куратор. Голова напоминала чугунный шар, в котором с трудом ползали тяжёлые, неповоротливые мысли. Мыслям хотелось остановиться и отдохнуть, но я не позволял им этого.

За всю ночь я поспал от силы час. И то это было уже утром — после того, как «Сиек-тян» и Гиптиус привезли меня в общежитие и высадили прямо в окно. После того, как я проводил взглядом светящуюся карету, уносящуюся во тьму. После того, как заставил себя найти свой чёрный плащ и достать из Хранилища волшебное зеркальце.

— Сейчас вы усвоите один из самых важных уроков, — говорил Ревиевир. — Сейчас вы поймёте, кто вы есть на самом деле.

Этим ранним утром в пустующей комнате мне потребовалась минута, чтобы дождаться ответа. Минуту я вглядывался в своё отражение, шепча: «Пожалуйста, пожалуйста!».

Наконец, зеркало затуманилось, и я увидел бледное лицо Авеллы. Жива! Слава всем стихиям, хотя бы она — жива!

«Как вы?» — воскликнул я.

«Лореотиса ранили, — начала она с плохих новостей. — Ногу чуть не перерубили. Талли сейчас с ним, он без сознания».

Я закрыл глаза. Я ненавидел себя за то, что подставил друга под удар, тогда как в этом не было даже смысла. Натсэ оказалась в совершенно другой опасности, и как с ней разобраться, я даже представить себе пока не мог.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело