Выбери любимый жанр

Последний экзамен колдуна (СИ) - Корбин Макс - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Гарри дернул бороду. Энтузиазма в движениях прибавилось, пришлось вмешаться.

— Стоп! — Я напомнил. — У нас Флауэр с катушек слетел, а вы волосы обсуждать будете?

— Молчал бы! — заявила Кейт. — Это из-за тебя я такая. Никакой благодарности! Одеваю, — сказала она, — но с вас волосы.

Ошейник она надела только после того, как Гарри кивнул.

— А теперь выметайся из машины, — попросил я.

— Куда намылился? — Спросил Гарри.

— Заеду к Эйли, чтобы та позвонила Финелле и узнала причину по которой ее братец решил отправить меня на тот свет. Добавишь что-то от огня пока я переодеться сбегаю? — спросил я чародея указав на машину.

— На скорую руку лучше, чем есть не сделать. Стоп! На кой черт тебе куда-то сейчас ехать? Завтра твои приедут.

— Во-первых, никто не ждет от меня такого финта. Во-вторых, не факт, что мои сильно разбираться станут. Для них в приоритете будет Саймон. А Флауэра они могут мимоходом грохнуть.

— Мимоходом грохнуть Флауэра?! Дункан, ты кажется не осознаешь, как тебе повезло слинять.

— Не могу не согласится, — поддержала его кровососка. — Лорд Флауэр один из сильнейших элементалистов огня. Я по-прежнему за звонок отцу, но, если ты принципиально не собираешься слушать меня, послушай сэра Смита.

— Я туда и обратно!

Гарри надулся.

— Запру в клетку, — сказал он.

— Отличное решение! — поддержала его вампирша. — Потом ванная, и займемся моими волосами.

— Гарри! Ты же не серьезно, — возмутился я. — Гарри!

— Цыц! — поднял палец чародей и уставился вникуда. Что-то происходило на его земле. — Он здесь.

— Флауэр? — спросили мы в один голос с вампиршей.

Гарри недовольно тряхнул рукой и достал из пространственного кармана книгу заклинаний. Повинуясь жестам, начали переворачиваться страницы. Гарри выхватывал из них готовые заклинания и бросал на себя, запустив в конюшне небольшую иллюминацию. Говорить при этом он не переставал.

— Садись в машину и заводи мотор. Дойдет до драки — уезжай. Советую прямиком в Авок, без остановок.

— Здравое решение, — поддержала его кровососка и заперлась на переднем пассажирском сидении.

— Выметайся! — приказал ей Гарри. — Со мной пойдешь.

— В таком виде?

— Он все равно слепой. Никаких попутчиков, Дункан.

Вампирша нехотя вылезла из машины.

— Может и на меня защиту от огня наложите?

Гарри задумался, а потом перелистнул книгу и бросил с открытого листа что-то красное в Кейт.

— Спасибо, — сказала она.

— От ошейника не спасет, — предупредил ее Гарри. — Пошли.

Я сел в Купер и завел мотор. Наверное, это были самые длинные десять минут в моей жизни. От нечего делать я нанес мазь на третий глаз и перезарядил обойму бронебойными. Едва педаль в пол не вдавил, когда дверь открылась и появилась пораженная тьмой с разводами крови фигура. Наибольшее сосредоточение тьмы было в районе родника стихий, но даже зелень крови в духовном сердце была поражена ею.

— Дункан, все нормально, — сказала Кейт. — Мы договорились.

Сразу после Кейт в конюшню вошел Гарри, а за ним Джеймс. Мужчины на фоне вампирши выглядели бледно. Даже у Вспышки родник горел огнем ярче. Зуб даю, эти двое прячут настоящую силу.

Прошлый бой совершенно не отразился на внешности Флауэра, разве что небольшая дырочка на штанине появилась, и небольшая хромота.

— Дункан, иди в дом, — сказал Гарри и не пугайся.

— Пугаться чего?

— Небольшую драку разыграем.

Гарри снова достал книгу и начал разбрасываться печатями, схемами и просто рунными цепочками, что ложились на землю, липли к балкам и потолку.

— Бегом, парень, — скомандовал Флауэр, — иначе мне придется вернуться к предыдущему плану. В котором я тебя убиваю.

— Ничего не понял, — признался я, но из машины вылез.

— Я объясню, — сказала вампирша, схватила меня за руку и потащила из здания. Гарри видел, но не возразил, так что на этот раз я решил довериться, хоть руку и высвободил. Слишком холодным и неприятным было ее прикосновение.

Едва мы покинули старое здание, крышу конюшни пробили огненные лучи. Сверкнула молния, раздался гром, а рвануло так, что уши заложило. Ударная волна толкнула в спину и положила на землю, а потом начался дождик из осколков и щепок. Я вскочил на ноги и развернулся к конюшне. Крыша у строения отсутствовала, а внутри бушевал огонь с громом и молниями. Я вытащил пистолет и активировал щит из кольца.

— Куда! — Кейт схватила меня за воротник и потащила в дом. — Все по плану! — крикнула она мне на ухо.

— Вот это?!

Кейт потащила меня в дом, а я не мог оторвать взгляд от представления. Очередным взрывом заложило уши, над пожаром взлетела огненная фигура, словно гигант подбросил горящую головешку. Сверкнула молния и погасла в огненном водовороте, что возник вокруг фигуры Джеймса. Элементалист ударил вниз струями драконьего пламени, и завис на них словно ракета на реактивной тяге. Пламя ударило в синюю пелену огромного щита и растеклось по нему, создавая иллюзию того, что горело само небо. При этом в остатках конюшни пожар погас, а дым скрутило в тугой шар под щитом. В одно мгновение щит пропал, огонь начал падать вниз, воздушное ядро цвета белого дыма сорвалось с места, пробило огненную пелену и врезалось в Флауэра. В заложенных ушах зазвенело, а во рту появился металлический привкус. Сверкнуло на все небо, огненная фигура Флауэра как бракованный фейерверк по широкой дуге полетела за забор, а Кейт наконец втянула меня в боковую дверь дома, что вела на кухню.

— И это игра?! — переспросил я, понимая сразу две вещи. Во-первых, что не имею понятия о той прорве сил, что были использованы, во-вторых, что не слышу собственного голоса. Быстренько растерев уши, я влил в них капельку «крови» из запонок.

— … сама в шоке. Сэр Смит постарался.

— Еще раз, что происходит?

— Кто-то похитил Финеллу, назвался Лукасом Линдеманном и приказал Джеймсу убить тебя.

Послышался топот, а после на кухню ворвался Кастет наперевес с автоматом.

— Что происходит?! — спросил он.

— Кто-то похитил Финеллу, — машинально ответил я.

— Что она у нас делала?

— Стоп, нет! Не путай меня, — сказал я. Сам запутаюсь, уже начал. — Ее похитили раньше, а Джеймсу приказали убить меня.

— А там что? — Кастет указал за окно.

— Это понарошку, — сказала Кейт.

— Конюшню взорвали понарошку? — переспросил Кастет.

— Сэр Смит и лорд Флауэр разыграли небольшую сценку, — объяснила вампирша. — Чтобы похитители думали, что лорд пытался убить Дункана, но не получилось. Ну и еще для того, чтобы напомнить городу о реальном уровне своих сил. Многие уже начали забывать, иначе бы никто не тронул сестру Слепого огня, тем более, не стал бы угрожать ее смертью.

— Почему же, — сказал я, — есть у вас тут одна отмороженная семейка.

— Ты о Фейрбернах? — спросила Кейт. — Сомнительно.

— Почему? Если бы драка состоялась в доме… Кто знает, возможно это сорвало бы Гарри ритуал.

— Первое нападение было не здесь, — возразила Кейт. — Джеймс ждал нас в переулке. Ему позвонили менее чем за час до этого и он едва успел.

— Понимаю к чему ты клонишь, — сказал я. — Коварный и подлый Валентайн все подстроил. Но твоя семья тоже знала, куда мы направляемся. Кроме того, ты тянула время. И мне не дает покоя то, что похититель назвался Линдеманном. Зачем ему вообще было называться? Оставался бы неизвестным. Он словно отвел подозрения.

Кастет вроде невзначай направил автомат на кровососку.

— То есть это так глупо, что даже хитро? — переспросила она.

— Примерно.

— Переулок, Дункан! Флауэр ждал нас не возле дома, а в переулке. Точно в том месте, куда вывели Валентайны. В моем гнезде нет предсказателей.

— Но и Валентайн не так глуп, чтобы подставляться.

— Ноа сильнейший вампир в городе.

— Грандмастер?

— Мастер с магическими способностями. И я говорю не о ритуалистике, или тех способностях, что пробуждает в нас кровь, нет! До обращения Ноа был могущественным колдуном. Он, наверное, единственный вампир в городе, что не испугается прямого противостояния с Флауэром. И вот это уже действительно так глупо, что даже хитро.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело