Выбери любимый жанр

Поединок по чужим правилам - Полторак Ольга - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Тана-Ка тем временем уже успел разделаться с девицей, и когда ее оторванная рука шлепнулась на пол прямо под ноги Джой, все еще судорожно подергивая наманикюренными пальцами, девушка, наконец, решилась спустить курок.

Тана-Ка разъяренно обернулся, его янтарные глаза пылали недобрым кровожадным огнем. Джой выстрелила еще раз - маленькая разрывная пулька ударила тагочи в плечо и на плаще начало медленно расплываться темное мокрое пятно. Тана-Ка выпустил из когтистых пальцев окровавленную голову парня в трико, издал угрожающее рычание и двинулся было в сторону Джой, по потом, неожиданно резко сменил направление, выбил плечом высокое решетчатое окно магазина и стремительно скрылся в густой фиолетовой темноте циллианских сумерек.

Почти одновременно с его прыжком стеклянные двери магазина распахнулись и в помещение ворвались патрульные из местной службы поддержания порядка в серых, отливающих металлом комбинезонах и зеркальных экранирующих шлемах. Несколько лучевых залпов унеслось в темное небо вслед исчезнувшей высокой фигуре. Один из патрульных помог Джой выбраться из-под груды сувениров и осторожно поставил девушку на ноги.

- С вами все в порядке, мисс? - поинтересовался он, аккуратно извлекая из ее онемевших пальцев Д-пистолет. - Вы не ранены? Сейчас сюда прибудут подразделения медицинской службы.

- Это было чудовище! - Истерическим голосом вещал владелец сонного цветка старшему офицеру патруля. - Огромный желтоглазый монстр. Какой кошмар он просто поразрывал всех этих людей на части!

Возле магазина начала образовываться взволнованная толпа. Вскоре появилась бригада медиков, а вслед за ней несколько назойливых и бесцеремонных личностей, представившихся сотрудниками городского стереовидения.

Неожиданно среди скопления любопытных прохожих возник Шелдон, который моментально освободил себе проход в этой гудящей толчее, о чем-то негромко переговорил с патрульными, оцепившими магазин, и, наконец, оказался рядом с Джой. Пайк недоуменно окинул взглядом впечатляющую картину разгрома внутри магазина, изуродованные стеллажи, кровавые следы на полу и стенах, хмурые удивленные лица медиков и патрульных, после чего несколько раз помахал ладонью перед застывшим лицом своей сестры.

- Эй, Дикая кошка, ты меня узнаешь? Это я - твой брат Пайк!

- Отвяжись, Шелдон... - уныло выдавила Джой. - Лучше принеси мне выпить.

- Есть идея получше. Эй, офицер! - Пайк сунул патрульному в ладонь маленькую пластиковую карточку. - Моя сестра неважно себя чувствует, поэтому, будет лучше, если я отвезу ее домой. Вот наш адрес. Если что-нибудь понадобится, обращайтесь в любое время.

Шелдон заботливо обхватил Джой за плечи, осторожно вывел из магазина, провел через толпу, затащил за угол и довольно бесцеремонно припер к стенке.

- А теперь, маленькая симулянтка, хватит разыгрывать нервный шок! Я хочу знать, что случилось в этом чертовом магазине, и куда подавался Тана-Ка?

- Пайк! Мы привезли на эту планету чудовище! - истерически выкрикну на Джой. - Было просто глупо думать, что тагочи сможет свободно находиться среди людей. Шелдон, при всей его проклятой обаятельности он монстр, который получает наслаждение от убийства. Он устроил эту бойню в магазине всего за несколько секунд! А потом просто выскочил в окно...

- С восьмого уровня! - Пайк выглядел весьма обеспокоенным. - Нам нужно срочно найти Тана-Ка, Дикая кошка, пока он не выкинул еще что-нибудь подобное. И пока его не нашла Циллианская служба безопасности. Слушай, наверняка была какая-то причина для такой внезапной вспышки ярости? Тана-Ка очень щепетилен в вопросах чести. Он обещал мне не причинять вреда людям. Должно было быть что-то, что его так... так разозлило. Ты ничего не заметила?

- Ну... - девушка нерешительно замялась. - В общем, все дело в клерке. Он предложил мне взглянуть на совершенно особенный сувенир. И этим сувениром оказались детородные органы тагочи, замороженные в криогенной капсуле. Пайк! Я просто не могла знать, что именно покажет этот глупый служака. А Тана-Ка словно обезумел. Знаешь, возможно, его тоже можно понять... И я... я стреляла в него, Шелдон. У меня просто не было другого выхода. Так что теперь...

- Теперь, видимо, люди для него - враги, - подытожил Шелдон. - Но это отнюдь не уменьшает нашей ответственности. Потому что мы привезли тагочи в этот мир, в этот город. Мы единственные, кому он хотя бы немного доверяет. К тому же, Тана-Ка - не чудовище, он - разумное существо. И в некоторых случаях это гораздо опаснее. Если он зачислил людей в разряд своих врагов, он будет поступать с ними чрезвычайно жестоко. Это уже не поединки, воинский кодекс тагочи тут не действует. Мы должны остановить его, пока это еще можно сделать.

- Я не хочу искать его, Шелдон, - тихо отозвалась Джой. - Пусть убийцей Тана-Ка станет кто-нибудь другой.

- Мы не говорим об убийстве. - Шелдон решительно направился к скоростному лифту, и Джой не оставалось иного выбора, кроме как последовать за ним. - Пока не говорим. Есть и другие способы...

- Интересно, как мы теперь сможем найти Тана-Ка в этом огромном городе, да и еще и ночью - обеспокоено поинтересовалась Джой у брата, пока овальная кабина скоростного пневмолифта поднимала их на крышу-стартплощадку. - Есть какие-нибудь идеи?

- Конечно, Дикая кошка, - безмятежно откликнулся Шелдон. - Помнишь свои жучки? Прощальный подарок администрации Крепости Бурь. Я пристроил нескольких на одежду Тана.

- А устройство слежения?

Пайк задумчиво порылся в многочисленных карманах и протянул Джой маленький дисплей.

- На, держи, ты с ним лучше справляешься.

Створки пневмолифта, наконец, распахнулись, и Джой в который раз непроизвольно зажмурилась от восхищения.

Мир вокруг сверкал и переливался миллионами разноцветных огней. Гигантские небоскребы Фриполиса опоясывали искрящиеся спирали тысяч спидеров, эти скоростные точки на каждом ярусе сливались в широкие сияющие реки главных магистралей и рассыпались в тоненькие ручейки множества более мелких воздушных улиц и переулков. В ночном небе над головой сияли причудливые контуры великого множества разноцветных стратостанций - фешенебельных ресторанов, гостиниц и ночных клубов. Прямо по облакам плясали огромные трехмерные картины местного стереовидения, эти круглосуточные передачи ночью были особенно насыщенными и красочными. А сами небоскребы, казалось, состязались друг с другом по яркости и оригинальности светового оформления. Их основания были скрыты за густым слоем тумана, который в ночное время специально подсвечивался мощными прожекторами, что создавало поразительный эффект отсутствия твердой почвы. Казалось, весь огромный ночной город вырастал из прямо из сказочного нереального газового марева и уходил обратно в сияющие облака.

- Это же надо, Шелдон! - Джой с трудом отвела восторженный взгляд от этой величественной панорамы. - Движение в этом городе не прекращается даже ночью. Словно гигантский живой муравейник!

- Да, в любом из этих зданий народу больше, чем во всей твоей Крепости Бурь, откликнулся Шелдон. - Пойдем, нам нужно найти наш спидер.

Оставленный ими золотой каплевидный аппарат уютно примостился на разграфленной люминесцентными клетками стоянке. Пайк галантно отодвинул прозрачную боковую дверь, пропуская Джой вперед. Сам Шелдон забрался следом, умостился на месте пилота и воткнул в идентификационную щель свой гражданский жетон. "Добро пожаловать на борт, мистер Шелдон, - глубоким контральто пропела навигационная система спидера. Если желаете, к вашим услугам помощь автопилота".

- Спасибо, леди, - отозвался Пайк. - Предпочитаю ручное управление.

"Счастливого полета, мистер Шелдон", - пожелала электронная дама и отключилась.

Золотой спидер взмыл вертикально вверх к ближайшему межуровневому колодцу и, легко маневрируя, влился в плотный поток таких же разноцветных воздушных машин. Теперь он опускался вертикально вниз, минуя яркие ограничители переходов на горизонтальные трассы разных уровней.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело