Выбери любимый жанр

Лёд и разум (СИ) - Иванов Владимир - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Хорошо, рассказывай.

— Не здесь, — качнула я головой и, дождавшись, пока мельтешение перед глазами прекратится, добавила: — В церкви. А еще я хочу, чтобы отец Эдуардо…

— Хорошо, он вылечит тебя, — Бобби кивнула и уставилась на Дэна. — Теперь ты. Валишь отсюда и не вспоминаешь, что…

Тейлор нахмурился. К такому отношению футболист не привык. Но сказать он ничего не успел, вмешалась я:

— Дэн пойдет со мной, — моё лицо перекосилось. — Видишь, я совсем плоха. Он поможет, поддержит.

Бобби закатила глаза, но, подумав немного, согласилась.

— Куда это я пойду? — зато футболист грозно нахмурился: ему хотелось ясности, понимания. — Кто-нибудь мне может объяснить, что происходит?

— Может, — сквозь зубы процедила я, борясь с очередной вспышкой боли. — Мы идем в церковь. Остальные объяснения потом.

— В церковь? — Дэн посмотрел на меня, как на идиотку, так же посмотрел на Бобби, покачал головой, но возражать не стал.

И хорошо! Приятно, когда планы исполняются. Хотя бы частично. Конечно, я бы предпочла, чтобы вместо Дэна со мной пошел кто-нибудь другой. Но инструменты не выбирают, приходится пользоваться тем, что попадается под руку. До церкви я могла бы дойти и с помощью Бобби. Лично мне от неуклюжей помощи Дэна легче не становилось. Он как-то забывал, что я не мяч и действовал слишком резко и энергично.

Но спектакль следовало довести до конца. Без врачей, полиции и страховых агентов. Отец Эдуардо был лучшим вариантом. Я не сомневалась, что «хорошему вампиру» по силам вылечить мою руку. А, чтобы у него не возникло нехороших мыслей насчет гипноза, мне и нужен был посторонний человек. Ни в чем не замешанный свидетель. Дэн отлично подходил. К тому же… если вампир захочет полакомиться кровью… В общем, лично мне Дэна Тейлора было не жалко.

***

— А я не знал, что тут есть церковь, — протянул Дэн удивленно.

Я тоже не могла сдержать удивления, но по другому поводу. Церковь возникла как бы из ниоткуда. Когда мы прошли аллею и только вышли к объездной дороге, ее еще не было, но стоило нам сделать несколько шагов по тротуару, как она появилась.

— Она маскируется, — мрачно хмыкнула я и тут же зашипела от боли: — Осторожней!

Тейлор всё забывал про осторожность и двигался слишком резко, слишком быстро, слишком неожиданно.

— Хватит стоять, хватит смотреть, лучше пойдем, — Бобби недовольно покосилась на своё плечо. И в этот раз она взяла с собой рюкзак, забитый карандашами. Похоже соседка опасалась повторного нападения. И я ее опасения вполне разделяла. Возможности Александера и Марго превосходили самые смелые ожидания.

Мы подошли ко входу. Бобби протянула руку. Тяжелое кольцо пару раз стукнуло по львиному носу. Тишина. С той стороны не доносилось не звука. Но Бобби не смутилась, слегка улыбнулась, и толкнув створку, закричала:

— Отец Эдуардо! Вы где?

— Он сейчас подойдет, — не проговорила, прошелестела женщина, сидящая в первом ряду.

— О, Лапласа! Ты тут сегодня! — радостные нотки в голосе Бобби показались мне фальшивыми. Тем не менее соседка уверенно вошла в церковь, сунула руку в купель и, перекрестившись, прошептала. — За мной. Идем за мной. Осторожно. Очень осторожно.

Мы последовали за ней. Не окуная рук, не крестясь. И очень осторожно. Особенно я. Дэн придерживал меня, посматривал по сторонам, внимательно изучал мрачные интерьеры, цветные витражи, серые колонны.

На первый взгляд с прошлого раза ничего не изменилось: тот же алтарь, те же горящие свечи, та же статуя Девы Марии, такие же красочные витражи — но чувствовалось внутреннее, тщательно скрываемое, напряжение. Чудилось движение. Меж колонн, меж скамеек, на винтовых лестницах, уходящих на второй ярус, скользили темно-серые тени, практически неразличимые в полумраке.

Мы подошли к алтарю.

— Рада видеть тебя, — женщина встала, на ее худом лице возникла неестественная улыбка. С такой же улыбкой она посмотрела на меня: — Меня зовут Лапласа Шэдоу.

— Судя по всему, ваши родители считали себя знатными шутниками, — с трудом прохрипела я. — Риана Хьюз. А эта подпорка под плечо: Дэн Тейлор.

— Да, — черные глаза Лапласы ничего не выражали, — они любили шутить.

Она мне сразу не понравилась. И не внешний вид стал причиной. Мало ли худощавых некрасивых женщин лет сорока ходит вокруг? Ни темные волосы, тронутые сединой, ни морщинки вокруг глаз, ни свободный наряд, подчеркивающий отсутствие того, что стоило бы подчеркивать, ни усталое выражение лица — ничто из этого не могло вызвать безотчетной неприязни. Я конечно могла всё списать на боль и плохое самочувствие, но на деле… От Лапласы Шэдоу несло фальшью. Похожее, но более сильное чувство вызывали Александер и Марго. И по всей видимости, я Лапласе тоже не понравилась.

А еще… у Лапласы было слишком много теней, словно на нее направляли прожектора с разных сторон. Эти тени кружили по полу, удлинялись, укорачивались, исчезали, появлялись вновь.

— Что тут происходит? — боковая дверца приоткрылась и перед нами возник отец Эдуардо. Аристократически бледный вампир-священник не изменил черной сутане и массивному серебряному кресту. — А, Роберта… И…

Увидев меня, отец Эдуардо скривился.

— Риане нужна ваша помощь, — голос Бобби дрогнул.

— Роберта, — в гулком басе слышалось раздражение, — я очень уважаю тебя, очень уважаю твоих прародителей, но помогать ей… Мы же договаривались: больше никакой…

— Кит-Санс, — в разговор влезла я, понимая, что слова отказа вот-вот прозвучат. — Это название вам о чём-то говорит?

— Говорит, — отец Эдуардо уставился на меня. Таким же пристальным взглядом меня одарила и Лапласа Шэдоу.

А вот Бобби, похоже, оказалась не в теме. Она удивленно смотрела на меня. С чуть меньшим удивлением на меня посматривал и Дэн Тейлор. В чём-то ему было проще. Он просто донёс меня до церкви, а остальное его не сильно касалось.

— У Александера есть Чаша и нужная кровь. Про Ритуал он всё знает. Я встречалась с ним и его подручной, — я замолкла. Новая волна боли заставила стиснуть зубы. Переждав, продолжила: — Я всё расскажу. Но сперва помогите мне. Вылечите.

Глаза Дэна слегка округлились. В его мире сломанные руки лечились неделями. Правда в его мире и вампиров не было, и оборотней, и идиотов, верящих в то, что они существуют.

Бобби попыталась что-то сказать, но священник взмахнул рукой, и соседка замолкла. С минуту отец Эдуардо всматривался в моё лицо, а я старательно избегала его взгляда.

— Хорошо, — медленно произнес священник. — Я помогу тебе.

Меня уложили на скамью. Отец Эдуардо коснулся моего плеча, перекрестил и начал читать «Отче наш». Я прям чувствовала, как рука приходит в норму. С каждым сказанным словом боль, зажатость и онемение уходили, сменяясь расслабленностью. Чужой бархатистый голос окутывал меня. Черные добрые глаза смотрели прямо в душу, а голодные красные искорки не казались чем-то плохим. Теплые волны вселенского покоя ласкали меня, уносили в беспамятство.

— Всё, — резко произнес отец Эдуардо, и я вздрогнула. — Лечение закончено.

Он отвернулся и неторопливо двинулся к остальным.

— Хорошо, — замедленно произнесла я. Возвращение в реальность оказалось слишком неожиданным. Мне хотелось вернуться туда, где ничто не беспокоит, где бесконечный сон дарит истинное блаженство. К тому же внутреннее тепло столкнулось с внешним холодом: откуда-то потянуло морозным воздухом. Мне даже почудилось, будто в воздухе закружились крохотные, едва заметные снежинки.

— Так, — отец Эдуардо сурово глянул на Дэна Тейлора, — никак не пойму, что с тобой делать.

— Не надо со мной ничего делать, — насупился футболист. — Мне и так хорошо.

— Да, — отстраненно произнесла Лапласа, — лишние свидетели нам не нужны.

— Лишние свидетели? — Тейлор сжал кулаки, приготовился к… Он еще не понимал с кем столкнулся.

Холод стал сильнее. По телу пробежала дрожь, я зябко повела плечами…

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело