Выбери любимый жанр

Последний экзамен колдуна (СИ) - Корбин Макс - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Сейчас, — довольно ответил Саймон. Вернулся он быстро. — Вот! Можно я сам?

— Пожалуйста. Только лишнее не сыпь, слипнется, а нужно, чтобы полностью растворилась.

Я напрягся в очередной раз рванув веревки. Саймон с противной улыбкой навис сверху, раскрыл разорванные лоскуты кожи, прикрывающие грудную мышцу и начал трясти деревянной солонкой. На груди словно огонь разлили, дышать стало тяжело. И ведь проклятый кровосос прав, я еще не чувствую полноценной боли. Она придет, когда тело устанет, исчерпает резервы секретов. Валентайн опытный палач и его не развести как Саймона. Ферона я бы разозлил, постарался вывести из себя, чтобы он меня убил. С кровососом такой трюк не пройдет.

Я перестал сопротивляться боли и зарычал. Сам того не желая, Валентайн подал мне идею: надо готовить ответы. Знать бы только что он будет спрашивать. По любому что-то о клане, семье. Правду говорить в любом случае нельзя, но первый, второй и даже третий ответ на тот же вопрос должны отличаться от четвертого. Главное помнить, что я уже мертв, а мертвым плевать на боль.

Эх, если бы духовное сердце не было запечатано, я бы действительно мог заставить себя поверить в то, что боли нет. Я даже мог бы попытаться убить себя!

Боль от соли отступила, притухла, но мысли начали путаться. Что помогало мне держаться, так же мешало трезво мыслить и единственный вопрос, что я придумать — «Кто знает о Саймоне?». Сначала отвечу, что все, а три вопроса спустя — что сказал только Логану. Нет, Логана могут убить. Даже Брайса могут, если постараются. Деда же достали! А-а-а, что же соврать?!

Рядом застонал Сансет.

— А этого можно мне? — спросил Саймон.

— Да пожалуйста. Только подготовка, спрашивать будем одновременно.

Одновременно? Вопросы будут связаны с атакой дома. Как же я раньше не додумался. Кто мне помог? Линдеманна сдавать нельзя. Лукас будет искать способы грохнуть Ноа, пока эта информация не всплыла, иначе Валентайн сам его прикончит, а от мертвого Линдеманна мне толку нет. Клан, семья? Как бы кровосос не слинял из города после этих слов. Назвать любое имя — подвергнуть человека нешуточной опасности. А я не знаю никого… Грач? Я ее в лицо не видел, но вампиры вечно плетут интриги против всего мира и друг друга в том числе. И главное, кровососов мне точно не жалко.

Сансет зарычал, когда лезвие Саймона забралось ему под кожу и обложил парня матом, когда тот вырвал его, разодрав кожу.

— Ты просто скопировал мои действия, — разочарованно сказал Валентайн. — Не мог что-то новое придумать?

— Новый трюк для меня. Хотел опробовать. Но дальше мы поступим по-другому. Смотри.

Я поднял голову и увидел в руках Саймона солонку.

— Перец, — сказал он.

— Не сильно отличается, — сказал Валентайн.

— В глаза.

— В один! — тут же поправил его вампир. — Идея отличная, но детектив может ослепнуть, и ты лишишься одного из каналов влияния. Когда жертва видит свои раны — боль сильнее.

— Больные ублюдки! — выругался Сансет, добавив некоторую информацию о матерях наших пленителей. Те дружно засмеялись.

— Не знаю, как Ноа, но вот с мамашей Саймона ты угадал точь-в-точь, — сказал я. — Там вообще вся семейка такая.

— Ах ты… — рванул ко мне Ферон, но Валентайн его остановил.

— Хорошая попытка парень, но я не дам тебе умереть раньше времени.

Саймон резко развернулся, насильно раскрыл веки левого глаза Сансету и тряхнул перечницу. Детектив взвыл.

— Отец, — сказал возникший между ящиков вампир в приличном костюме. — Я принес.

Пришлось выворачивать шею, но ничего необычного я не заметил. Только большой потертый саквояж.

— Отлично, займись мясом. Саймон, ты уже имел с этим дело…

— Я хотел остаться на допрос.

— Помоги Кайлу, — мягко сказал Валентайн. — Я тебя позову.

Саймон удалился. Валентайн некоторое время молчал, стоял и смотрел на меня, а потом резко развернулся и выстрелил тонким лучом смерти.

— Заметил-таки… — произнес знакомый до боли голос. Я поднял голову и не веря своим глазам уставился на стоящего у ящиков дядю Брайса. Он медленно поднял руку, материализовал в ней оранжевый огонек и спустил его с цепи. Шарик просвистел мимо Ноа, тот даже не пошевелился, и врезался в путы, сковывающие мою правую руку. Жар опалил кисть, прожег дерево и оплавил гвозди, которым были прибиты веревки, но хороший рывок полностью освободил руку. Я не стал терять времени и быстро освободил другую, пока Валентайн напряженно пялился на Брайса. — Жаль, — сказал дядя. — Я хотел услышать твои вопросы. Может все-таки задашь?

— Не стоит. — сказал Валентайн. — Я получил ответ. Хотя нет,

Дядя, не поворачивая головы, резко выбросил правую руку в сторону. Сверкнула вспышка, а из тени вывалился вампир с прожженной в голове дырой.

Не стоило трогать Бремор, — сказал Брайс.

Со всех сторон грянули взрывы, а потолок озарился бликами огня. Брайс ударил воздушным кулаком, сметая Валентайна в сторону, а тот ответил белой волной смерти, что прошлась теркой по щитах дяди и добавил лучами, сбив того на колени.

— Отец!

— Брайс! — зазвучали знакомые голоса, а потом загудели фаерболы, загремели молнии.

Я наконец освободил ноги и бросился к столу, с саквояжем. Запонки почуяли меня раньше, чем я их увидел и сразу начали вливать магию крови. Времени направить ее в грудь не было, я лихорадочно разгребал амулеты, пытаясь нащупать Кинжал. Сам саквояж я переставил на пузо детективу, чтобы времени не терять. Как на зло, под руку лезло другое. Сумку с зельями я нацепил поверх горящей груди. Мой перстень со стальным щитом словно сам наделся. Попался под руку чужой револьвер, я сунул его в карман брюк. Клинок оказался замотанным в тряпку. Схватив его, я бросился к Сансету, резанул по путам одной руки и взялся за ноги.

— За спиной! — крикнул Брайс.

Я материализовал щит и наотмашь с разворота ударил ребром, попав прямо в голову Саймону. Какое-то подобие каменной кожи на нем было, но заклинание эфира и стали едва не сняло его скальп, оставив на лбу рваную рану. Кинжал в руке потребовал крови здесь и сейчас! Травма у противника не опасная, зато сильно кровоточащая. Ферон зашипел, а я ударил второй раз, заставляя его отступить. Огонек Брайса мелькнул у его лица и тот решил сбежать, а я рванул следом, но был остановлен рукой дяди, что едва успел схватить меня за рваный воротник.

— Уходим!

— Что?! — удивился я.

— Меня подождите! — Сансет разрезал путы другим зачарованным кольцом, что нашел в саквояже, но сумку не бросил.

— За мной, — скомандовал Брайс, сунув в руку пробирку с зельем. Похожую он передал Сансету. По вкусу я узнал зелье ускорения. Дядя повел нас к дощатой стене по которой вмазал воздушным кулаком, выломав проход. — Вперед! — Едва мы миновали дыру, на пол полетела пробирка с зажигательной смесью и полыхнул огонь, перекрывший дорогу возможному преследованию. Хотя, не думаю, что вампирам будет тяжело проломить стену.

Мы миновали соседний склад, свернули налево и едва не налетели на крохотный Остин. Брайс тут же уселся за руль, я занял переднее пассажирское сиденье, а Джон заднее. Дядя завел мотор и поддал газу.

— Почему мы убегаем? — спросил я, и только после этого заметил, что перстень с гербом клана у Брайса на правой руке. Достав револьвер из кармана, я приставил его к голове незнакомца и взвел курок. — Ты кто?

Глава 29

— Как догадался? — спросил человек с лицом Брайса.

— Кольцо, — ответил я, не убирая ствол от его виска.

Человек досадливо цокнул языком, а печатка переместилась с правой руки на левую.

— На мелочи прокололся. Никак не привыкну, что он теперь глава. Спокойно Дункан, это я.

Иллюзия развеялась, и я увидел профиль Брайана МакЛили, но пистолет так и не убрал.

— Иллюзии Брайана меня не обманули, а тут мастер-вампир в дураках остался.

— Брайсу спасибо сказать надо. Он как узнал, что ты разглядел меня в поезде, вот какую штуку выдал. — МакЛили ослабил галстук и расстегнул рубашку, чтобы показать кусок золотого колье с жемчугом и лазуритами в форме капель. — Делает иллюзии непроницаемыми.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело